`

Проклятый клад - Сьюзен МакКоли

1 ... 14 15 16 17 18 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у Ханны – её набор. А что есть у меня?

Он что, серьёзно? У меня аж челюсть отвисла.

– Ты придумал превратить духобольный мяч в ловушку! Да без тебя я, наверное, никогда бы не поймал мистера Уилкса! – Говоря это, я вовсе не кривил душой. Именно Джейсон предложил переделать пустой духобольный мяч в призрачную ловушку. Кто знает, чем бы всё закончилось, не подай он эту идею. – Я поговорю с Фрэнком, мы соберём «походный набор» и для тебя. Ты не только мой лучший друг, ты – часть команды! – Мне всё ещё не верилось, что он об этом не знал!

– Ты можешь пользоваться моими приборами. – Ханна покраснела, словно тоже испытывала вину за то, что обделила его вниманием. – Мне понадобится помощь со всем этим, и…

Мадам Моник снова напугала Ханну, возникнув рядом из ниоткуда, совсем как привидение. Она принесла странные очки с толстыми линзами, похожие на гогглы, которые рассмешили меня в первую нашу встречу. Я их сразу узнал: оправа из железа и меди, одна выдвижная линза и странные незнакомые сигилы. Сейчас они, казалось, пульсировали слабым золотым светом.

– Я сама сконструировала их, – пояснила она негромко. – Они ещё нуждаются в доработке, но было бы неплохо опробовать их в деле уже сейчас.

– Вау! – выдохнула Ханна и потянулась к очкам.

Но мадам Моник протянула их Джейсону:

– Я бы хотела, чтобы их испытал ты.

Ханна обиженно поджала губы и ссутулилась, и я не мог винить её за это. Конечно, она обожала всякие технические штучки, но мадам Моник поступила правильно. Теперь и у Джейсона появилось что-то своё. А я зауважал хозяйку «Ока Соломона» ещё сильнее.

Джейсон скептически выпятил нижнюю губу, но глаза его заблестели:

– А для чего они нужны?

– Как для чего? – Мадам Моник вела себя так, словно уже рассказывала нам о своём изобретении. – Видеть призраков, разумеется!

– Но это невозможно, – возразила Ханна, будто озвучив нечто само собой разумеющееся. – Он не экстрасенс.

– Как и я, дитя, но это не мешает мне изучать потустороннее, так же как не мешает придумывать новые способы справляться с Осложнением. Я тружусь над этими очками уже почти десять лет. Я называю их specula spiritis, или «зерцала духов».

– Что это за знаки? – Я провёл пальцами по странным символам и ощутил лёгкое покалывание на коже. – Я не узнаю большинство из них.

– Комбинация древнеегипетских сигилов с несколькими печатями Соломона. Они улучшают зрение и укрепляют связь с миром духов.

– Сигилы, помогающие видеть призраков, а не отпугивать их? – Я ошарашенно откинулся на спинку стула. Я и не думал, что такие существуют. Я всегда воспринимал сигилы исключительно как способ оградить себя, свой дом и свою жизнь от сверхъестественного.

– Ну конечно, дитя. Как, по-твоему, викторианцы впустили духов в наш мир?

Я пожал плечами:

– Честно говоря, я никогда об этом не задумывался. Наверное, провели сеанс со спиритической доской или что-то в этом роде. – По крайней мере, так я понял из школьных уроков.

Мадам Моник мягко улыбнулась и покачала головой:

– Это лишь отчасти правда. Неужели в школе вам больше ничего не рассказали?

– Не считая основ защиты и ранней истории оккультизма, про призраков практически ничего, – с явным разочарованием в голосе ответила Ханна. Клянусь, если в городе откроется школа с углублённым изучением паранормального, Ханна первая туда переведётся. Чёрт возьми, я не удивлюсь, если однажды она сама откроет такую школу и станет первым в мире директором первой в мире школы охотников за привидениями.

Мадам Моник недовольно чмокнула губами:

– Видно, придётся мне переговорить с Фрэнком. Тебе нужно как можно скорее наверстать упущенное. Пусть покажет тебе древние тексты.

Отлично. Снова что-то, чего я ещё не знаю. Очередное напоминание о моём невежестве.

– По программе я уже должен бы их изучать, – объяснил я с лёгким раздражением. – Но Фрэнк хочет, чтобы я как следует освоил основы.

– Ну конечно! Всё время забываю, что ты обрёл способности позже. По крайней мере, позже тех, о ком нам известно, верно? – Она ободряюще похлопала меня по плечу, отчего на душе стало только гаже. – Пожалуй, я попрошу Фрэнка позволить мне позаниматься с тобой латынью, греческим и древними рунами на досуге.

Я понимал, что она хотела помочь, но, во имя всего святого, мой мозг и так плавился от уймы новой информации, и, если она рассчитывала на то, что я смогу впихнуть в него что-то ещё, не говоря уже о том, чтобы запомнить, она ужасно заблуждалась.

– Пожалуй.

– А можно и мы придём? – защебетала Ханна. – Если Фрэнк согласится, разумеется.

Мадам Моник перевела взгляд с Ханны на Джейсона и на меня:

– Посмотрим, что он скажет. Но сегодня вам и так есть о чём подумать, кроме значения этих символов и дополнительных уроков. – Она протянула Джейсону коричневый кожаный мешочек с длинным ремешком – в таких обычно хранят бинокли – и хорошо знакомыми мне печатями Соломона. – Это для specula spiritis. Держи их в нём, когда не используешь. Он защитит от повреждений.

– Мне нужно сказать или сделать что-то особенное, чтобы они заработали? – спросил он, убирая очки в мешочек.

– Не нужно. Они обработаны полынью, голубым лотосом и ладаном, а также заговорены древними рунами на усиление экстрасенсорного зрения. Используй их при Алексе. Он сможет подтвердить то, что ты увидишь.

– А вы уже ими пользовались? – спросила Ханна с некоторой опаской. – Я не хочу, чтобы какой-нибудь неприятный дух привязался к Джейсону.

– Несколько раз, chérie. Я видела размытые формы и сферы. Но я была одна и, к сожалению, без подтверждения экстрасенса не могу сказать, насколько хорошо они работают. Не переживай, Джейсону ничто не угрожает. – Её карие глаза лучились спокойствием, силой и уверенностью. – Сигилы и обереги на очках защитят его, а египетские символы просто улучшат зрение.

Ханну эти слова не убедили, но я знал, что она не упустит случая испытать новое оборудование.

– Если вы говорите, что они безопасны, – ответил Джейсон, перебрасывая ремешок через плечо, – я вам верю. – Радостные нотки в его голосе дали мне понять, что отсутствие собственного снаряжения расстраивало его куда больше, чем он показывал. Я твёрдо решил поговорить с Фрэнком насчёт «походного набора» для Джея. Мой лучший друг уже знает достаточно про соль и кое-какие обереги. Мы рисовали их вместе, когда ловили мистера Уилкса. И мне стоит лучше заботиться о нём. Он столько раз прикрывал меня, и я бы хотел ответить ему тем же.

– И кое-что напоследок… – Мадам Моник подошла к аптекарскому столику, за которым обычно смешивала травы, и разлила что-то зелёное по трём

1 ... 14 15 16 17 18 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятый клад - Сьюзен МакКоли, относящееся к жанру Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)