Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина

Читать книгу Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина, Катрин Алисина . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания.
Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина
Название: Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья
Дата добавления: 14 октябрь 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья читать книгу онлайн

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - читать онлайн , автор Катрин Алисина

Я хозяйка разоренного поместья. Попаданка с долгами и сомнительной репутацией. И мой единственный шанс — фиктивный брак с лордом, которого боятся даже свои.
Но выбора нет.
Меня преследует алчный банкир, строит козни соперница...
Но я справлюсь. Я восстановлю это поместье, заработаю золото и стану победительнцей. У нас развод через год.
Главное правило — не влюбиться.

В тексте есть: бытовое фэнтези, фиктивный брак, властный дракон, попаданка

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подмял под себя пару небольших соседних провинций.

Солнечный край — крупнее, богаче. Просто руки чешутся прибрать и его.

Понимаю.

Но не согласен.

Мысленно пожимаю плечами, с урожаем разберемся сами. Мне протекторат не нужен. Смотрю на Элиану. Хмыкаю. Кажется, мы вкладываем в это слово разные значения.

Да, оливки у нас под угрозой. Но я знаю одно поместье, где расположена лучшая в Солнечном краю роща.

Поместье… Элианы.

— Ты уже осмотрела оливковую рощу? — интересуюсь между делом.

Тишина.

Поднимаю взгляд от свитка. Не самая болтливая невеста мне досталась?

Она замерла с вилкой у рта. На кончике покачивается листик салата. Элиана же уставилась на меня с подозрением.

— Я лорд Южной провинции, я знаю у кого здесь есть оливки, — развожу руками. — У тебя одна из крупнейших рощ.

— Да? Да, я их видела.

— И как?

— Не плохо.

— Но и не хорошо?

Сталкиваемся взглядами. Элиана откладывает несчастную вилку, скрещивает руки на груди.

— Мне помощь не нужна.

— Я помню, — киваю, — но оливки нужны мне.

— Зачем? — удивленно.

Вздыхаю. Сложно с тобой Тейрвелл. Разглядываю будущую жену. Смягчаюсь. Почему-то не раздражает. Вот совсем. Но что с тобой поделать?

Собираюсь объяснить необходимость продажи товаров соседям. Прикидываю с чего начать. Но Элиана неожиданно с пониманием кивает:

— А-а-а, оливки шли на экспорт?

Выгибаю бровь.

— Какие познания.

— У меня были хорошие учителя… в Озерном краю, — отрезает. — Кому экспортируем?

— Герцог да'ар Альморейн, — не скрываю я.

Смотрит долго и внимательно. Не спрашивает. Затем все же кивает.

— Оливки будут.

— Я пришлю работников. Они все сделают, — киваю.

— Не нужно.

— Что?

— Мне не нужна помощь, сколько раз повторять? — раздраженно. — Я справлюсь. Считай оливки у твоего герцога.

— И как ты их обеспечишь? — усмехаюсь. — Сама урожай соберешь?

— Поверь, Мор’Кайр, будет надо, соберу лично, — закипает Элиана.

У нее лимассы этих оливковых деревьев. Одной хрупкой девушке подобное не под силу. Даже такой упертой, как молодая драконица.

А она точно не да’ар?

Я уже сомневаюсь, что обычный человек.

Понимаю, что Элиана попытается. Оценит масштаб, поймет, что не сможет — и все равно возьмется за дело.

Представляю ее, размякшую от жары, с порозовевшими щеками. Не спорит со мной. Нет сил.

— Уже хочу на это посмотреть, — ухмыляюсь.

Глава 24

Бальден Симар Дрейтон

Бальден Симар Дрейтон был несомненно разъярен. Проверки от вышестоящих чинов сыпались на него как из рога изобилия, а между тем его покровитель обещал, что подобное не повторится. И все из-за чего? Из-за какой-то жалкой человечки, решившей восстанавливать свое поместье. На кой демон ей вообще сдался полуразвалившийся особняк? Почему она не поступила, как все нормальные люди? Почему не передала ему управление?

Он сделал для этого все необходимое.

Итак, Бальден Симар Дрейтон был в ярости.

Сейчас он копался в городском архиве, пытаясь найти хоть что-то, что поможет ему избавиться от… демоновой Элианы Тейрвелл.

Насколько он помнил, их семья переехала из Солнечного края из-за неизвестной болезни. Мать Элианы, стоило ей оказаться в этих местах, как она начала угасать. Что-то в воздухе, в воде или местном климате действовало на нее. Что именно — никто так и не выяснил. Но семье Тейрвелл пришлось спешно покинуть местность и отправиться в Озерный край.

Разорить их поместье было крайне сложно. Но оно должно было стать венцом в плане Дрейтона и его покровителя. Во всяком случае, его покровитель так считал.

Потребовалось много лет: сначала заменить управляющего, а уже после, когда Дрейтон появился в Солнечном краю, начать с более мелких поместий, и только потом подбираться к главному. Весь план был выстроен так, что Дрейтона нельзя было ни на чем поймать.

И тут вдруг появилась эта демонова девка.

Сначала она его не испугала. Он видел, как симптомы болезни начали проявляться у нее точно так же. Пока она жила у вдовушки Шаграты, все шло по плану. С ней Дрейтон тоже договорился. Он подстраховался.

Но неожиданно что-то изменилось.

Элиана изменилась. Болезнь прошла, а сама она будто обрела новое дыхание. Как будто бы это была и не она вовсе.

В архиве пахло бумагой и пылью. Дрейтон провел здесь уже много часов, копаясь в документах.

После его последнего визита в особняк Элианы он начал подозревать, что это не настоящая Элиана.

Все, что он знал о девушке (а знал он многое), не соответствовало действительности. Она должна была быть слабой, болезненной и послушной женщиной. А оказалась — сильной, энергичной и самоуверенной девушкой.

— Ну какая леди вообще полезет сама собирать оливки? — злился Дрейтон, с шелестом перебирая и отбрасывая один документ за другим.

По всему выходило, что Элиана — самая что ни на есть настоящая Элиана. Она уехала из Озерного края, и она же появилась в Солнечных Терассах. Она жила у Шаграты. И она же приехала на городской совет.

Но, казалось, что где-то между этими моментами она вдруг исчезла… и появилась совершенно другая Элиана.

Разве так бывает?

Так не бывает.

Это та же самая Элиана.

Наверняка это дело рук лорда Сайраха да'ар Мор'Кайра. Именно он действует на Элиану. Именно он говорит ей, что делать. А значит, он разгадал план Дрейтона.

На мгновение Дрейтон замер, сжимая в руках документы. Ему стало страшно. Если Мор’Кайр все понял, то стоит сбежать.

Дрейтон поежился.

Его покровитель будет весьма и весьма не рад его бегству из Солнечного края. В конце концов, на их план были поставлены слишком большие деньги, и брошено слишком много усилий. Даже Летиция да'ар Альморейн должна была сыграть в этом свою роль.

А это уже намного больше, чем просто купить продажного банкира.

Если он сбежит сейчас — ему не поздоровится.

Столько лет! И все ящерице под хвост.

Нет. Его покровитель ему этого не простит.

Ну что же делать?

Сайрах управляет Элианой как куклой, а девчонка влюбилась и делает все, что ему заблагорассудится. Ее не переубедить. Ее не подкупить.

Но ее можно…

Пальцы Дрейтона задрожали от предвкушения.

Ее можно опорочить. Можно уничтожить ее репутацию.

Если уж Дрейтону пришло в голову, что Элиана — это не Элиана, то всем остальным, кто знал семью Тейрвелл, тоже должно было так показаться. Начать с вдовушки, которая подтвердит, что настоящая Элиана была совсем другой. А эта

1 ... 14 15 16 17 18 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)