Астра - Сидар Бауэрс

Астра читать книгу онлайн
Астра Брайн выросла в захолустной сельской общине в Британской Колумбии с отцом, уделявшим ей мало внимания. Со временем перебравшись в Калгари, она долго пытается найти свой путь в жизни, познавая, как трудно бывает отличить зависимость от любви, желание от потребности.
По мере того как судьба сводит ее с другими людьми – порой ненадолго, но всегда напряженно и бурно, – они стремятся освободить Астру, пытаются помыкать ею, подражать ей или бросить ее, при этом ярко выявляя неоднозначные свойства собственных характеров и стремлений.
Хотя сама Астра при этом остается на заднем плане, ее образ составляет основу всех сюжетов, подчеркивая влияние, которое человек может оказывать на окружающих, и воздействие на человеческие отношения, сколь бы интимными они ни были.
Дебютный роман Сидар Бауэрс (супруги Майкла Кристи, автора эпического «Гринвуда») откровенно повествует о том, что мы готовы отдать другим, что хотим получить от других и насколько хорошо мы знаем тех, кого больше всего любим.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Рэймонд, смотревший на меня очень пристально, нахмурил брови.
– Извини, – спросил он, – ты сказала, что знаешь мою дочь?
– Да, – на этот раз ответила я. – На самом деле я хорошо ее знаю. Очень близко.
– Вот это здорово. Она нечасто сюда наведывается, но я не против. Я уже получил от нее гораздо больше, чем заслужил. Эта девочка ничем мне не обязана. Я всегда – с того самого дня, когда она родилась, делал все так, чтобы она никогда ничего не была мне должна.
– Ничего? – спросила я, уже не в состоянии сдерживать рыдания.
– Это правда, Астра, – ответил он, отвернувшись к окну. – Ничего.
Ох, стареющее мое сердце, подумала я. Потому что так оно и было, разве я не права? Вот чего ждали мы оба. Ему надо было достаточно смягчиться, чтобы любить меня, а мне стать настолько открытой, чтобы позволить этому случиться.
Я долго оставалась с отцом, может быть, несколько часов, пока он крепко не заснул. Когда дыхание его стало неспешным и ровным, я тихонько распрямила его пальцы и взяла десятигранный кубик, прислушиваясь к шуму дождя. Хотя это заняло какое-то время, в итоге я сформулировала свой последний вопрос. Поднесла кубик к губам, прошептала слова и бросила его на кровать. Потом очень аккуратно подняла и положила на астрологическую книгу отца точно в том же положении, в каком он остановился на одеяле. Ответ на мой вопрос был совсем рядом, умоляя меня понять, насколько он мне нужен, но я встала со стула и отвернулась.
Выражение признательности
Огромная благодарность:
Моему агенту Марте Уэбб за ее веру и всем остальным в агентстве «КукМакДермид» за их заботу и поддержку.
Моему редактору Аните Чонг, замечательному человеку, чья блистательность превратила эту книгу в нечто гораздо более органичное и выразительное, чем было изначально.
Джареду Блэнду, Труди Феган, Кристи Хэнсон, Кимберли Хесас, Саре Хаулэнд, Лизе Джагер, Эрин Келли, Джо Ли, Руте Льормонас, Уэнди Томас, Джемми Уэйн, Даниэлле Занчетта и всем сотрудникам издательства «МакЛелланд энд Стюарт» за то, что радушно приняли меня в свою семью дерзких писателей.
Общине острова Галиано.
Многочисленным друзьям и подругам, особенно женщинам, за дар доверия, дружбы и поддержки на протяжении многих лет: Эрин Андерсон, Оракл Эрранд, Саре Крэйг, Лоре Сэй, Пиппе Дэвис, Тэмми Лоуренс, Келти Майлз, Таре Пичурски, Керри Рид, Тахири и Розли Рокафелла, Меган Шут и, конечно, Шериде Уорренер.
Моей чудесной семье. Джейсону, Наоми, Клэр и Марте. Дэвиду и Линде, как всегда. Томасу, Манами и Сеину. И моим родителям, которые в детстве побуждали меня рассказывать всякие истории.
Майклу, Аугусту и Лэйку за их общество, юмор и любовь.
Примечания
1
Freedom – свобода (англ.).
2
Winter – зима (англ.).
3
Sorrow – печаль (англ.).
4
Мой дом – твой дом (исп.).