Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина

Читать книгу Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина, Катрин Алисина . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания.
Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина
Название: Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья
Дата добавления: 14 октябрь 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья читать книгу онлайн

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - читать онлайн , автор Катрин Алисина

Я хозяйка разоренного поместья. Попаданка с долгами и сомнительной репутацией. И мой единственный шанс — фиктивный брак с лордом, которого боятся даже свои.
Но выбора нет.
Меня преследует алчный банкир, строит козни соперница...
Но я справлюсь. Я восстановлю это поместье, заработаю золото и стану победительнцей. У нас развод через год.
Главное правило — не влюбиться.

В тексте есть: бытовое фэнтези, фиктивный брак, властный дракон, попаданка

1 ... 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мужчина попросту схватил меня за запястье и дернул на себя, разглядывая мою руку.

— Что вы себе позволяете?! — вскрикнула я, высвобождаясь.

Дрейтон только раздраженно отпустил меня и ничего не сказал.

Он уехал, кажется, ничего не добившись. Но после того разговора сердце мое было неспокойно. Я хотела обсудить это с Сайрахом, но из-за нашей ссоры ничего ему не сказала. И теперь не знаю, что делать.

Нужно просто успокоиться, — решаю я, переодеваясь в домашнее платье.

А что нужно, чтобы успокоиться? — задаю себе прямой вопрос. Лично я использую для этого домашние дела — меня это успокаивает.

Уборка в поместье Сайраха не нужна — здесь все вылизано до идеальной чистоты. А вот готовка… Не то чтобы это требовалось. Не то чтобы в поместье это было необходимо. Здесь прекрасно заправляла всем кухарка — Тавина. И претензий к ее работе ни у кого не было.

Но приготовить одно-другое вкусное блюдо я могла. Для себя.

С Тавиной мы немного подружились. Женщина мне нравилась, и я надеялась, что она относится ко мне так же хорошо. Ко всему, она явно любила Сайраха как сына. Поэтому я хочу заодно поговорить с Тавиной о нем. И отправляюсь на кухню.

Как я думала, Тавина знает Сайраха с его детства. Я признаюсь женщине, что очень люблю готовить, и прошу выделить мне немного места на кухне, чтобы я могла привести мысли в порядок, пока работаю руками.

Тавина только понимающе кивает.

— Обычно знатные леди так не делают, — признается она. — Максимум, на что они готовы — это любоваться своими цветами в оранжерее. Хотя занимается ими садовник. Но давайте говорить честно, — она подмигивает, — гораздо приятнее работать самой.

Я только соглашаюсь. В поместье я привезла бутылочку своего оливкового масла и немного маслин из запасов Солнечных Террас. Здесь же взяла свежие, спелые томаты, листья салата, красный лучок и сыр, напоминающий фету из моего мира.

Пока я готовлю греческий салат по известному мне рецепту, расспрашиваю Тавину о детстве Сайраха.

Оказывается, он не единственный ребенок в семье Мор’Кайр. У Сайраха есть старший брат — владыка Огненной Долины. Оба они прекрасно ладят друг с другом… но только на расстоянии.

— Каждый из братьев — ужасный контрольщик, — признается Тавина. — Все обязательно должно быть, как он сказал, — она усмехается. — А теперь представьте, леди, что будет, если один брат считает, что должно быть так, а другой — что должно быть эдак.

— Они же просто подерутся, — хмыкаю я.

— Вот именно, леди, так и было, когда они росли. Конечно, они никогда не ссорились по-настоящему, но все детство отстаивали друг у друга право быть главным. Поэтому их родители и разделили между братьями разные земли.

— Да? — поддерживаю разговор я, нарезая томаты.

— Сайраху, он поспокойнее, достался солнечный край, — делится Тавина. — Здесь тепло и много поместий земледельцев, которыми Сайрах — способный долго выжидать и быть стратегичным — управляет твердой рукой.

— Спокойный, значит, — неверяще смотрю на Тавину я. Значит, старший еще жесче?

— Ага! А вот его брат — более жесткая натура. Ему все подавай сразу. Поэтому ему досталась Огненная Долина. Там куча вулканов, постоянно течет лава, нужно все защищать… Так что теперь он стал стражем этого места. Земледельцев у него там мало, зато есть производство из вулканического стекла и все такое, — она кивает на посуду из темного гладкого камня.

— А, так вот почему здесь куча таких предметов — из него, — с пониманием киваю я. — Значит, Сайрах не терпит неповиновения? — уточняю я.

— Признаюсь честно, леди, не терпит, — соглашается Тавина. — Ужасно злится. Но обычно ему все беспрекословно подчиняются. Никто не хочет вызвать на себя гнев дракона. И знаете, что я думаю? — Она подмигивает мне. — Давно ему пора показать, что есть человек, способный поступать по-своему. Даже когда Сайрах на него давит.

— Да? — осторожно уточняю я.

— Да, леди, — соглашается Тавина. — Пора щелкнуть самоуверенного дракона по носу. Тем более чуется мне — вам за это ничего не будет.

Глава 22

В то, что именно у меня есть возможность злить Сайроха безнаказанно, я сомневаюсь.

В одну из своих поездок в город я кое-что узнала о нем. Я как раз договаривалась с владельцем одной из самых богатых таверн о поставке большой партии ароматизированного масла, когда среди его гостей увидела знакомую аристократку. Ту самую девушку, что была на городском совете.

Я не выдержала и немного расспросила о ней девушку-подавальщицу. Она-то и рассказала, что это за аристократка.

— Эта столичная дамочка, — начала она. — Многое о себе возомнила...

Затем испуганно покосилась на меня:

— Только не говорите, леди, что я так отзывалась! На самом деле я так не думаю.

Я поспешила ее успокоить, и она, выдохнув, продолжила — но уже осторожнее. Рассказала мне, что девушку зовут Летиция да'ар Альморейн, и она — дочь богатого аристократа. Все думают, что именно Летиция выйдет замуж за Сайраха да'ар Мор'Кайра.

И тут я кое-что поняла.

Никто, по сути, и не знает, что лорд Сайрах решил жениться на мне. Да, наш брак фиктивный, но он явно не спешит сообщать об этом повсеместно. Мне стало ужасно неприятно — как будто я тайная любовница. Самой противно.

Хотя между мной и Сайрахом еще ничего не было — это он сам предложил мне замужество. А теперь получается, скрывает меня, будто я его позор.

Я продолжила приглядываться к Летиции и заметила, что девушка носит длинные перчатки. Именно такую перчатку я недавно видела у Сайраха.

Пока я разглядывала Летицию, она кучу раз откидывала за спину свои длинные черные волосы, а я вдруг подумала — кто нравится Сайраху больше: блондинки или брюнетки? Мы с Летицией были совершенно разными. Она обладала холодной аристократической красотой, выверенной до миллиметра. Я тоже симпатичная, но более растрепанная и сосредоточенная на делах поместья, а не на идеальной укладке.

По всему выходило, что Сайрах все-таки больше заинтересован в Летиции, раз скрывает меня от остальных. И наше с ним общение — не более чем договоренность деловых партнеров.

Со всеми этими мыслями я и приехала в поместье Мор'Кайр. А когда Сайрах начал ругаться из-за нарушения моих обязательств, я разозлилась по-настоящему.

— Я твой будущий муж, — заявил

1 ... 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)