Астра - Сидар Бауэрс

Астра читать книгу онлайн
Астра Брайн выросла в захолустной сельской общине в Британской Колумбии с отцом, уделявшим ей мало внимания. Со временем перебравшись в Калгари, она долго пытается найти свой путь в жизни, познавая, как трудно бывает отличить зависимость от любви, желание от потребности.
По мере того как судьба сводит ее с другими людьми – порой ненадолго, но всегда напряженно и бурно, – они стремятся освободить Астру, пытаются помыкать ею, подражать ей или бросить ее, при этом ярко выявляя неоднозначные свойства собственных характеров и стремлений.
Хотя сама Астра при этом остается на заднем плане, ее образ составляет основу всех сюжетов, подчеркивая влияние, которое человек может оказывать на окружающих, и воздействие на человеческие отношения, сколь бы интимными они ни были.
Дебютный роман Сидар Бауэрс (супруги Майкла Кристи, автора эпического «Гринвуда») откровенно повествует о том, что мы готовы отдать другим, что хотим получить от других и насколько хорошо мы знаем тех, кого больше всего любим.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
– Но ведь твои родители должны быть женаты, – справедливо заметил он, откинувшись назад.
– Ну да, конечно. Просто у меня никогда не было женатого друга. Я же приехала из совсем маленького городка… Просто крошечного, – добавила она, слегка покраснев. Потом глотнула из стакана пива, капелька которого вытекла изо рта на подбородок. Она тут же вытерла ее тыльной стороной ладони, но влажная кожа продолжала блестеть. – Мне тоже когда-нибудь всего этого захочется, – продолжала девушка. – Всего вот этого. Выйти замуж. Может быть, и ребенка родить? Просто полный был бы улет, тебе не кажется? То есть я хочу сказать, что какое-то время можно было бы быть счастливой.
– Это не всегда так срабатывает, – пробурчал он.
– А мне и не надо, чтоб сработало. Жизнь ведь не для этого выдумана, – ответила она и последним глотком опустошила стакан.
По ее тону было ясно, что пиво уже дало о себе знать, и он прекрасно понял, что предлагать еще не нужно. Господи, она же еще совсем молоденькая.
– Я даже не возражаю против того, чтобы остаться одной, – между тем развивала она свою мысль. – Мне просто нужен опыт. Я хочу знать, что при этом чувствуешь. Любовь. Раздрай. Может быть, даже ненависть. Неважно, что именно.
– Тебе просто опыт понадобился, – неспешно проговорил он, повторяя ее слова. На самом деле ему хотелось сказать ей что-нибудь правильное, хотелось как-то развить тему. – А если опыт окажется неудачным? Тебе же плохого опыта не хочется, или я ошибаюсь?
– Не в нашей власти править судьбой, – ответила она. – Так не бывает, чтобы в жизни было только хорошее, что-то обязательно будет плохим.
– Думаю, так оно и есть… Знаешь, ты мне напоминаешь одну девушку, с которой я как-то встречался. Она работала в «Альдо», что как раз перед моим магазином, – сказал он, тут же усомнившись в том, что можно было назвать «встречами» три проведенные с девушкой ночи.
У Джессики была широкая куриная грудь, кожа апельсинового оттенка, приобретенного в солярии, и серьга в языке. Когда она что-то говорила, маленький металлический шарик так поблескивал, что Брендон не мог отвести взгляд от ее рта. Как-то раз он ей сказал, что эта штука в языке делает ее похожей на потаскуху, и тогда она показала ему язык. В тот день торговля у него шла довольно бойко – он даже стал вроде как популярен. Конечно, сравнение Астры с Джессикой в каком-то смысле не имело ничего общего с действительностью, но ему хотелось увидеть, как она на это отреагирует.
По выражению ее лица судить об этом было нельзя – она и глазом не повела, даже не улыбнулась, только спросила:
– А что такое «Альдо»?
– Да ты вообще ни о чем понятия не имеешь, так что ли?
– Вроде так.
– Это такой паршивый обувной магазин.
– Ладно. Ну а в чем она была на меня похожа?
Астра весь день задавала такого рода вопросы. Он никак не мог понять, то ли она флиртует, то ли ей просто приятно, когда он говорит о ней. Ей явно нравилось, когда он ее поддразнивал.
– Она была твоего возраста, – сказал он, тщательно подбирая слова. – У нее были такие же большие карие глаза, как у старой грустной коровы.
Астра ухмыльнулась и стала поигрывать прядью растрепанных черных волос.
– Так что же там случилось?
– Да ну ее, – буркнул Брендон, пренебрежительно махнув большим пальцем через плечо. Она выжидательно за ним наблюдала, шрамы делали ее улыбку неоднозначной. Он подтянул штаны, поставил банку с пивом на кофейный столик. – Какая разница. Не переживай за Джессику. Ты мне больше нравишься.
Всю неделю Астра доказывала, что она совершенно не похожа на девушек, которые раньше работали у Брендона. Она все тщательно чистила и приводила в порядок, при этом внимательно выслушивая все его указания. Брендон показал ей, как надо правильно вешать рубашки, застегивая на все пуговицы до самого воротничка, так, чтобы они висели на плечиках в дюйме одна от другой; как говорить клиентам комплименты, когда они выходят из примерочной, чтобы мужчины думали, будто произвели на нее неизгладимое впечатление и покупали в два раза больше, чем им нужно; и как в конце дня шваброй протирать пол, чтобы он блестел в свете лампочек. Астра задавала тысячи вопросов: о билетах на автобус и банковских счетах, о том, как он учился в школе, и механической мастерской, где он работал с отцом, пока тот не скончался. При этом она всегда смеялась, как в тот раз, когда он сказал ей, что был женат, но теперь ему было ясно, что она не высмеивает его – ей просто хотелось дать ему понять, что она молода, что в жизни ее не было никаких трудностей, и потому она смеется с такой легкостью.
Ей нравилось пользоваться карточками из кафетерия ниже этажом, она транжирила деньги на кофе мокко со взбитыми сливками, как будто целью жизни для нее было получить бесплатную дополнительную порцию и все начать заново. Ей нравился лабиринт запутанных, отдававших сыростью бетонированных туннелей, проходивших под торговым центром, куда они выносили мусор, но шататься по другим магазинам самого центра, чтобы убить время в перерывах между работой, она не любила. Говорила, что ей не симпатичны работающие там девушки, что ей противно, как они глазеют на нее и перешептываются. Брендон прекрасно понимал, как она себя при этом чувствовала.
Астра быстро менялась. Аванс она потратила именно так, как он ей посоветовал: на цветастую безрукавку, обтягивающие слегка расклешенные джинсы и сапожки на невысоком каблуке. Когда она подружилась с Табитой – парикмахершей из соседнего салона красоты, все тело которой было в пирсинге и татуировке, – та распрямила и пригладила длинные волосы Астры, украсив их блондинистыми и оранжевыми прядями. Табита показала Астре, как лучше использовать косметику, чтобы скрыть шрамы, и как подводить веки, чтоб они стали фиолетово-голубого цвета. Проработав пару недель в магазине, Астра стала выглядеть, будто выросла в торговом центре, как все девушки Калгари.
Поначалу Брендон не имел ничего против таких перемен, потому что они, конечно, были лишь поверхностными. Он был просто счастлив оттого, что наконец подружился с женщиной, которая по большому счету вполне его понимала. Сложности возникали главным образом по вечерам, когда они вдвоем оставались в его квартире, когда Брендон шарил по полкам в поисках меню доставки
