"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек


"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГОНКА ЗА СМЕРТЬЮ:
1. Бен Гэлли: Гонка за смертью (Перевод: Михаил Головкин)
2. Бен Гэлли: Жуткое утешение (Перевод: Михаил Головкин)
3. Бен Гэлли: Укрощая хаос (Перевод: Михаил Головкин)
НАСЛЕДИЕ ЧЁРНОГО ЖЕЛЕЗА:
1. Гарет Ханрахан: Молитва из сточной канавы (Перевод: Н. Иванов)
2. Гарет Ханрахан: Святой из тени (Перевод: Н. Иванов)
3. Гарет Ханрахан: Сломленный бог (Перевод: Н. Иванов)
ВОЗРОЖДЁННАЯ ИМПЕРИЯ:
1. Девин Мэдсон: Мы оседлаем бурю (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Девин Мэдсон: Мы обнимем смерть (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Девин Мэдсон: Мы потребуем крови (Перевод: Наталия Рокачевская)
4. Девин Мэдсон: Мы воплотим богов (Перевод: Наталия Рокачевская)
ВСЕЛЕННАЯ БОБА:
1. Деннис Тейлор: Мы – Легион. Мы – Боб (Перевод: Михаил Головкин)
2. Деннис Тейлор: Потому что нас много (Перевод: Михаил Головкин)
3. Деннис Тейлор: Все эти миры (Перевод: Михаил Головкин)
4. Деннис Тейлор: Небесная река (Перевод: Михаил Головкин)
КВАНТОВАЯ ЭВОЛЮЦИЯ:
1. Дерек Кюнскен: Квантовый волшебник (Перевод: Михаил Новыш)
2. Дерек Кюнскен: Квантовый сад (Перевод: Михаил Новыш)
ГИГАНТЫ:
1. Джеймс Патрик Хоган: Звёзды в наследство (Перевод: Алексей Седунов)
2. Джеймс Патрик Хоган: Галантные гиганты Ганимеда (Перевод: Алексей Седунов)
3. Джеймс Патрик Хоган: Звезда гигантов
4. Джеймс Патрик Хоган: Вселённый
5. Джеймс Патрик Хоган: Миссия на Минерву
Затем дым рассеялся, открыв творение VISAR. Вращение! И на этот раз, признал Хант, даже с его опытом возможностей машины, VISAR превзошел сам себя. Это была самая великолепная карусель, которую он когда-либо видел, с лошадьми, петухами, лебедями и тиграми, все двигались вверх и вниз, проходя мимо и вокруг под большим, ярко окрашенным навесом, украшенным рядами за рядом мигающих огней. И в центре всего этого, огромный паровой Wurlitzer стучал и гудил, вращая маховик, хлопая золотниками, с валами и ремнями, соединенными с невероятной смесью Руба Голдберга качающихся кривошипов, синкопирующих рычагов, волнообразных кулачков, вращающихся зубчатых передач и кивающих толкателей, все это действовало по своему циклу взаимосвязанных движений со сложностью и изобретательностью, которые поразили даже Ханта.
Приглушенный ропот, в котором смешались благоговение, почтение и страх, пронесся по толпе. Жрецы стояли, замерев. Некоторые из солдат упали на колени, склонив головы к земле, и тут и там в толпе другие последовали их примеру. Агамемнон, который снова высвободился, медленно выпрямился и уставился широко раскрытыми глазами. Странное, воющее, высокое пение раздалось среди пленников.
Карусель начала замедляться, хотя музыка продолжалась. Когда поворотный стол сделал свой последний оборот перед тем, как остановиться, он показал две фигуры, сидящие на паре животных — единственное место, которое VISAR смог найти, чтобы поместить их. Лицо Ханта расплылось в неконтролируемой ухмылке, когда он увидел, как Данчеккер сходит с ярко раскрашенного павлина, одетый как римский сенатор, дополненный венком из лавровых листьев, но все еще, нелепо, в своих очках в золотой оправе. За ним, слезая с носорога, стояла Джина в сандалиях и простой, тонкой, простой белой сорочке рабыни, и, один Бог — или в этом случае VISAR — знал почему, неся кувшин с вином.
Это было не время для колебаний или робости. Собрав все свое самообладание и держась царственно прямо, Данчеккер подошел к краю проигрывателя и встал, осматривая сцену, словно бог, спустившийся с Олимпа. Джина отошла и встала на шаг позади, пока на заднем плане музыка затихала. «Ну?» — потребовал он после того, как тишина продлилась несколько секунд. «Неужели вы не можете сделать что-то лучше, чем просто стоять там с этими раздражающими, кретинскими выражениями лица?»
Прошло еще несколько абсолютно неподвижных, бесконечных секунд.
Тогда сам Экзаменатор опустился на одно колено, воздел руки и воскликнул: «Приветствую тебя, Отец Богов! Сегодня магия Гиперии сошла на Варот. Воистину, Мастер, которого мы поносили, сказал правду!»
«Да здравствует! Да здравствует!» — эхом отозвались те, кто был в толпе прямо перед Данчеккером, и бросились ниц перед ним.
Другие подхватили этот клич.
«Приветствую тебя, Отец Богов!»
«Светлейший небес!»
«Мастер вращающихся предметов!»
Данчеккер спустился на землю, сделал шаг вперед и подождал, пока Джина спрыгнет сзади. Затем, застегнув халат там, где обычно были его лацканы, и сопровождаемый своим рабом, он величественно прошел через площадь, в то время как толпа расступалась, а льстивые фигуры выкрикивали похвалы и падали ниц, когда он проходил мимо. К тому времени, как он подошел к месту, где стояли Хант, Никси и Исян, и обернулся, чтобы оглянуться, вся площадь стояла на коленях, лицом к земле.
На другой стороне площади карусель снова заработала, и музыка возобновилась. Данчеккер посмотрел и удовлетворенно кивнул. «Нет, доктор Хант. Я, я думаю, лучше разбираюсь в органической психологии», — сказал он.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
«Генераторные комплексы три и пять сейчас вышли на полную мощность и могут быть включены в систему», — сообщил помощник из другой части Уттана. «Седьмой переводится в режим ожидания в качестве резерва. Все идет по графику».
Из-за кресла руководителя в настоящем главном центре управления JEVEX Эубелеус ответил коротким кивком. «Как это выглядит с этой стороны?» — спросил он Идуане, которая стояла неподалеку, проверяя отчеты и индикаторы состояния.
«Положительный результат. Мы можем начать реинтеграцию в любое время».
Эубелеус откинулся назад и осмотрел другие пульты и операторские позиции по всему этажу. Все было под контролем и в порядке. По всей планете дураки Туриена, которые думали, что они контролируют систему Уттан, потому что JEVEX был выключен и изолирован далеко на Jevlen, даже не знали, что они стоят прямо на ней. Они очень скоро узнают.
«А как обстоят дела внутри?»
«В последний раз, когда я связывался с нашим Пророком, у них все было хорошо», — ответила Идуане. «Они собирают всех еретиков для большого аутодафе. Они должны быть полны решимости сделать для нас хорошую работу на Евлене, когда начнут выходить».
Эубелеус снова кивнул, отстраненно. Конечно, ничего из этого не было реальным. Это была просто сложная программная симуляция, которую JEVEX создал для обучения и ориентации программных идентичностей, которые он разработал для расширения себя во внешнюю вселенную. Но эти идентичности стали реальными, когда они перезаписали личности физических пользователей, связанных с системой. Таков был метод JEVEX для экстернализации своих измерений существования — решение, которое Эубелеус без колебаний провозгласил подвигом гения. В конце концов, разве он не был его проявлением?
«Когда придет время Пророку объявить о Великом Пробуждении, я хотел бы сам им управлять», — сказал Эубелеус. «Было бы приятно поучаствовать в кульминации проекта — лично, так сказать».
«Как пожелаешь», — согласилась Идуане.
Эубелеус уставился на консоль отстраненным взглядом, впадая в одно из своих редких задумчивых настроений. «Трудно поверить, что мы, сами, возникли таким образом. Я ищу любой намек на ностальгию каждый раз, когда подключаюсь к одному из них, но на самом деле его нет. Я ничего не помню о том, кем я был там, внизу, до моего появления. Должно быть...» Его слова были прерваны приоритетным тоном с консоли. Он кивнул в сторону видеорегистратора. «Да?»
Один из экранов ожил, чтобы показать лицо другого его помощника, в другом месте комплекса. «Мои извинения. У нас есть первый класс, поступающий из Шибанского политехнического центра на Евлене».
«Очень хорошо». Изображение изменилось, и на нем появилось лицо Лангерифа. Он выглядел обеспокоенным. «Что?» — потребовал ответа Эубелеус.
«Только что поступила новость об убийстве Гревеца», — сказал Лангериф.
Эубелеус обошел кресло и сел, уставившись на экран. «Когда это произошло? Ты знаешь, кто это сделал?»
«На его вилле в Церберане, чуть больше часа назад. Это сделал его человек, который управляет северной стороной: тот, кого они называют Сцирио».
"Как?"
«Они приземлились на летательном аппарате и уничтожили его и кучу его людей на площадке. Затем они разрушили практически все место. Не было никакой провокации или предупреждения. Это была бойня».
«Я всегда считал Сцирио надежным. Что это было, очередная их семейная ссора?»
«Мы не уверены. Есть еще. Проститутка из города, та, что была здесь, в PAC, она была с ними. У нас есть видеозапись с домашней системы видеонаблюдения».
«Она та, кто помогала терранам», — пробормотал Идуан. Он отошел от того места, где стоял, и наблюдал из-за кресла Эубелеуса.
Лангериф кивнул с экрана. «Должна быть какая-то связь, но в данный момент мы не знаем какая». Эубелеус нахмурился еще сильнее от подозрения. «На каких операциях специализируется этот Сцирио?» — спросил он.
«Защита и возмездие за определенную цену. С тех пор как Ганимианцы захватили власть, он стал большим на черном рынке предметов роскоши, особенно для высокооплачиваемых головорезов. Он управляет несколькими клубами в качестве прикрытия в городе».
«Headworlders?» Эубелеус пристально посмотрел на экран. Затем выражение его лица медленно изменилось на тревожное. «Это значит, что у него есть доступ к i-каналу в Уттан. В JEVEX».


