В поисках Солнца - Ален Жербо


В поисках Солнца читать книгу онлайн
Ален Жербо (1893-1941) французский моряк, писатель, совершивший кругосветное плавание в одиночку. В конце концов он осел на островах южной части Тихого океана, где написал несколько книг об образе жизни островитян.
В книге «In quest of the sun» (В поисках солнца) описывается кругосветное одиночное плавание автора на яхте «Файркрест» из Нью-Йорка через Панамский канал, Тихий океан и Полинезию, Арафурское море, Индийский океан, мыс Доброй Надежды и Атлантику в Гавр (Франция) в 1924 - 1929 годах. Всего в этом плавании было проведено 700 дней в море и пройдено более 40000 миль.
Город Бальбоа был построен для американцев, работающих на канале. Это красивое, чистое место с широкими аллеями королевских пальм. Американцы ведут там очень замкнутый образ жизни, с их клубами, ресторанами с автоматами, фонтанчиками с мороженым и газировкой, кооперативными магазинами и бесчисленными церквями, которые не имеют никакого сходства с церквями, не забывая о не менее многочисленных масонских ложах.
На следующий день после моего прибытия катер с крейсера «Рочестер», поднимающего флаг американского адмирала, подошел к «Файркресту». Офицер поднялся на борт и вручил мне приглашение на обед с коммандором Макнейром. Он также предложил мне помощь своих людей для проведения любых ремонтных работ, которые я хотел бы сделать на лодке.
На следующий день я пошел на «Рочестер», где около сорока офицеров, сидящих за огромным столом, тепло меня приветствовали. «Рочестер» был точно такого же возраста, как и «Файркрест», и под американским флагом побывал во всех уголках земного шара; он был настоящим плавучим городом, на борту которого находилось около восьмисот человек. Меня провели в каюту адмирала и показали все самые современные установки на корабле — душевые, аппараты для опреснения морской воды, электрические посудомоечные машины и т. д. На палубе в тропической одежде стояли американские моряки, все обильно татуированные. Татуировка, действительно, является традицией в американском флоте, и для занятий этим видом искусства выделяется специальное время.
Во время моего пребывания я поддерживал самые дружеские отношения с офицерами «Рочестера», особенно с коммандором Макнейром, прекрасным универсальным спортсменом, с которым я несколько раз сыграл в теннис. Он одолжил мне нескольких американских моряков, чтобы перекрасить и очистить корпус «Файркреста». Между нами сохранялись самые теплые отношения, и однажды единственный член экипажа «Файркреста» пошел на ужин с экипажем «Рочестера».
Firecrest не получил никаких повреждений во время перехода из Бермудских островов в Колон, но предстояло сделать еще многое. Мне нужно было подготовиться к долгому плаванию по Тихому океану и обеспечить себя провизией и запасами на год, поскольку в течение этого времени я не смогу заходить в порты для пополнения запасов и ремонта. Место на борту было очень ограниченным, и мне пришлось тщательно взвешивать всю провизию и запасы, а также найти место для новых канатов, парусины и всевозможных запасных частей. Я также заказал по телеграфу из Нью-Йорка очень легкий грот из шелковой ткани, который можно было поднять без гика и который позволил бы мне использовать даже самые слабые порывы ветра при пересечении зоны штиля.
Довольно часто, когда мой тяжелый рабочий день заканчивался, я отказывался от комфорта и порядка на «Бальбоа» и отправлялся пешком в город Панама, расположенный почти в двух милях от судна. Дорога проходила мимо кладбища, где лежали останки первых французских рабочих, строивших канал, которые умерли десятками от желтой лихорадки.
Все в Панаме живописно и неожиданно, и старые испанские традиции пережили столкновение с американской современностью. На улицах можно увидеть бронзовых жителей чисто испанского происхождения, ямайских негров, живописных мексиканцев с огромными сомбреро из разноцветной соломы, а также американских солдат и моряков, радых бы уйти из засушливого Бальбоа. Я также видел индейцев из Сан-Бласа, босоногих, невысоких и коренастых парней, остатки одной из самых интересных рас Центральной Америки. На улицах бесчисленные босоногие, счастливые дети занимались чисткой обуви или продавали лотерейные билеты. Превыше всего были кабаре, из которых доносились звуки негритянской музыки — места, куда солдаты и моряки постоянно входили и выходили. Женщины обладали всей испанской грацией в сочетании с креольской небрежностью. Как и Монмартр, Панама имела свой «Черный кот» — El Gato Negro.
Бокс был очень популярен в Панаме. Я видел несколько отличных боев, и некоторые из чернокожих боксеров были настолько хороши, насколько это только возможно. Некоторые из бойцов носили детски претенциозные имена, и я помню, как смотрел бой между двумя огромными неграми, один из которых назывался Нокаут Джордж Вашингтон, а другой — Король Соломон. Бои проходили в атмосфере полного хаоса, вызванного криками болельщиков, что напоминало мне «пелоте басков» в Мадриде.
Пренебрегая такси, я обычно возвращался на корабль пешком, большую часть пути бегом, чтобы поддерживать форму. Я даже выиграл в теннис у чемпиона Панамы, несмотря на то, что не тренировался, но после рабочего дня лучшим видом спорта для меня было плавание в прохладной, бодрящей воде гавани.
В Бальбоа есть отличный бассейн, где в мою честь была устроена специальная выставка знаменитой труппой «Красный, белый и синий». Американский инструктор, мистер Гризер, добился действительно замечательных результатов, убедительно продемонстрировав, с какой легкостью можно научить американскому кролю новичков, которые никогда не пробовали устаревшие стили брасс и труджон. Мне было очень жаль, что я научился плавать в то время, когда новые стили плавания были неизвестны во Франции.
Американский пароход «Арктурус» зашел в Бальбоа по пути возвращения из экспедиции на Галапагосские острова, и я имел удовольствие возобновить знакомство с руководителем экспедиции. Доктор Биби, с которым я познакомился год назад в Клубе исследователей в Нью-Йорке. Мне показали интересные акварели с изображением глубоководных рыб в тех цветах, которые они имели, когда их подняли на поверхность перед смертью. Экспедиция была хорошо организована с использованием новейших научных приборов, а все расходы были покрыты одним из крупных музеев естественной истории Нью-Йорка. На борту «Арктуруса» было несколько кинооператоров, и результаты экспедиции должны были быть показаны на всех американских экранах. Эти практические методы отличаются от наших, поскольку в Старом Свете считается нехорошим тоном смешивать рекламу с наукой, однако в настоящее время это единственный способ получить финансовую помощь, необходимую для реализации крупного предприятия.
Я также совершил экскурсию в старую Панаму, полностью разрушенную и разграбленную пиратом Гарри Морганом в 1673 году. У входа в бухту, примерно в шести милях от нынешнего города, можно было увидеть несколько кусков стены и разрушенные башни — все, что осталось от некогда самого богатого города на побережье Тихого океана.
* * *
После двухмесячного пребывания я был готов отплыть. Я получил из Франции несколько бесценных вещей, в том числе новую кинокамеру, подаренную моим другом Пьером Альбарраном, и граммофон, присланный чемпионом по теннису Жаном