`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

1 ... 75 76 77 78 79 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я не буду препятствовать и сопровожу вас на гору.

– Молодой господин Бай, не принимайте грубые слова моего духовного брата близко к сердцу, – сказал Хай Минъюэ вежливо и спокойно. – Нас не задело ваше обвинение, мы понимаем, что вы судили по тому, что видели сами, а конкретно по тому, как Ши Хао швырнул принцев из Байлянь через весь рынок. Мы не против справедливого расследования, у нас не было мыслей специально кому-то навредить. В конце концов, мы явились на соревнование Чжуцзи только с добрыми намерениями.

Его мелодичная речь, звучащая как успокаивающий шум дождя в бамбуковом лесу, порадовала Бай Шэнси, и он заметно расслабился, на его губах заиграла искренняя улыбка. Он отвесил приветственный поклон.

– Мне так стыдно, что я накричал на вас и даже не представился как следует, вам пришлось узнавать мое имя из разговора. Давайте начнем наше знакомство заново.

Юноши дружелюбно улыбнулись друг другу, и все снова обменялись поклонами. Но не успели новоиспеченные друзья и перекинуться парой слов, как на дорогу выбежал слуга семьи Бай и закричал:

– Хозяин! Демон проник в город!

Бай Шэнси ахнул:

– Демон?! Один? В город! Что же делать… Надо сообщить отцу! Поднять войска!

Ши Хао выступил вперед:

– Всего один? Ты думаешь, втроем мы не одолеем одного демона?

Бай Шэнси, сомневаясь, кивнул слуге и ответил быстро:

– Хорошо, помогите мне сдерживать его до прибытия помощи. Неизвестно, насколько он силен. Только этого не хватало…

Юноши вскочили на коней и помчались по снегу вслед за Бай Шэнси.

* * *

Перед книжной лавкой в центре города столпились кричащие люди. Напротив толпы непоколебимо стоял худой юноша в темных одеждах и с высоким конским хвостом, а за его спиной прятались две хрупкие девушки и маленький мальчик. Юноша стоял молча, а толпа перекрикивала тонкий голос девушки:

– Демоны!

– Разбойники!

– Он не демон, а мы не разбойницы! – отвечала девушка. – Как можно быть такими жестокими к ребенку?

Хай Минъюэ с ужасом узнал в молчащем юноше Чэн-эра, а Ши Хао ахнул и воскликнул с досадой:

– Я же говорил, что он впутается в неприятности!

Часть 7

Цветы мэйхуа (III)

Как только Бай Шэнси столкнулся с холодными красными глазами Чэн-эра, в его руке откуда ни возьмись появился серебряный лук, и одним движением он резко натянул изумрудную тетиву, целясь с высоты седла в Чэн-эра. Чэн-эр не шелохнулся, сурово уставившись на братьев.

– Молодой господин Бай! Этот человек не демон! – поспешил предупредить Хай Минъюэ. – Это наш брат и третий ученик мастера Цянь Сяна. Он не причинит вреда.

Бай Шэнси нахмурился:

– Вы говорите правду? – И, взглянув в искренние глаза Хай Минъюэ, он опустил лук. – Действительно, я не чувствую энергии инь. Прошу прощения, что, не разобравшись, напал. Уже во второй раз за сегодня…

Виновато улыбнувшись, он спешился, и толпа сразу расступилась. Братья последовали за ним и встали по обе стороны от Чэн-эра.

– Кто пустил слух о демоне в столице? – произнес Бай Шэнси. – Неужели вы не видите, что перед вами ученик заклинателя?

У этого юноши был громкий голос и безупречная дикция, и люди неловко столпились в маленькие группы подальше от него. Хотя Бай Шэнси и не был похож на сурового командира, в тот момент он был явно разочарован. А дело было в том, что уже около семнадцати лет разные государства подвергались нападениям демонов и Великая Шуанчэн почему-то страдала больше всех. Бай Шэнси вырос во время войны с демонами и теперь был готов принять командование сильнейшим орденом заклинателей, чтобы противостоять демоническому игу. В то время как в деревне на окраине Страны Сяо о нападениях демонов слышали только мельком, Великая Шуанчэн стояла на передовой уже много лет.

– Кто, как не демон, станет защищать преступника? – яростно ответил какой-то мужчина из толпы. – Он явился под личиной человека, чтобы разрушить изнутри наше общество и поработить наши души во славу мерзкого короля демонов!

Хай Минъюэ мельком глянул на Чэн-эра. Тот так сильно закатил глаза, что они стали полностью белыми. Иногда Хай Минъюэ боялся, что юноша останется таким навсегда.

– Да вы сумасшедшие! – вдруг закричала девушка из-за спины Чэн-эра. – Называть ребенка преступником и грозить ему казнью! Великая Шуанчэн, Великая Шуанчэн, оплот порядка и процветания, а на деле ее жители – бесчувственные палачи!

Вторая девушка рядом с ней стала белой как снег и бросилась закрывать ей рот.

– Юй-эр! Это ты сумасшедшая!

Глаза девушки по имени Юй-эр горели праведным гневом. Она была так расстроена тем, что ей не дали высказаться, что топнула ногой, будто избалованная госпожа. Однако ее одежды были простыми, как у служанки, в то время как девушка, закрывшая ей рот, была одета как дочь знатного человека. Хай Минъюэ удивился – две девушки были похожи друг на друга как две капли воды, но явно были не сестрами, а госпожой и служанкой.

Ши Хао тем временем шепнул Чэн-эру:

– Что случилось?

Чэн-эр скрестил руки на груди и ответил:

– Я проходил мимо, услышал вопли. Толпа накинулась на мальчишку и двух девчонок из-за какой-то книжки, которую мелкий стащил. По законам Великой Шуанчэн вор должен быть казнен, а по законам здравого смысла ребенка нельзя судить как взрослого. Пока они спорили, я приглядел одну книгу и хотел ее полистать, но тут какой-то урод прицепился к моим глазам и все внимание переключилось на меня.

Ши Хао осуждающе покачал головой:

– То есть ты даже не собирался помогать ребенку и дамам в беде?

Чэн-эр отвернулся от него и ответил тихо:

– Какая мне от этого выгода?

Вдруг позади них запищал ребенок:

– Это неправда, гэгэ, ты хороший, поэтому ты защитил Жо-эра, когда его собирались ударить, и поэтому этот злой дяденька увидел твои глаза. У Жо-эра болеет мама, он взял эту книжку, чтобы научиться ее лечить. Я прочитаю ее и верну, честное слово! У меня нет денег, я все их потратил на лекарственные травы…

По лицу Бай Шэнси прокатилась волна жалости, он смешно и наивно поджал губы.

– Это вы хозяин лавки? – спросил он у самого громкого мужчины. Тот кивнул. – Я заплачу за книгу.

Ши Хао выпятил грудь и сурово посмотрел сверху вниз на хозяина лавки.

– А я требую с тебя компенсацию за оскорбление моего младшего брата. Назвать его демоном только из-за цвета глаз, ха! Каким бескультурным человеком надо быть? Подари ему книгу, которая ему понравилась, или твоей торговле придет конец, помяни мое слово.

Хозяин лавки вперился в дорогущие одежды Ши Хао, прямо

1 ... 75 76 77 78 79 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)