`
Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер

О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер

1 ... 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и стал наблюдать за женщинами. Александра бросила на траву свою шляпу, и Мари, не переставая говорить, перебирала загорелыми пальцами белые шляпные ленточки. Прелестная была картина: сияло солнце, листва укрывала подруг сетью теней. Старшая – вся белизна и золото, неколебимо спокойная – смотрела на младшую, ласково улыбаясь, а та – загорелая, с полными губами, с мерцающими желто-карими глазами – весело смеялась и болтала не умолкая. Карл хорошо запомнил удивительные глаза маленькой Мари Товески и теперь с интересом их рассматривал. Карюю радужку усеивали необычные пятнышки цвета подсолнечного меда или старого янтаря. Одни были крупнее других, и казалось, в глазах играют пузырьки света, как в бокале игристого, – или мерцают искры, будто в раскаленном горне. Мари легко возбуждалась, с одного дуновения разгораясь маленьким и все же неистовым пламенем. «Какая жалость, – думал Карл. – Ей бы гореть так для возлюбленного. До чего странно порой складывается жизнь».

Вскоре Мари вновь вскочила.

– Погодите минутку, я хочу вам кое-что показать! – И она унеслась куда-то в гущу яблонь.

– Очаровательное создание! – негромко проговорил Карл. – Неудивительно, что ее муж ревнует. Но умеет ли она просто ходить или всегда бегает?

– Всегда, – кивнула Александра. – Я мало с кем знакома, однако уверена, что на свете единицы таких, как она.

Мари вернулась, неся в руках ветку абрикосового дерева с бледно-желтыми румяными плодами, и положила ее на траву рядом с Карлом.

– Абрикосы тоже вы посадили? Такие красивые деревца!

Он потер между пальцев шероховатые, как промокательная бумага, синевато-зеленые листья, похожие на березовые, с навощенными красными стебельками.

– Думаю, да. Это ведь те самые, цирковые, Александра?

– Расскажем? – откликнулась та. – Будь хорошей девочкой, Мари, сиди смирно и не порти мне шляпку, а я расскажу тебе историю. Очень давно, когда мне было лет шестнадцать, а Карлу двенадцать, в Хановер приехал цирк, и мы все вместе, с Лу и Оскаром, отправились поглазеть на цирковую процессию – на само-то представление денег не было. Мы ехали в хвосте за цирком до самого поля, а потом еще некоторое время стояли за оградой, пока в шатре не началось представление. Тогда Лу объявил, что мы выглядим дураками, торча снаружи посреди пастбища, и мы, очень грустные, вернулись в Хановер. На улице французский торговец продавал абрикосы по двадцать пять центов за пек[10]. Мы в жизни не видали таких фруктов. Родители дали нам немного денег на сладости, и я купила два пека, а Карл еще один. Все сразу повеселели! Косточки мы сохранили на память, а потом посадили, но к тому времени как Карл уехал, деревья еще не плодоносили.

– А вот теперь он вернулся и может попробовать свои абрикосы! – воскликнула Мари. – Замечательная история! Я вас немного помню, мистер Линструм, мы встречались в Хановере, когда дядя Джо привозил меня в город. Вы всегда покупали в аптеке карандаши и тюбики краски, а однажды, пока я ждала дядю, нарисовали мне птичек и цветы на оберточной бумаге. Я потом долго их хранила. Вы казались мне очень романтичным – такие черные глаза, да еще и рисовать умеете!

– Помню, – улыбнулся Карл. – Это в тот раз дядя купил вам механическую игрушку – качающую головой турчанку с кальяном?

– Да-да-да! Музыкальная шкатулка – такая красивая! Я знала, что нехорошо просить ее у дяди Джо – ведь он обязательно купит, потому что из салуна вышел в приподнятом настроении. Ему игрушка тоже понравилась – как он хохотал! Но дома тетя выбранила его за то, что он тратит деньги на глупости, когда по хозяйству столько расходов. А все-таки мы каждый вечер заводили шкатулку, и тетя смеялась до слез вместе с нами, глядя, как турчанка качает головой в такт музыке. Помнится, у нее было прехорошенькое личико и позолоченный полумесяц на тюрбане.

Карл и Александра просидели в гостях еще около получаса и уже собирались уходить, когда на ведущей к дому дорожке показался крепкий молодой мужчина в комбинезоне и синей рубашке. Он тяжело дышал, словно после бега, и сердито бормотал себе под нос. Мари бросилась к нему, схватила под руку и подтолкнула к гостям.

– Фрэнк, знакомься, это мистер Линструм!

Фрэнк снял широкополую соломенную шляпу, кивнул Александре и поприветствовал Карла, блеснув ровными белыми зубами. Докрасна загоревший, с густой трехдневной щетиной, он все же был красив, несмотря на гневное выражение лица, выдававшее нетерпеливую и вспыльчивую натуру.

Едва поздоровавшись с гостями, Фрэнк повернулся к жене и возмущенно заявил:

– Старуха Хиллер опять пустила свиней в мою пшеницу! Говорю тебе, еще раз – и я иду в суд!

– Фрэнк, у нее ведь никого нет, только хромой мальчик. Она справляется как может, – примирительным тоном объяснила Мари.

Александра предложила:

– Почему бы вам не помочь ей укрепить изгороди, чтобы свиньи не разбредались? В конечном счете сэкономите время.

Фрэнк напрягся.

– Нет уж, обойдется. Я держу свиней в загоне – и остальные пусть держат. Раз Луис чинит обувь, может починить и изгородь.

– Возможно, – спокойно согласилась Александра. – Но иногда помощь соседям окупается. До встречи, Мари, жду тебя в гости.

С этими словами она решительно зашагала прочь. Карл последовал за ней.

Фрэнк зашел в дом и бросился на диван лицом к стене, сжав кулаки. Мари наклонилась над ним и ласково погладила по плечу.

– Бедный мой Фрэнк, так бежал, что голова разболелась! Давай-ка я сварю тебе кофе.

– Ну а что мне делать? – вскричал Фрэнк. – Пусть старухины свиньи топчут мою пшеницу? Для этого я работаю как проклятый?

– Не переживай, Фрэнк, я снова поговорю с миссис Хиллер. Честное слово, в прошлый раз, когда свиньи разбежались, она едва не плакала, до того ей было стыдно.

Фрэнк рывком перевернулся на другой бок.

– Опять ты заодно с ними против меня! Все знают: можно взять и сломать мою сенокосилку, топтать мою пшеницу – ты и слова не скажешь!

Мари поспешила на кухню. Когда она вернулась с чашкой кофе, Фрэнк уже крепко спал. Она села рядом и очень долго смотрела на него, глубоко задумавшись, а в шесть ушла ужинать, тихонько закрыв за собой дверь. Мари всегда жалела мужа, когда он так распалялся, и сочувствовала соседям, которым приходилось терпеть его грубость и вздорность. Она прекрасно понимала, какого труда это стоит, и сознавала, что люди терпят Фрэнка только ради нее.

VII

Отец Мари, Альберт Товески, принадлежал к числу образованных выходцев из Чехии, прибывших на Запад в начале 1870-х годов. Он поселился в Омахе и со временем приобрел среди своих соотечественников репутацию мудрого и

1 ... 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О пионеры! - Уилла Сиберт Кэсер, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)