Эхо черного леса - Владимир Павлович Беляев

Эхо черного леса читать книгу онлайн
Писатель Владимир Беляев (автор трилогии «Старая крепость», повести «Граница в огне», сценария кинофильма «Иванна» и других произведений) и Илларион Подолянин рассказывают в этой документальной повести об одном из эпизодов мужественной борьбы, которую вели по поручению партии чекисты Украины с оставленной гитлеровцами агентурой из числа националистов.
Основное действие повести разворачивается в первые послевоенные годы и, подобно далекому эху, доносится до наших дней.
Факты, приведенные здесь, имели место в действительности. Однако авторы сочли возможным изменить некоторые сопутствующие обстоятельства, а также подлинные фамилии ряда действующих лиц. В отношении выходцев из вражеского стана это сделано потому, что многие из них уже давно порвали со своим прошлым. Сейчас они честно трудятся и являются полноправными гражданами Советского Союза.
Охота за грибами привела его на полянку, где некогда бандиты допрашивали Почаевца.
Густой пожухлой травой обильно заросла теперь эта лужайка, а под буком, где кончали Почаевца бандеровской удавкой бандиты Хмары, был воздвигнут скромный обелиск. На барельефе виднелось мужественное лицо Почаевца.
И алюминиевая ограда, и недавно положенные под обелиском белые хризантемы, и содержащаяся в порядке могила давали понять: не забывают люди погибшего геолога.
Прочел надпись на обелиске Тарас, пошел дальше, то и дело подбирая грибы…
Поиски грибов привели мальчика на берег того самого горного ручейка, где некогда заметили его исчезнувшее течение геологи. Мальчик перепрыгнул по-точек и увидел вверху под корнями высокого бука прекрасный белый гриб. Подсвечиваемый косыми лучами солнца, он гордо стоял над склоном обрыва, вырастая из мшистого клочка. Мальчик пополз вверх, к желанному грибу. Он цеплялся за кустарники, но вдруг сорвался. Проехав на животе несколько метров, он… провалился в бывший бункер Хмары. Лукошко вылетело у него из рук. Грибы высыпались, катятся вниз, часть их подхватывает быстрое течение. Поплыли по горной речушке подберезовики, красно-шапки…
— Мамо-о-о! Спасите! — приходя в себя, закричал Тарас, стараясь задержаться на поверхности, и звенящий его голос тревожным эхом прокатился над обрывом Черного леса. Овчарка бросилась к мальчику.
Она ластится, лижет щеки, волосы Тараса, но ничем ему помочь не может.
…Услышали наверху звенящий детский крик, а затем тревожный лай Рябка Паначевный, Березняк, другие грибники. Переглянулись.
— Будто кричал кто-то? — спросил Паначевный Березняка.
Оглянулся геолог и, бледнея, сказал:
— Тарас отбился!.. Боже… В том месте…
Все пережитое им в то страшное лето принесло сейчас эхо Черного леса. Как бы наново вернуло воспоминания о банде Хмары.
— Неужели Смок?! — воскликнул Паначевный и, выхватив из кармана маленький браунинг, крикнул: — Пулей туда, хлопцы!
…Как и встарь, во время облав на бандитов помчались за ним бывшие «ястребки», бросая кошелки, ведра с грибами… Сыплются камни у них из под ног, трещит валежник, ломаются кусты…
…Паначевный первым подбежал к Тарасу и, стараясь не обрушить вниз соседние, надо полагать, тоже прогнившие балки старого бункера, за руки вытащил мальчика из нежданной западни.
Плакал Тарас. Сдерживая слезы, сказал:
— То берлога якась… Наверное, зверь какой-то ней зимует…
— Зимовал когда-то, — засмеялся Паначевный. — А теперь отвадили…
— Это хитрая берлога, Тарас. Гроб для живых! — сказал Березняк и, дернув засохшую елочку, открыл потайной люк, ведущий вниз.
— Если хочешь, спускайся вниз и осмотри! — предложил Паначевный.
Подмигивая Березняку, он протянул Тарасу коробок спичек.
— Я не хочу, — отскочил мальчик от загадочного, все еще непонятного ему подземелья. — Тут, на солнце, куда лучше…
Примечания
1
Так пышно именовались бандитские шайки украинских националистов.
2
Боевиками националисты называли участников своих банд.
3
«Мертвый», или контактный, пункт — одно из средств бандитской связи.
4
«Грипс» — организационное зашифрованное письмо.
5
Провод — руководство бандитской организации, проводник — руководитель, вожак.
6
Черно, тихо, скоро.
7
Мезетеребеш — венгерское название закарпатского села Страбычева.
8
Конспиративное место встречи националистов.
9
Бродкаст — односторонняя передача радиокорреспонденту.
10
Кварц — радиотехническая деталь, применяемая для стабилизации электрических колебаний.