`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Столица мира и войны - Олег Викторович Таран

Столица мира и войны - Олег Викторович Таран

1 ... 47 48 49 50 51 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
верно, ничего не обещал…

С этими словами Сотера отвернулась от двери и ушла к себе.

* * *

Больше трех недель Массинисса потратил на ухаживания за Софонибой. Узнав, где она живет, царевич покупал и приносил ей забавные дорогие безделушки, корзины фруктов, охапки цветов. Он устраивал под ее окнами концерты местных музыкантов и любовался ею, глядя, как она слушает музыку с балкона своего трехэтажного дома, похожего на дворец.

Но больше всего ему понравились конные прогулки в стратегических садах, где их сопровождали Оксинта, служанка и охранники Софонибы. Она довольно хорошо ездила на лошади, и, когда Массинисса похвалил это ее умение, довольная девушка проговорила:

– Я ведь дочь полководца! Отец с трех лет сажал меня на коня, приучая к верховой езде.

– Тогда из тебя могла бы получиться замечательная массильская царица! – сделал завуалированный намек Массинисса и с бешено бьющимся сердцем стал ждать ее ответ.

Софониба долго и серьезно смотрела в его глаза, а затем неожиданно спросила:

– А разве умение ездить на лошади – это все, что нужно для того, чтобы стать царицей Массилии?

– Не только. Еще нужны ум, красота и способность подарить своему царю наследника, милая Софониба, – в тон ей ответил Массинисса, чуть расстроенный, что девушка так и не дала определенного ответа.

– Что ж, красота у меня есть, умом боги вроде тоже не обидели, – проговорила она и вдруг снова посмотрела на него своим пронзительным взглядом, от которого царевич недвижимо замер на месте. – А вот что касается наследников, я считаю, нам пока рановато об этом думать.

Эти слова все равно звучали немного обнадеживающе, и ночью Массинисса долго не мог уснуть, вспоминая милый облик и приятный голос Софонибы. Уснул только под утро. И ему показалось, что буквально сразу его разбудили.

Над ним стоял взволнованный Оксинта, который тряс его за плечо:

– Царевич, вставай! Прибежал мальчишка с маяка – Данэл возвращается! Едем скорее в порт!

Оксинта договорился со сторожами портового маяка, что они, как только увидят парус возвращающегося корабля Данэла, тут же пришлют к ним домой одного из портовых мальчишек, слоняющихся там в поисках заработка. Массинисса хотел лично встретить свое судно из его первого рейса. К тому же он пообещал Софонибе, что если Хиемпсал привезет какие-либо диковинки из Финикии, то обязательно что-нибудь преподнесет ей.

Царевич быстро оделся, умылся и, не завтракая, выскочил во двор.

Маленький пуниец с легким поклоном сказал:

– Ваш корабль показался на горизонте, господин!

Царевич щедро заплатил ему крупной серебряной монетой, отчего мальчуган стал кланяться еще ниже, а затем заторопился к выходу.

Мульпиллес вывел нумидийцам коней. Вскочив верхом на Эльта, Массинисса велел Оксинте захватить деньги для уплаты команде судна, после чего они направились в порт.

Друзья успели прибыть к тому моменту, когда корабль Данэла вошел в гавань и направился к своему причалу. Массинисса чувствовал, как его переполняет предвкушение чего-то радостного, но, пытаясь выглядеть спокойным, он старательно отводил взгляд от палубы судна. Ему хотелось поскорее обнять Хиемпсала и Данэла, расспросить их об итогах плавания, посмотреть товары, выбрать что-нибудь интересное и помчаться к ненаглядной Софонибе.

– Что это?! – услышал он недоуменный голос Оксинты и все-таки взглянул на палубу.

К его удивлению, вместо ящиков и мешков на борту корабля было только множество людей – по виду купцы и моряки, и все почему-то в довольно потрепанной одежде. Некоторые матросы были явно не из команды Данэла. А еще на палубе находились какие-то девушки, на которых были странные накидки из дорогих тканей. Рядом с хмурым капитаном стоял мужчина, очень сильно похожий на него внешне.

– Надеюсь, нам сейчас все объяснят, – задумчиво проговорил царевич.

Возле их причала стали собираться зеваки, которые что-то оживленно обсуждали. Массинисса заметил, что за всем этим с тревогой наблюдали люди Шеро, которые постоянно приглядывали за царевичем. При виде их волнения у царевича тоже появилось нехорошее предчувствие.

Едва корабль пришвартовался, моряки положили на причал мостик, и первым по нему пробежал на берег Хиемпсал. Он тут же бросился к коню Массиниссы и упал на колени.

– Царевич! Прости меня! Все пропало! Я говорил капитану, что нельзя из первого же рейса привозить неудачу, но он меня не послушал!

Испуганный Эльт даже сдал немного назад и сердито зафыркал.

Массинисса успокоил коня, погладив его по шее, и произнес:

– Ничего не понимаю… Объясни толком: что с товаром? Что это за люди на нашем корабле? И почему все пропало?

Но Хиемпсал только завывал и, стоя на коленях, качался из стороны в сторону.

– Хозяин, давай лучше я объясню! – К Массиниссе подошел Данэл вместе с похожим на него мужчиной. – Познакомься, это Бизалтес, мой родной брат. Он капитан корабля, которым владеет пунический купец Эшмуназар. Полутора месяцами ранее судно брата отправили в Египет за грузом серебра для карфагенских ювелиров, специями и благовониями, вином, а также невольницами для заведения господина Чараха. Когда купцы закупились и шли на корабле обратно в Карфаген, то попали в сильный шторм. Их отнесло на скалы у небольшого безымянного островка возле Сицилии. Корабль пропорол днище о камни, трюм наполнился водой, судно грозило переломиться пополам.

Команда и девушки провели несколько дней в мольбах богам и в ожидании помощи. У них почти не осталось воды и еды, к тому же одежда оказалась испорчена морской водой во время шторма. Ненастье стихло, вместо него началась сильная жара, и им грозила бы смерть от голода и жажды. Но боги – хвала им! – устроили так, что и мы тоже слегка отклонились от курса и вышли прямо к кораблю Бизалтеса. Прости, хозяин! Но не оказать помощь терпящим бедствие я не мог, даже если бы капитан гибнущего судна не был моим братом.

– Ты поступил благородно! Оксинта, деньги!

Друг протянул ему мешочек с монетами, предназначавшимися для уплаты команде корабля.

– Держи, капитан!

Данэл не шевельнулся, и рука Массиниссы с кошелем зависла в воздухе.

– Прости, хозяин, это еще не весь рассказ. Едва мы сняли с корабля Бизалтеса всех его моряков, купцов и невольниц, судно затонуло. Я и мои моряки, как могли, старались позаботиться о спасенных. Мы поделились с ними всеми своими запасами, но для втрое увеличившегося количества людей на борту этого было мало. Тогда я велел кормить всех экзотическими фруктами и сладостями, что мы везли из Финикии, а чтобы всем хватило воды, нам пришлось разбавлять ее винами, причем даже самыми дорогими.

– Погляди на них! Шикарное плавание устроили себе братья – с девками и вином! А кто теперь за все это заплатит? – раздался

1 ... 47 48 49 50 51 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Столица мира и войны - Олег Викторович Таран, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)