Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Последний Герой. Том 7 (СИ) - Дамиров Рафаэль

Последний Герой. Том 7 (СИ) - Дамиров Рафаэль

Читать книгу Последний Герой. Том 7 (СИ) - Дамиров Рафаэль, Дамиров Рафаэль . Жанр: Попаданцы.
Последний Герой. Том 7 (СИ) - Дамиров Рафаэль
Название: Последний Герой. Том 7 (СИ)
Дата добавления: 12 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Последний Герой. Том 7 (СИ) читать книгу онлайн

Последний Герой. Том 7 (СИ) - читать онлайн , автор Дамиров Рафаэль

Матёрый опер из 90-х неожиданно оказывается в нашем времени — в теле молодого и субтильного штабного лейтенанта. В отделе Полиции его никто не воспринимает всерьёз.

Но он-то знает, как работать по старой школе: жёстко, с улицы, с притона. Теперь он снова на службе — среди оперков с айфонами, забывших, как колоть жуликов без компьютеров и баз данных, как брать опасного преступника с одним только блокнотом и стальным взглядом.

А он помнит. И он вернулся. Чтобы снова стать опером и... достать бандита — своего убийцу.

Вот только начальник УГРО теперь — женщина, а бывший бандит стал местным олигархом.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А мы таких гостей не ждём! — отозвался я, не высовываясь. — Катитесь отсюда, пока остальным пузо не проткнули!

— Это кто там такой смелый? — проревел Кирпич. — Выйди, побазарим! Ты у них старший?

— Нашёл дураков, — огрызнулся я. — Валите отсюда, всё равно не пройдёте!

Кирпич помолчал, а потом рявкнул:

— Даю вам десять минут! Выходите, бросайте свои палки-ковырялки — тогда будете жить!

— Нам и здесь хорошо! — ответил я.

Диалог, конечно, не назвать конструктивным — но я хотел надавить Кирпичу на гордость.

— Ну что ж… — протянул тот. — Тогда мы подождём.

— Ну, ждите! — крикнул я. — У нас крыша над головой, огонь, дрова, всё есть, продукты тоже. От души советую — валили бы вы отсюда, целее были бы!

Насчет продуктов я, конечно, слукавил, хотел вселить безнадегу в души нападавших. Голодное брюхо, как известно, громче совести поёт.

— А вот хер вам! — рявкнул Кирпич. — Вы все равно когда-нибудь отсюда выползете.

— Слушай, ты, — крикнул я. — Как там тебя… Кирпич, да?

— А кто спрашивает? Погоняло у тебя есть? — хрипло усмехнулся он.

— Называй меня Макс. И скажи, Кирпич, какого черта вы тут на нас охоту открыли?

— А кто сказал про охоту? — заржал он. — Мы в гости зашли, а вы тут на нас со своими тыкалками набросились.

— Не лечи мне, зэк, — отрезал я. — Мы знаем, что у вас задание — ликвидировать нашу группу.

— Да? И откуда такая малява? — голос Кирпича стал настороженным.

И тут вдруг вступил Сергеич:

— Слышь, Кирпич, не буксуй! Это я сказал им.

— Ты теперь с ними⁈ — взревел Кирпич. — Вот ты крыса! Ссучился, гаденыш. Не ожидал от тебя такого, братец.

— Да, я теперь с ними! — крикнул Сергеич, и голос его зазвенел. — Я им дал весь расклад. Они всё знают. Признай, что у тебя не выйдет сюда пробиться. Сколько у вас там оружия? Один ствол с картечью. А у нас тут десять человек с ножами и кольями! Так что не рыпайся!

Он, конечно, преувеличил. Нас гораздо меньше — всего семеро. И то — докторишка не в счет. В наших руках было жалкое подобие оружия, но тактический ход был правильный — запугивание всегда работает.

— Ну, лажанул ты, Кирпич, — издевательски добавил Сергеич.

— Посмотрим, кто еще облажался, — рыкнул Кирпич в ответ.

Я вмешался, чтобы разговор не скатился в пустую перебранку:

— Эй! Слышь!.. У меня к тебе предложение! Вас послали нас убить, наверняка пообещали свободу, деньги, снять эти кандалы, тьфу, браслеты с ваших ног. Ты, Кирпич, урка тертый, должен понимать, что всё это фуфло. Никто из этих господ вас в живых оставлять не собирается. Вас используют так же, как и нас.

— Ха! И чего ты так базаришь⁈ — усмехнулся Кирпич. — Ты мент, что ли? На слабо берешь, приёмчики ваши… Я сам разберусь, фуфло это или не фуфло!

— Не перебивай! — гаркнул я. — Выслушай до конца. Повторяю… У меня предложение. Как освободиться вам и освободиться нам. Объединить группы, вернуться в лагерь и ударить по тем, кто нас между собой сталкивает. Только так мы выживем. Они сейчас нас не ждут. Можно внезапно всё провернуть.

— Ну да, ну да… самый умный, б*я, — хмыкнул главарь, и в его голосе слышался яд. — А браслеты? У нас на ногах эти чёртовы браслеты! Так что пошёл ты нах** со своими объединениями. Мы вас отсюда выкурим и будем убивать медленно, по одному. Но вообще-то у вас есть выбор: выйти сейчас, сдаться, и тогда смерть ваша будет быстрой. Обещаю…

Теперь он не скрывал своей злобы, не играл словами, не вспоминал больше про гостей.

— А пошёл ты нах** сам со своим предложением! — крикнул я в ответ, чувствуя, как кровь приливает к вискам. — Пока вы будете нас выкуривать, мы вас всех перебьём, по одному насадим на колья! Как твоих дружков — они уже не встанут!

Я не видел его лица, но слышал, как он заскрипел зубами. Или, может, это ружьё скрежетнуло о камень — неважно. Я отчётливо чувствовал его злость, ярость и бессилие достать нас здесь и сейчас.

* * *

Док сидел в кресле в домике Рихарда, развалившись по-хозяйски. Курил прямо в помещении, пепел стряхивал на пол, будто специально показывал, что ему на всё плевать. Взял телефон, набрал номер.

— Привет, босс, — сказал он, выпуская дым в потолок. — Я на месте, вникаю в дела.

— Докладывай, — коротко ответил Инженер.

— Эта Линда… та ещё сучка, — хмыкнул Док. — Непростой человечек, но впрочем, ты и сам знаешь.

— Конкретнее, — проговорил Инженер, явно раздражаясь.

— Не знаю… решать, конечно, тебе. Я знаю, что вы там…. мутили с ней и всё такое…

— А это не твоё дело, — резко оборвал его Инженер.

— Ладно-ладно, не лезу, — поднял руку Док, усмехнувшись. — Мне кажется, что она что-то темнит. Мутит.

— Для этого я тебя туда и послал, — сказал Инженер. — Чтобы ты взял всё в свои руки и приглядывал за ней.

— Ну да… — протянул Док. — Но пока всё идёт, вроде как, ничего. Группу «А» загнали в пещеру, группа «Б» их осаждает. Трансляция идёт с дронов. Твои толстосумые клиенты, думаю, будут визжать от радости от такого драйва, зрелища. А за Линдой я наблюдаю.

— Наблюдай, — подтвердил Инженер, помолчал, а потом добавил, и при этом голос его дрогнул: — И вот что: как только всё закончится, ты её уволишь… От моего имени.

— Да без базара, шеф.

Док не сделал ни малейшей паузы перед этим ответом.

— Док, — голос Инженера стал жёстким, — заканчивай свои гопнические замашки. Отвечай нормально.

— Как скажешь, босс, — ухмыльнулся Док. — Будет исполнено.

— Если что — звони, — сказал Инженер. — До связи.

Он положил трубку. Док затянулся снова, выпустил струю дыма и хмыкнул. Скоро должна прийти Линда. Предложение выпить вместе ведь оставалось в силе.

* * *

— Ну и сколько мы тут будем сидеть⁈ — ныл мажорчик, мечась у костерка. — Мы здесь умрём от голода. Мы все здесь умрём! Господи, зачем мы остались в этой проклятой пещере? Лучше бы послушали Макса, лучше бы ушли!..

— Не сотрясай воздух, Костенька, — проворчал Ефим, облокотившись на колено. — Без тебя тошно. С голоду не помрём, месяц человек поститься может, а водица есть. Да и вон — целый доктор у нас имеется… вернее, его нога.

Дед зло хмыкнул и покосился на Евгения Петровича.

— Что вы имеете в виду? — встрепенулся тот, побледнев.

— Ну, доктор, тебе же нога уже не понадобится, — протянул Ефим с ехидцей. — После того, как твоя супружница провернёт всё с тобой. Ножку-то — чик-чик, а мы её в суп. Кхе-кхе…

— Фу! — передёрнулся мажорчик. — Фу-у! Есть человечину⁈ Трэшанина какая…

— Нет, нет! Не надо! Прошу вас! — вскрикнул Евгений, закрывая руками колени, подтягивая к себе ноги.

— Да ладно, — усмехнулся Ефим, махнув рукой. — Успокойся, иуда. Шучу я.

Он снисходительно хмыкнул, поправил бушлат.

— Но пояса потуже, ребята, придётся подтянуть, — добавил дед задумчиво.

— Нет, — сказал я твёрдо, глядя на всех по очереди. — Отсиживаться не будем. Нам нужно отсюда во что бы то ни стало выбираться. Нужно искать другой выход.

— Да нет здесь никакого выхода! — не выдержал Ворон. — И не было никогда! Ты же сам видишь… — в его голосе дрогнула нотка, не свойственная ему.

Даже ему передался общий страх. Он нервничал, и это бросалось в глаза.

— Там есть углубление, — возразил я, кивнув в дальний конец пещеры. — Узкое, но если разгрести камни, расчистить завал — возможно, там будет второй выход. Смотрите сами.

Я намочил ладонь и прошёл к тому самому месту, где пещера сужалась, словно горлышко бутылки. Уперев руку в щель, заваленную камнями, задержал её там.

— Холодит, — сказал я. — Тянет оттуда. Значит, выход есть. Должен быть!

— Холодит? Ну Макс, может, там и есть выход — но он для змейки! Такусенький! — Костя свёл пальцы.

— А толку-то что? — проворчал Ефим. — Чем это лучше? Вон, наверху тоже щёлка имеется. Только без лестницы и верёвок нам туда не забраться.

— В том-то и дело, — возразил я, берясь и откатывая камни. — А здесь лестница и верёвки не нужны. Тут завал, и он поддаётся. Давайте поработаем.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)