Эхо черного леса - Владимир Павлович Беляев

Эхо черного леса читать книгу онлайн
Писатель Владимир Беляев (автор трилогии «Старая крепость», повести «Граница в огне», сценария кинофильма «Иванна» и других произведений) и Илларион Подолянин рассказывают в этой документальной повести об одном из эпизодов мужественной борьбы, которую вели по поручению партии чекисты Украины с оставленной гитлеровцами агентурой из числа националистов.
Основное действие повести разворачивается в первые послевоенные годы и, подобно далекому эху, доносится до наших дней.
Факты, приведенные здесь, имели место в действительности. Однако авторы сочли возможным изменить некоторые сопутствующие обстоятельства, а также подлинные фамилии ряда действующих лиц. В отношении выходцев из вражеского стана это сделано потому, что многие из них уже давно порвали со своим прошлым. Сейчас они честно трудятся и являются полноправными гражданами Советского Союза.
— Да. В двадцать шестом.
— И с тех пор здесь не бывали?
— Это первый раз.
— Нравится нынешний Львов?
— О, не говорите! Хожу — и слезы на глазах. Столько нового на каждом шагу! И непонятного. Не успеваем удивляться. Ну взять хотя бы это. — И Оксиюк, развернув газету, показал на статью под заголовком «Мой ответ заокеанским клеветникам». — Читали?
— А… это статья «профессора»? — бегло скользнув по ней взглядом, спокойно проронил Кучма. — Конечно, читал! Это же перепечатка из львовских газет. У нас это появилось еще на прошлой неделе.
— И скажите, между нами, этому можно верить?
— Чему именно?
— Ну вот, смотрите. — И Оксиюк прочел: — «Уж кому-кому, а мне, одному из вожаков украинских националистов за рубежом, кого американская разведка перебросила на Советскую Украину для сбора шпионских сведений и восстановления агентурной сетки гитлеровцев, лучше, чем кому-нибудь другому, знать, есть подполье на Украине или нет. Антисоветская возня украинских националистов за кордоном давно обречена на провал. Нет таких сил за рубежом и тем более внутри Советского Союза, которые могли бы изменить существующий социально-политический порядок на земле, где люди освобождены Октябрьской революцией от гнета. Народ Украины с ненавистью отвергнет всякую попытку возврата старых порядков». Неужели это написал Тымиш Чепига, тот самый, кого долгие годы националисты знали по псевдониму «профессор»?
— Ну, конечно, он, — улыбаясь наивности заокеанского гостя, сказал Кучма.
— Невозможно, — протянул Оксиюк, свертывая газету.
— Не верите?
— Ну как же можно поверить, что такого заядлого врага большевики оставили на воле, да еще дают ему возможность печатать свои заявления в газетах?
— Во-первых, он не сразу на воле оказался, — сказал Кучма. — Сперва, когда его взяли с оружием в руках, он свое отсидел, и не год и не два. Ну, а потом, когда многое передумал и обратился с просьбой к правительству помиловать его, Президиум Верховного Совета принял указ о его освобождении.
— Все равно не верю. Ни я, ни многие люди там, за океаном, не верят, чтобы такой человек мог на свободе ходить. Скорее всего, сидит он где-то за решеткой, а за него такие статьи кто-то другой пишет. Ему же солнца не видать!
— Эх, чоловиче, чоловиче! — укоризненно протянул Кучма. — Старше вы меня, и стыдно мне осуждать вас, но еще раз говорю: это так и есть! И были бы мы с вами в Яремче, я показал бы вам живого Тымиша Чепигу, потому что знаю его, наши судьбы тоже скрестились однажды.
— А при чем здесь Яремче? — удивился Оксиюк.
— Он под Яремче в леспромхозе работает.
— Тымиш? Слушайте! Я же его хорошо знаю: мы вместе с ним в Бучаче в гимназии учились. С «профессором» этим…
— Если бы вам можно было сесть со мною в поезд сегодня вечером, то уже завтра утром я показал бы вам «профессора».
— А почему ж нельзя?
— Ну, вы… турист… из-за кордона… У вас — маршрут… — замялся Кучма.
— А знаете что, земляче? Сделаем добрый бизнес. Зачем вам тратить деньги на билет по железной дороге? Садитесь в мой кар, я — за руль, повезу вас по магазинам, а потом и на Яремче махнем. Надоело мне уже церкви старинные да памятники осматривать, а тут живого человека увижу и хорошую пропаганду сделаю для вас за океаном. Если это все правда, что вы мне сказали, если Тымиш Чепига жив и на воле, то я, вернувшись в Штаты, буду на митингах выступать и в прессе. Скажу: «Знаете, люди, кого я видел? Самого Чепигу! Одного из главных бандеровцев. А раз он раскаялся, то дела националистов очень плохи!» А разве не полезно будет для Советской власти, когда такое скажу я, человек из-за кордона?
— У вас своя машина тут?
— И своя и не своя, — ответил Оксиюк. — Арендованная! В Афинах взял я у одной фирмы машину. Ведь уже тридцать лет за рулем. Удобнее, чем в этих «бусах» со всей компанией трястись. Так как? Поедем?
— Отчего ж! — оживился Кучма. — Раз такая оказия — поедем!..
…У заполненного гуляющими прекрасного Стрийского парка синяя «волга», которую вел Василь Оксиюк, вырвалась на шоссе. Рядом с ним, одетый по-походному, в сером пыльнике, сидел Дмитро Кучма. Позади, на сиденье, были навалены вещи.
— Этого завода тоже не было в ваши времена, — говорит Кучма, показывая на корпуса автобусного завода.
— Многого тогда не было, а самое главное — Советской власти! — шевеля в губах сигаретку, проронил Василь Оксиюк и прибавил газу.
***
…Они приехали в Яремче после полудня. Как было обусловлено с полковником Прудько, только машина миновала водопад, Кучма показал издали заморскому гостю деревянную хату Катерины Боечко, где жил теперь бывший «профессор», а сам пересел на автобус, идущий в Богородчаны.
Правда, Оксиюк усиленно уговаривал Кучму заехать к Чепиге вместе, но Кучма дипломатически отказался:
— Вы старшие люди, а мне там делать нечего. Чепига — замкнутый человек, и при мне он не скажет того, что будет говорить с вами с глазу на глаз. Поверьте мне, что так будет лучше! — И, пожимая руку туристу, Кучма оставил его одного в машине…
Не сразу Чепига признал в этом раздобревшем американце своего гимназического коллегу, но, признав, постарался принять его в светлице гуцульской хаты как можно лучше.
…Не прошло и часу после их неожиданной встречи, а на дубовом, хорошо вымытом столе в светлице стоял недопитый штоф водки, рядом стояли в глиняной миске квашеная капуста и огурцы. Пласт белого с розовым оттенком сала лежал на рушнике, а добрая половина домашнего каравая хлеба уже была съедена.
Раскрасневшийся Оксиюк снял пиджак и сидел теперь в нейлоновой безрукавке.
Оглядывая снова хату, он спросил:
— А хозяйка кто такая?
— Родственница дальняя, — уклончиво ответил Чепига и поглядел на часы: — Скоро должна приехать!
— Выходит, не будь этого предательства, все могло быть иначе? — торопливо спросил Оксиюк.
— Какого предательства? — насторожился Чепига.
— Ну, если бы чекисты не задержали наших курьеров, которых мы послали на Украину, и если бы один из них, тот, Кучма, не перешел сразу на сторону Советов и не предал нашу справу… Не сделай они этого, и Хмару бы Советы не смогли бы так быстро обнаружить, и ты, друже, вернулся бы в Мюнхен, к своей Дзюнке.
— Пожалуй, да, — протянул Чепига, — но это не предательство.
— А как же иначе такое назвать?
— Наиболее правильный выход из положения! Эти молодые хлопцы, особенно Кучма, оказались куда умнее нас. Предательство — это когда кто-нибудь ради корысти или личной наживы продает товарища, а то, что они сделали, на пользу народу пошло. Тишина теперь в