"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек


"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГОНКА ЗА СМЕРТЬЮ:
1. Бен Гэлли: Гонка за смертью (Перевод: Михаил Головкин)
2. Бен Гэлли: Жуткое утешение (Перевод: Михаил Головкин)
3. Бен Гэлли: Укрощая хаос (Перевод: Михаил Головкин)
НАСЛЕДИЕ ЧЁРНОГО ЖЕЛЕЗА:
1. Гарет Ханрахан: Молитва из сточной канавы (Перевод: Н. Иванов)
2. Гарет Ханрахан: Святой из тени (Перевод: Н. Иванов)
3. Гарет Ханрахан: Сломленный бог (Перевод: Н. Иванов)
ВОЗРОЖДЁННАЯ ИМПЕРИЯ:
1. Девин Мэдсон: Мы оседлаем бурю (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Девин Мэдсон: Мы обнимем смерть (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Девин Мэдсон: Мы потребуем крови (Перевод: Наталия Рокачевская)
4. Девин Мэдсон: Мы воплотим богов (Перевод: Наталия Рокачевская)
ВСЕЛЕННАЯ БОБА:
1. Деннис Тейлор: Мы – Легион. Мы – Боб (Перевод: Михаил Головкин)
2. Деннис Тейлор: Потому что нас много (Перевод: Михаил Головкин)
3. Деннис Тейлор: Все эти миры (Перевод: Михаил Головкин)
4. Деннис Тейлор: Небесная река (Перевод: Михаил Головкин)
КВАНТОВАЯ ЭВОЛЮЦИЯ:
1. Дерек Кюнскен: Квантовый волшебник (Перевод: Михаил Новыш)
2. Дерек Кюнскен: Квантовый сад (Перевод: Михаил Новыш)
ГИГАНТЫ:
1. Джеймс Патрик Хоган: Звёзды в наследство (Перевод: Алексей Седунов)
2. Джеймс Патрик Хоган: Галантные гиганты Ганимеда (Перевод: Алексей Седунов)
3. Джеймс Патрик Хоган: Звезда гигантов
4. Джеймс Патрик Хоган: Вселённый
5. Джеймс Патрик Хоган: Миссия на Минерву
«Не волнуйтесь», — сказал ей Хант. «В принципе, да, может. Но не волнуется. У тюрийцев строгие кодексы в отношении таких вещей, как конфиденциальность. Если пользователь специально не указал иное, VISAR ограничен предоставлением первичных сенсорных данных и мониторингом только моторных и нескольких других терминальных выходов. Он сообщает только то, что вы бы увидели, услышали, почувствовали и так далее, если бы были там. Он не читает мысли».
«Ну, в любом случае это приятно знать».
Они парили бестелесно, словно космические боги, над миром, который Данчеккер открыл раньше и настоял на том, чтобы посетить его снова. Он описывал сложную орбиту вокруг двойной звезды, создавая условия настолько экстремальные, что его поверхность чередовалась между океаном и пустыней. Тем не менее, он поддерживал ряд удивительных форм жизни, которые были способны адаптироваться, включая рыбу-полуночь, которая растворила свою костную структуру и превратилась в ящероподобного обитателя песка, когда приближалась сухая часть цикла. Они посетили недавно рожденный мир, который все еще был раскаленным котлом потоков лавы и газовыделения — мгновенно смертельным в реальности, но с достаточным количеством аромата, приданного VISAR, чтобы дать им представление о нем. Они с благоговением смотрели на огромную конструкцию пространства Туриен протяженностью в тысячи миль, которая была частью одной из систем преобразования массы, поглощающих выгоревшие звезды, откуда энергия передавалась через h-пространство для создания межзвездных транспортных портов. Они увидели мир паров и каньонов, где население жило на искусственных островах, парящих в небе; сказочный город, высеченный под ледяной коркой; и необычный мир в форме футбольного мяча, вращающийся вокруг своей короткой оси, концы которого выступали за пределы атмосферы, где можно было — после огромного подъема, требующего оборудования для жизнеобеспечения, — спрыгнуть и оказаться на орбите.
Наконец, они оказались внутри того, что Ханту и Данчеккеру показалось знакомым окружением Командной палубы древнего ганимейского звездолета Шапиерон. Это было судно, покинувшее Солнечную систему во времена долунной Минервы, до того, как ганимейцы мигрировали в Туриен, и вернувшееся всего несколько лет назад, когда Хант и Данчеккер были на Ганимеде. Башня высотой в полмили с некогда блестящими металлическими изгибами, теперь изрытая и обесцвеченная в результате вынужденного изгнания, в настоящее время стояла на окраине города под названием Шибан на Евлене. Изгнанники из далекого прошлого обнаружили, что приспособление к Туриену было практически таким же трудным опытом, как и для терранцев. Но они нашли себе нишу, наблюдая за восстановлением евленейского общества после его упадка и окончательного краха при предыдущем режиме. Поскольку ганимейцы также взаимодействовали через нейропары Туриена, «встреча» могла бы легко произойти где угодно. Но из соображений ностальгии и памяти о старых временах все заинтересованные предпочли сделать это своим старым кораблем.
***
Гарут, который был командиром миссии Шапьерон, тепло приветствовал своих двух старых друзей и их гостя. С ним были Шилохин, женщина-главный ученый, Родгар Джассилан, главный инженер корабля, и Мончар, заместитель Гарута. Ганимейцы со старой Минервы были в среднем выше туринцев, не такими темными по оттенку, и их коронная окраска была менее яркой. Также присутствовал ZORAC, управляющий кораблём искусственный интеллект, ранний предшественник VISAR, теперь соединённый с сетью Шибан, чтобы заменить списанный JEVEX.
Первой темой, о которой хотели услышать ганимейцы, конечно, были последние новости о проекте Мультивселенной. У Туриенса не было понятия секретности, и бюллетени с подробным описанием прогресса выпускались регулярно, но Гарут и другие хотели услышать личный отчет Ханта и Данчеккера. Хант смог посвятить их в тонкую структуру сегментов Мультивселенной и последующее эфирное прохождение объектов, распространяющихся через них, о чем он сам узнал всего несколько часов назад от Иесяна. Снова возник вопрос о том, как что-либо можно остановить и стабилизировать, чтобы оставаться в одной реальности, из которой можно было бы вывести связную картину.
«Возможно ли создать некую дополнительную М-волну, которая будет деструктивно мешать везде, кроме целевого расстояния?» — вслух поинтересовался Шилохин. «Сохранит ли это передаваемый объект как постоянный резонанс? Он, вероятно, все еще будет распространяться на многие сегменты… ну и что? Может быть, вы сможете точно настроить свою связь с любым из них». Конечно, никто не мог спорить с этой мыслью; но в данный момент она была чисто абстрактной.
«Это интересная идея. Я передам ее Исяну», — все, что смог сказать Хант в ответ.
"Ты все еще стреляешь вслепую," - указала Джассилан. "Ты назвал это "целью". Но нет никакой формы обратной связи, чтобы идентифицировать ее". Он огляделся. "Понимаешь, что я имею в виду? Предположим, ты хотел отправить... о..." - он махнул рукой, "орбитальный ретранслятор, который эта другая вселенная послала тебе. Кажется, он появился там и тогда, когда должен был. Как отправители узнали, как доставить его туда, куда они хотели?"
«Я не думаю, что мы достаточно хорошо знаем структуру Мультивселенной, чтобы запрограммировать устройство на распознавание объектов, которые оно ищет?» — рискнул Мончар. «Как летающие аппараты, огибающие рельеф местности».
Хант покачал головой. «Это слишком сильно зависит от того, как происходит изменение от одного сегмента к другому — постепенно или резко. И это зависит от измерения MV, в котором вы движетесь. Вы можете иметь практически застой в одном направлении и полный разрыв, если вы выберете другое — единичное квантовое событие, которое, возможно, будет усилено и вызовет переход в совершенно иную реальность. Мы понятия не имеем, как моделировать такие эффекты».
«Чтобы попасть туда, куда вы хотите, вам нужна карта. Но чтобы ее нарисовать, вам нужно там быть», — прокомментировал ZORAC.
«Значит ли это, что вы собираетесь поделиться одним из своих глубоких открытий, ZORAC?» — спросил Хант.
«Нет. Просто мой взгляд на ситуацию».
"Спасибо."
На данный момент об этом было нечего больше сказать. Разговор перешел на работу Гарута и его администрации на Джевлене. Программа продвигалась успешно, и джевленцы преодолели свою полную зависимость от JEVEX и научились грамотно управлять своими собственными делами. Хант заметил по некоторым внешним видам, отображаемым на экранах дисплеев командной палубы, что город выглядит чище и в лучшей форме, чем в запущенном, разлагающемся состоянии, в котором он был, когда он видел его в последний раз. Он задавался вопросом, что будут делать Гарут и его люди, когда их задача здесь будет выполнена. Казалось, этот вопрос лучше не поднимать в такое время. Но Шапирон не был выведен из эксплуатации и не был лишен возможности запуска каким-либо образом. Он сыграл ключевую роль в уловке, которая привела к падению режима джевленцев Брогилиоса в Псевдовойне, а затем в отражении массового вторжения разума джевленцев, которое планировали ментальные трансплантанты из Энтовселенной. У Ханта возникло ощущение, что они будут жаждать повода снова поднять свой корабль в воздух.
А затем, после обычных обещаний оставаться на связи более регулярно, которые занятые люди всегда дают, но редко выполняют, они обменялись прощаниями на некоторое время. Через несколько мгновений Хант снова оказался в кресле в нейрокуплере рядом с мультипортером в Институте Кельсанга. «Спасибо за поездку, VISAR», — сказал он, заканчивая разговор.
«Мы стараемся угодить».
Хант потянулся, чтобы зевнуть, задержался в этой позе на несколько секунд и несколько раз согнул конечности, прежде чем встать и выйти в лабораторию. «Кто еще здесь?» — спросил он, вернувшись в режим avco.
«Только техники Туриена», — ответил ВИСАР. «Эйсиан ушла раньше. Йозеф Зоннебрандт и мадам Ксиен Чиен ушли вперед и увидятся с вами на ужине с остальной частью группы Терран».
