Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина

Читать книгу Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина, Катрин Алисина . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания.
Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - Катрин Алисина
Название: Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья
Дата добавления: 14 октябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья читать книгу онлайн

Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья - читать онлайн , автор Катрин Алисина

Я хозяйка разоренного поместья. Попаданка с долгами и сомнительной репутацией. И мой единственный шанс — фиктивный брак с лордом, которого боятся даже свои.
Но выбора нет.
Меня преследует алчный банкир, строит козни соперница...
Но я справлюсь. Я восстановлю это поместье, заработаю золото и стану победительнцей. У нас развод через год.
Главное правило — не влюбиться.

В тексте есть: бытовое фэнтези, фиктивный брак, властный дракон, попаданка

1 ... 16 17 18 19 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все в порядке.

— Уверен, что это так, — с улыбкой кивает представитель Тайной канцелярии банка.

И я с ним согласен. Дрейтон осторожен. Найти доказательства на него оказалось крайне сложной задачей. Я подключил не только собственную стражу, но и столичную, и представителей банка. Даже несколько провинций и их землевладельцев поучаствовали в этом — тех, что были разорены Дрейтоном раньше.

Последним штрихом в нашем расследовании стало нахождение управляющего поместьем Солнечные Террасы. Он получил круглую сумму за свое сотрудничество с Дрейтоном. Сбежал и хорошо спрятался. Но Имперская стража нашла его. Прямо сейчас он рассказывает все подробности.

Мы с Элианой уходим, не желая дальше копаться в этом грязном деле.

— Ты оказалась права. Все твои долговые расписки — подделка, — поясняю я. — Ты ничего не должна Имперскому банку.

Девушка облегченно выдыхает.

— Это хорошо, — бормочет она. — Так восстановить поместье будет гораздо легче. Я смогу потратить всю прибыль на уход за садом и ремонт дома. И обязательно получу хороший урожай фруктов и оливок. И сделаю много масла, — перечисляет она.

Я киваю.

— Ну тогда... — в голосе Элианы проскальзывает грусть. — Мне не нужна будет ваша защита. Ваш протекторат.

Она смотрит на меня.

— Твоя защита, — вновь поправляю я.

— Да, — кивает она без энтузиазма. — Значит, свадьбы не будет?

— Почему? — я удивленно смотрю на девушку. Останавливаюсь и разворачиваю ее лицом к себе.

— Я до сих пор не знаю твоих мотивов. Зачем тебе свадьба?

— Изначально? — я пожимаю плечами. — Я хотел отвадить от себя слишком настойчивую Летицию. Она и ее отец так хотели нашего брака, что я стал подозревать неладное. Но прямой отказ был бы оскорбителен — а отец Летиции влиятельный человек. Поэтому мне понадобилась жена. Срочно. Точнее — невеста.

— Ого, — удивляется Элиана.

— Но теперь брак с Летицией сорвется, и мне ничего не угрожает, — усмехаюсь я.

— Почему?

— Я пока оставлю это в тайне, — подмигиваю Элиане.

— Слишком много у тебя тайн, Сайрах да'ар Мор'Кайр. Но теперь тебе невеста не нужна. Значит, свадьбы не будет? — констатирует она.

Я подхожу ближе и кладу ладони ей на лицо, сжимая его — легонько, едва ощутимо.

— Свадьбы не будет, — киваю я.

Девушка не отстраняется от прикосновения. Хотя ей явно неприятно, когда я произношу, что свадьбы не будет. А в ее глазах появляется грусть.

— Фиктивной свадьбы не будет, — добавляю я. — Элиана Тейрвелл, выходи за меня замуж. На этот раз — по-настоящему.

Я наклоняюсь и касаюсь губ девушки своими. Как давно я хотел это сделать!

Они оказываются именно такими, какими я их представлял все это время — нежными, мягкими и умопомрачительно притягательными.

Эпилог

Как же хорошо, что свадьба была назначена заранее. Пусть и планировалась как фиктивная. Но теперь нам почти не нужна подготовка — приглашения разосланы, гости съезжаются, меню я уже утвердила.

Теперь просто хожу по поместью Сайраха да'ар Мор'Кайра и проверяю, все ли в порядке, пока Тавина командует готовкой. Жаль, что мое поместье — Солнечные Террасы — еще не закончено.

Хотя, сбросив груз долговых обязательств, я смогла наконец-то нанять больше людей. Теперь оливки собираются, сад выглядит ухоженным, а в доме царит непрекращающийся ремонт. Прямо сейчас мне чинят лестницу. Я наняла прекрасных работников из города.

Самое странное во всем этом — то, что я узнала об отце Летиции да'ар Альморейн. И почему Сайрах вдруг так облегченно признал, что больше ему не грозит свадьба со столичной аристократкой? Да и сама Летиция спешно покинула солнечный край.

А все потому, что именно ее отец оказался покровителем Дрейтона. Он использовал банкира, чтобы разорять землевладельцев в разных провинциях Империи. Когда доходы лордов снижались, он предлагал им помощь, таким образом проникая в управление провинциями. Постепенно он забирал их себе — неформально, конечно. Формально провинции оставались под управлением назначенных императором лордов, но неформально там всем заправлял отец Летиции.

Он провернул это в нескольких местах и уже подбирался к Солнечному краю. Но Сайрах вовремя все понял и не позволил лорду да’ар Альморейн залезть в управление.

Дрейтона теперь допрашивают — ему грозит столичная темница. А вот отец Летиции все устроил руками Дрейтона, не оставив ни единого следа. Единственное, где он понес потери, — это разрушенная репутация. Сейчас его род вынужден оказаться в опале. Никто из аристократии больше не хочет иметь с ними дел. Думаю, император все же накажет его. Так просто он подобное не оставит.

Но все это волнует меня меньше всего. Я жду приезда гостей. Среди них — бабуля Элианы. Глория Тейрвелл. Она сразу разгадает, кто я такая. И тогда наказание может ждать уже меня.

Когда ее карета подъезжает, я со страхом смотрю в окно. Выхожу встречать ее — и сталкиваюсь с холодным, оценивающим взглядом статной пожилой женщины.

— Дорогая, — она подхватывает меня под руку, — похоже, нам с тобой нужно многое обсудить, — говорит это и уводит меня от посторонних глаз.

Я была права — она прекрасно поняла, кто я такая, с первой секунды. Поэтому не вижу смысла врать и отнекиваться — и рассказываю все как есть. Но, на мое счастье, она не спешит устраивать публичное разоблачение.

— Я понимаю, что это не твоя вина, — она сжимает мою ладонь. — Но смогу простить тебя только если увижу правнуков, — Глория требовательно смотрит на меня.

А у самой в глазах стоят слезы. Я понимаю, что она с трудом смирилась с потерей дочери и внучки, но правнуки — это все еще способ вернуть ей счастье.

— У нас с Сайрахом обязательно будут детки, — обещаю леди Тейрвелл я, осторожно касаясь живота. Он еще совсем маленький, почти плоский. Но я уже знаю, что беременна.

Конец

1 ... 16 17 18 19 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)