`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Столица мира и войны - Олег Викторович Таран

Столица мира и войны - Олег Викторович Таран

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Бросив взгляд на свой красный шарф, схватила его и, приближаясь к Массиниссе, произнесла:

– А еще я готова не только танцевать для такого красавчика, как ты. Я могу делать для тебя и более приятные вещи…

Она уже собралась накинуть ему на шею шарф, как вдруг царевич жестом остановил ее:

– За это золото я попрошу тебя сделать все то же самое, только не для меня, а для моего друга Клеона.

Танцовщица озадаченно посмотрела на него.

– Я получу все, что в этом мешочке, только за то, что станцую для Клеона и проведу с ним ночь? Не могу понять: в чем подвох и зачем это тебе? Ладно еще, когда меня просили о том же самом ради какого-нибудь старика, но Клеон и так нравится мне как мужчина. Жаль, что у него деньги не задерживаются.

– Вот и хорошо, что он тебе нравится, тем приятнее тебе будет справиться с этим поручением, – усмехнулся царевич. – А зачем мне все это? Вообще-то я мог бы и не отвечать, но ты девушка умная и, думаю, умеешь держать язык за зубами?

Гречанка кивнула.

– Я хочу заняться торговлей в Карфагене, и мне понадобится надежная охрана. Пунийцы не станут честно со мной сотрудничать, постараются обмануть. А мы с вами, греками, здесь чужеземцы и лучше поймем друг друга. Ты – это моя возможность заручиться поддержкой Клеона и, соответственно, всех греческих наемников. Как видишь, я с тобой откровенен.

Танцовщица вновь присела на ложе и задумчиво произнесла:

– Я ценю твою откровенность, царевич! И сделаю то, о чем ты просишь. Клеон навсегда запомнит сегодняшнюю ночь! И он точно не забудет о том, кому станет обязанным этим счастьем!

– Благодарю тебя! Мы поняли друг друга.

Царевич поднялся и пошел к двери. Когда он взялся за ручку, услышал голос Дионы:

– А ты не жалеешь о том, что отказался от моего танца? Гречанки – мастерицы в любви. Думаю, ты многое смог бы узнать об этой стороне человеческой жизни, оказавшись на моем ложе.

Массинисса состроил страдальческую гримасу и, повернувшись к ней, произнес:

– Не искушай меня, пожалуйста! Поверь, я и так держусь из последних сил, поэтому и тороплюсь уйти!

Она усмехнулась, оценив его шутку, но грустно произнесла:

– Что ж, прощай, царевич! Я выполню наш договор и уберусь из этого проклятого Карфагена! Не вышло у меня покорить эту Столицу мира. Пунийцам больше хотелось переспать со мной, чем наслаждаться искусством моего танца, а местные греки – публика небогатая. Вернусь обратно в Афины. А в твоей жизни рано или поздно окажется женщина-гречанка, и тогда ты поймешь, чего лишился сегодня.

Она бросила на него последний отчаянный взгляд-призыв, и Массинисса, быстро сказав: «Прощай!» – поспешил за дверь, чтобы не поддаться порыву остаться.

– Идем отсюда скорей! – сказал он ожидавшему внизу Оксинте и вышел из таверны.

Тот молча последовал за ним.

Когда они шли мимо портовых складов, телохранитель поинтересовался:

– Ты сделал все, что собирался сделать? Все прошло нормально?

– Да, – рассеянно ответил Массинисса, думая о красотке-танцовщице.

Неподалеку от них раздался окрик:

– Эй, нумидийцы! Не спешите! Есть разговор.

Они оглянулись – их догонял Селькафт вместе с шайкой портовых разбойников. Оксинта, взявшись за рукоять своего кинжала, вышел чуть вперед. Он хотел было прикрыть собой царевича, но люди разбойничьего вида стали обступать их со всех сторон. У них были синие полоски ткани на руках либо голубые ленты, которыми они перехватывали волосы на голове.

– Я слушаю, – стараясь сохранить спокойствие, проговорил Массинисса, который опустил ладонь в боевой пояс, нащупывая один из метательных кинжалов.

– Говорю один раз и повторять не буду! Если ты еще раз окажешься здесь, на земле Портового братства, без разрешения уважаемого Абидоса, тебя ждет смерть! Я не забыл, что из-за тебя мне пришлось казнить одного из своих верных людей, и сам с удовольствием перережу тебе горло! – презрительно сплюнув, сказал царевичу главарь шайки.

– Что он говорит? – с тревогой спросил Оксинта, оглядываясь по сторонам. Он еще плохо понимал по-пунически.

– Запрещают нам приходить сюда. Иначе, говорят, убьют! – вкратце перевел ему Массинисса.

– Тогда давай быстро выбираться отсюда! – потянул его за руку Оксинта.

– Может, еще побежим? – зло огрызнулся царевич. – Нас гонят отсюда взашей какие-то разбойники. И это в городе, где я почетный гость! А ты предлагаешь просто уйти?

– У нас будет возможность припомнить им это, если сейчас останемся живы, – строго глядя на Массиниссу, сказал Оксинта. – Наши кинжалы – неподходящее оружие для того, чтобы дать им бой.

Это резонное замечание охладило пыл царевича. Он увидел в руках разбойников цепи, длинные дубинки, большие кинжалы, напоминавшие короткие нумидийские мечи. Им с Оксинтой было не выстоять против двух десятков этих головорезов.

– Хорошо, мы уйдем! – проговорил царевич.

Но едва он повернулся и они с телохранителем пошли прочь, как в спину понеслись свист и оскорбления.

Оксинта вцепился в руку злившегося Массиниссы и быстро увел его из портовых кварталов.

– Проклятье! А я хотел прийти вечером в «Элладу» и посмотреть на танец Дионы… В последний раз, – расстроенно проговорил царевич.

– Это не самая большая потеря, – успокоил его телохранитель.

* * *

К Ферону они успели как раз к обеду. Увидев расстроенные лица молодых людей, старик не стал ничего выспрашивать, а сразу начал с делового разговора.

– Извини, что я поторапливаю, дорогой царевич! Но торговые дела не ждут, и долгие раздумья могут принести большие убытки.

– Ты прав, Ферон! Мне стоит заняться каким-нибудь торговым делом здесь, в Карфагене, и непременно добиться успеха, а то меня кое-кто в этом городе слишком несерьезно воспринимает.

Последнюю фразу он проговорил зло, сквозь зубы, словно кому-то угрожая.

Старик сделал вид, что не заметил этого, и заговорил о своем:

– Я хочу предложить тебе один интересный способ, как заработать нам с тобой и вашим массильским купцам, которых здесь обдирают пошлинами, а еще не дают самим торговать своими товарами.

Массинисса с интересом посмотрел на Ферона:

– Я уже согласен. Мне хочется чем-то помочь нашим торговым людям.

Довольный, купец придвинулся к Массиниссе, жестом выпроводил слуг и негромко стал говорить:

– Да будет тебе известно, что все чужеземные товары в Карфагене облагаются большими пошлинами. Гораздо меньше платят пунические караваны, которые привозят сюда то же самое. Купцы-карфагеняне оказываются в более выигрышном положении, а их конкуренты или несут убытки, или почти ничего не выручают от своей торговли.

– Мне это известно, – кивнул Массинисса. – И что ты предлагаешь?

– А вот что… Ты предупредишь следующий караван из Массилии, чтобы он не спешил пересекать границу карфагенских владений и подождал в условленном месте. Туда

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Столица мира и войны - Олег Викторович Таран, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)