Джим Батчер - Холодные деньки
- Ого, - хмурясь произнес я. - Вы имеете в виду здесь и сейчас?
- Я имею в виду - здесь, - ответила Лили. - В нашем мире.
- Хм… Возможно вы не в курсе, но в нашем мире я некоторое время отсутствовал.
Лили покачала головой.
- Все части паззла перед Вами. Вам остается только собрать их.
- Не слишком ли неопределенно? - спросил я. - Почему бы вам прямо не сказать о том, что вы имеете в виду, черт подери?
- Если Вы действительно все знаете, то нет никакой потребности говорить. Если Вы действительно не знаете ничего, то никакие слова не убедят вас. Некоторые вещи должны быть осознанны самостоятельно.
Я отхаркнул мокроту и сплюнул в озеро. Примите на свой счет, доблестные телохранители.
- Лили, - начал я. - Послушайте, это не сложно. Хват собирается ко мне подкатить. Я не хочу его крови. Поэтому я пришел с миром, пытаясь договориться не допустить этого. Что я такого сделал сегодня, из-за чего вы убеждены, что я маниакальный психопат, которому нельзя доверять?
- Да ничего вы не сделали, - ответила Лили. - Это не связано с тем, на что вы можете повлиять. Просто вы не понимаете.
Я вскинул руки вверх.
- Не понимаю чего??
Лили нахмурилась, с видимым беспокойством изучая мою персону.
- Вы…
Она покачала головой.
- Боже, Гарри. Ты так похож на себя. Ты же не ее раб?
- Нет, - ответил я. - Все еще нет.
Лили кивнула и, казалась, в мгновенье приняла решение. Затем она спросила:
- Я причиню тебе боль, если прикоснусь?
– Зачем? – спросил я.
- Потому что я должна знать, - ответила она. - Я должна знать, что ты не покорился ей.
- Чего?
Она покачала головой.
- Я не могу рисковать и отвечать на твои вопросы, пока не буду уверена в этом.
Я хмыкнул. Этого и следовало ожидать. Пожалуй, я смогу удержать своего внутреннего дикаря на поводке, если за это получу некоторые ответы.
— Хорошо, — сказал я. — Можешь не стесняться.
Лили кивнула. Затем подошла ко мне. Она встала на цыпочки и коснулась моего лба тонкими, тёплыми пальцами, как мать, проверяющая, нет ли у ребёнка жара. Она стояла так довольно долго, её взгляд был устремлён вдаль.
Затем внезапно ойкнула и обняла меня.
— Ох, — сказала она. — Надо же. Мы полагали, что ты полностью в её власти.
Сидит внутри меня пещерный человек или нет, но когда мужчину обнимает такая прекрасная девушка, да ещё прижимается всем телом, он вряд ли способен вести остроумный диалог.
— Э-э. У меня уже давно не было подруги.
Лили откинула голову назад и рассмеялась. Этот звук порождал такие же приятные ощущения, словно одновременно лакомишься горячим печеньем, нежишься под тёплым душем и прижимаешь к себе пушистого щенка.
— Отбой, — сказала она. — Всё в порядке, выходите. Он друг.
И, откуда ни возьмись, отовсюду выскочили фэйре. Из кустов выпорхнули эльфы, крошечные человечки ростом не более двух футов. Со стропил моста сползла змея длиной с телефонный столб. Из-за ствола ухоженной восточной туи появились семь или восемь волшебных собак с серебристой шерстью. Два массивных кентавра и полдюжины сидхе Летнего двора просто стали видимыми, убрав завесу. Все они были вооружены луками. Бр-р. Стоило мне захотеть причинить Лили вред, и моё тело стало бы похожим на дикобраза. Вода в озере забурлила, и вынырнуло несколько бобров, которые были слишком крупными для родившихся после последнего ледникового периода.
— Ё-моё, вот это да, — сказал я. — Ну ничего себе. Всё это в мою честь?
—Только дурак не будет уважать твою силу,— сказала она. — Особенно сейчас.
Лично я думал, что она переборщила с вооружёнными луками эльфами, но не хотел, чтобы она это знала.
— Итак, — сказал я, — ты коснулась меня. Теперь ответь на кое-какие вопросы.
- Бесспорно, - сказала она.
Затем она взмахнула рукой и открытое пространство стало неожиданно казаться маленькой комнатой. Когда она заговорила, её голос звучал нечётко, как из рации. Она повесила полог тишины, и теперь никто не сможет нас подслушать.
- Что бы ты хотел узнать?
- Эмм.., да, - сказал я. - Зачем ты хотела прикоснуться к моей голове? Что ты там увидела?
- Болезнь, - ответила она. - Паразита. Яд.
- Не могла бы ты повторить ответ, только не так поэтично.
Лили посмотрела прямо на меня, на её лице читалась решимость.
- Сэр рыцарь, Вы должны были это заметить. Вы должны были заметить распространение инфекции. Она была у вас перед глазами годами.
- Я должен был заметить… - сказал я и замолк. Кусочки паззла в моей голове начали складываться.
- Ты… ты ведь говоришь не о физическом заболевании, не так ли?
- Конечно нет, - сказала Лили. - Это разновидность духовной болезни. Ментальная чума. Инфекция, медленно распространяющаяся по Земле.
- И… эта чума. Что она делает? - спросил я.
- Она меняет то, что не должно изменяться, - сказала она спокойно. - Она разрушает отцовскую любовь к своей семье, превращая её в маниакальное стремление. Она развращает и искажает благие намерения служителей закона до жестокости и смерти. Она разъедает опасения не слишком талантливых колдунов, удерживающие их от получения большей силы в независимости от того, как ужасна цена.
В мою голову словно запустили клюшкой для крокета, а в животе у меня всё перевернулось.
Виктор Селлз - Тень, - прошептал я, - Агент Дентон и оборотни. Леонид Кравос и Кошмар. Первые три моих больших дела.
Да, - прошептала Лили, Каждый из них был заражён этой инфекцией. Она разрушила их.
Я опёрся на перила и наклонился над ними.
- Четыре дала. Аврора. Борец за мир во всём мире, который собрался ввергнуть мир дикой природы в пучину хаоса.
На глазах Лили заблестели слёзы.
- Я видела, что это сделало с ней, - сказала она. - Я не знаю, что случилос с моей подругой, но я видела, что это меняло её. День за днём. Я любила Аврору как сестру, сэр Рыцарь. И в конце концов даже я смогла увидеть во что она превратилась, - слёзы сорвались с ресниц, но она и не попыталась их смахнуть, - Я видела. Я знала. И наконец ты смог убить её, Гарри. Но также ты принёс ей облегчение.
Я покачал головой:
- Я… я не понимаю, почему ты не захотела мне об этом рассказать.
- Никто из тех, кто знает не распространяется об этом, - сказала Лили.
- Почему нет?
- Разве ты не видишь? - отвечала Лили. - Что, если ты был испорчен, а? И я показала бы тебе то, что узнала о происходящем?
Я пинком вернул свои мозги на место и подумал.
- Э-э… тогда… - я почувствовал себя больным.
- Вы бы оказались под угрозой. Я должен был бы убить Вас, чтобы заставить молчать. Или сделать Вас следующим обращенным.
- Точно, - сказала Лили.
- Но почему меня подозревают, что я испорчен…? -
Только собственный срывающийся голос дал мне понять, как сильно меня задело недоверие Лили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Холодные деньки, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

