`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер

О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер

1 ... 16 17 18 19 20 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
изгородь и двинулся к пруду, однако вскоре обнаружил, что не одному ему не спится ранним утром. В низине, с ружьем в руках, осторожно шагал Эмиль в обществе молодой женщины. Они шли медленно и бесшумно, стараясь держаться поближе друг к другу, и Карл догадался, что они охотятся на уток. Едва молодые люди вышли на берег, утки с шумом поднялись в воздух. Загремели выстрелы, и пять птиц упали на землю. Охотники радостно засмеялись. Эмиль подобрал уток за лапки и опустил в расправленный передник своей спутницы. Взглянув на птиц, та погрустнела, подняла одну из них – истекающий кровью комок взлохмаченных, но все еще переливчатых перьев, – уронила обратно и горестно вскричала:

– Ах, Эмиль, что ты натворил!

– Хорошенькое дело! – возмущенно воскликнул тот. – Ведь ты сама попросила!

– Да знаю, знаю! – со слезами в голосе проговорила Мари. – Но я не подумала… Не выношу вида подстреленных птиц. Им так хорошо жилось, а мы все испортили!

Эмиль раздраженно хохотнул.

– Еще как испортили! Никогда больше не пойду с тобой охотиться, ты не лучше Айвара. Отдай! – И он выхватил добычу из ее передника.

– Не сердись, Эмиль! Айвар ведь прав насчет диких птиц. Они слишком счастливые, чтобы умирать. Ты же видел, как они взлетели. Испугались, но и не подозревали, что им причинят вред. Нет, больше никакой охоты!

– Ладно. Прости, что огорчил. – Во взгляде, с которым Эмиль смотрел на заплаканное лицо Мари, читалась до странности острая горечь.

Они медленно зашагали прочь, так и не заметив Карла. Тот провожал их глазами. Он почти не слышал слов и все же понял суть разговора. Встреча с двумя юными существами посреди пастбища ранним утром почему-то вызвала у него необъяснимую печаль, и он поспешил к дому, надеясь развеять ее завтраком.

VI

За обедом Александра объявила, что днем они едут к Шабата.

– Редко бывает, чтобы я не виделась с Мари целых три дня. Еще подумает, что я променяла ее на старого друга.

После обеда, когда работники разошлись, Александра переоделась в белое платье, взяла шляпу от солнца, и они с Карлом отправились пешком через поля.

– Видишь, старая тропинка сохранилась. Так приятно, что она теперь вновь ведет к друзьям!

– Надеюсь, во всяком случае, что те не полностью меня заменили, – грустно улыбнулся Карл.

Александра взглянула на него с удивлением.

– Нет, конечно. Мари никак не может тебя заменить. И все же она стала мне настоящей подругой. Ты ведь не жалеешь, что мне теперь чуть менее одиноко?

Карл рассмеялся, смахнув волосы со лба краешком шляпы.

– Естественно, нет! Я благодарен уже за то, что этой тропинкой к тебе не ходят друзья со… скажем так, более настоятельными потребностями, чем могут быть у твоей маленькой чешки. – Он помог Александре перелезть через изгородь, а потом внезапно спросил: – Наша встреча тебя не разочаровала, пусть даже капельку? Не обманула твоих ожиданий?

Александра улыбнулась.

– Она их превзошла! Временами я немножко боялась твоего приезда. Ты привык жить там, где все быстро меняется, а здесь дни текут медленно и сами люди медлительны. Годы сливаются в один. Всего и забот, что погода, урожай да коровы. Как ты раньше ненавидел коров! – Она со смехом покачала головой.

– Вовсе нет – если мы доили их вместе. Этим утром я прогулялся до границы между пастбищами. И не высказать, сколько я там передумал! Удивительно: я могу откровенно говорить с тобой обо всем на свете, кроме тебя самой.

– Опасаешься обидеть? – предположила она, задумчиво глядя на Карла.

– Нет, боюсь шокировать. Ты так привыкла видеть свое отражение в тусклых глазах окружающих, что потряслась бы, расскажи я, какой тебя вижу. Однако ты наверняка замечаешь, что я тобой безмерно восхищен. Такое всегда чувствуется.

Покраснев, Александра смущенно рассмеялась.

– Я чувствую, что тебе нравлюсь, если ты об этом.

– А чувствуешь ли, когда нравишься другим?

– Что ж, иногда. В городе – в банках и окружных учреждениях – мужчины как будто всегда мне рады. Я и сама думаю, что приятнее вести дела с опрятным и хорошо выглядящим человеком, – буднично пояснила она.

– Вот как? – сухо заметил Карл и тихонько рассмеялся, открывая перед ней калитку Шабата.

Дома никого не было, лишь толстая рыжая кошка нежилась в лучах солнца на пороге кухни, и Александра повела друга в сад.

– Мари часто сидит там с шитьем. Я не стала предупреждать, что мы придем, иначе она бросилась бы печь торты и делать мороженое. Хватается за любой повод устроить пир горой!.. Узнаешь яблони?

Карл окинул деревья взглядом.

– Давали бы мне доллар за каждое ведро воды, что я сюда таскал… Наш бедный отец не отличался строгостью, но когда доходило до сада, делался безжалостен.

– Вот за это уважаю немцев: сады у них цветут, даже если все остальное не удается. Я так рада, что теперь эти деревья вновь кому-то дороги! Раньше, когда я сдавала ферму, арендаторы не утруждались заботиться о саде – приходилось этим заниматься нам с Эмилем. Пора бы, кстати, скосить здесь траву… А вот и Мари – лежит на траве. Мари-я-а! – позвала Александра.

Молодая хозяйка вскочила и бросилась навстречу гостям по лужайке, усеянной пятнами света и тени.

– Только посмотри на нее! Сущий крольчонок! – рассмеялась Александра.

Мари, запыхавшись от бега, широко раскинула руки и заключила подругу в объятья.

– Я уже начала думать, что ты вовсе не придешь! Понимаю, ты очень занята – Эмиль рассказал, что приехал мистер Линструм. Пойдемте в дом.

– А может, посидим здесь, в твоем любимом уголке? Карл хочет посмотреть на сад. Он много лет поливал эти деревья, надрывая спину.

Мари повернулась к гостю.

– Очень вам благодарна, мистер Линструм! Мы не купили бы эту ферму, если бы не сад, и тогда у меня не было бы Александры! – Она сжала руку подруги. – Ах, до чего приятно пахнет твое платье! Положила в сундук розмарин, как я и советовала?

Мари отвела гостей в северо-западный уголок сада, с одной стороны огражденный густой живой изгородью из шелковичных деревьев, а другой стороной граничащий с полем желтеющей пшеницы. Земля, шедшая здесь под уклон, была покрыта густой сочной травой, которую в других частях сада вытеснили сорняки. В кустах вдоль изгороди там и тут пламенел шиповник. Под белой шелковицей стояла старая скамья, рядом в траве виднелись книга и корзинка с рукоделием.

– Садись на скамейку, Александра, не то испачкаешь платье травой, – настояла Мари, а сама устроилась на земле у ног подруги. Карл сел чуть поодаль, спиной к полю,

1 ... 16 17 18 19 20 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)