Королева скандала - Пол Джилл

Читать книгу Королева скандала - Пол Джилл, Пол Джилл . Жанр: Биографии и Мемуары.
Королева скандала - Пол Джилл
Название: Королева скандала
Автор: Пол Джилл
Дата добавления: 16 ноябрь 2025
Количество просмотров: 19
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Королева скандала читать книгу онлайн

Королева скандала - читать онлайн , автор Пол Джилл

В захватывающем романе Джилл Пол страницы истории пересекаются с судьбами людей, ее творящих. Страстная любовь английского короля Эдуарда VIII к экстравагантной американке Уоллис Симпсон перевернула течение событий великой страны. Ведь если бы будущий монарх не встретил Уоллис, ему не пришлось бы выбирать между чувством и долгом, а британский трон после него могли унаследовать совсем другие члены правящей семьи.

Уоллис Симпсон не суждено было стать английской королевой, но зато титул «королевы скандала» принадлежит ей по праву.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Смотри, — сказала она Сьюзи и показала визитку. Рэйчел подошла к светильнику и попыталась разобрать потускневшую надпись. «А теперь ты нам доверяешь?» — прочитала она. Наверное, какая-то шутка из прошлого. Хозяйка наряда, видимо, просто забыла ее здесь.

Сьюзи взяла карточку, чтобы рассмотреть получше.

— Так странно случайно наткнуться на записку, смысл которой давно забыт… Часто ли такое случается?

— Довольно-таки часто, — заверила Рэйчел. — Я нахожу старые билеты в кино, носовые платки с вышивкой… А один раз обнаружила любовное письмо, адресованное женщине по имени Джулия, с подписью «Тайный воздыхатель». Мне удалось вернуть письмо внучатой племяннице этой женщины.

Рэйчел скинула наряд от Мейнбохера, оделась в свое, и женщины разобрали до конца сундук и пару больших шкафов в придачу. В них оказалось много одежды, которую, Рэйчел была уверена, она сможет продать. Среди этих вещей были бледно-золотое атласное бальное платье, несколько чайных платьев в цветочек, которые расходились лучше всего, и черная бархатная накидка для выходов в театр. Железный обруч, сжимающий грудь Рэйчел, немного ослаб.

К ужину Сьюзи подала деревенский хлеб, три вида сыра, зеленый салат и налила им обеим по бокалу красного вина.

— Только один, — сказала Рэйчел. Ей еще предстояло вести машину обратно. — Я в восторге от твоего гарнитура от Мейнбохера. — Она положила себе немного салата. — Я еще займусь им. Этот модельер создал потрясающие наряды для Уоллис Симпсон, а мне очень нравится, как она одевалась.

— Хотя она была неоднозначным персонажем, — отозвалась Сьюзи. — Говорят, она отвратительно показала себя во время войны. Их с Эдуардом отправили в эвакуацию на Багамы, и Уоллис, по слухам, оплачивала услуги парикмахера в Нью-Йорке и летала туда каждый раз, когда ей нужно было сделать укладку. Еще она постоянно болталась по магазинам на Пятой авеню. А в Англии в это время все жили на суточную норму продовольствия под еженощными бомбежками, так что с ее стороны все это выглядело не очень-то хорошо.

— Ох, могу себе представить! — согласилась Рэйчел, состроив гримасу. Она ненадолго умолкла, а потом спросила: — Как ты думаешь, она когда-нибудь виделась с Дианой?

— А почему ты спрашиваешь? — насторожилась Сьюзи.

— Я читала, что она была на похоронах Уоллис, и я знаю, что после смерти Эдуарда между Уоллис и королевской семьей произошло некоторое потепление отношений. Тогда она была уже безобидной старой вдовой с неважным здоровьем. Мне просто стало интересно…

Поколебавшись, Сьюзи ответила:

— Да, Диана была с ней знакома. Чарльз представил их друг другу в 1981 году во время поездки в Париж, когда они с Дианой были только помолвлены. К тому времени Уоллис уже страдала деменцией и едва говорила. Она жила в своем сумрачном мире за закрытыми ставнями, и разве что сиделки приходили к ней. — Сьюзи отрезала ломтик сыра бри и положила на хлеб. — Диана ее очень жалела и потому всегда навешала при первой возможности, когда бывала в Париже. Такой уж она была: если кому-то изменяла удача, Дач всегда оказывалась рядом, готовая поддержать.

— Боже! — Рэйчел была поражена. — Она никогда не рассказывала об этом прессе. Я уверена, что запомнила бы, если бы такое сообщали.

— Ты права, если бы пресса прознала о дружбе этих двух женщин, бросивших вызов династии Виндзоров, у репортеров был бы счастливый день. Ты можешь себе представить? — Сьюзи даже развеселилась от этой мысли.

— Это удивительно. Я недавно говорила Алексу, что им было что обсудить. — Рэйчел решила рискнуть и задать вопрос, который, по-видимому, огорчил Сьюзи во время интервью, и потому внимательно наблюдала за реакцией собеседницы. — Нам обоим показалось странным, что Диана решила съездить на виллу Виндзор в день своей смерти. Как ты думаешь, они с Доди действительно рассматривали возможность поселиться там?

— Нет, ни в коем случае, — с негодованием отвергла предположение Сьюзи. — Она считала это место печальным. «Там полно старых призраков», — говорила она мне.

— Может, Доди пытался переубедить ее?

— Ты ее не знала, — сказала Сьюзи, отодвигая тарелку с недоеденным ужином. — Диана была очень веселой, энергия просто била у нее через край, и, конечно, в ней была изрядная доля озорного юмора. — На лице Сьюзи проступила легкая полуулыбка, ясно говорившая, что она вспомнила какой-то анекдот из жизни, которым не собиралась ни с кем делиться. — Она бы ни за что не согласилась жить в музее.

— Как, по-твоему, что бы она еще сделала, будь она жива? — спросила Рэйчел. — Ее только начали воспринимать серьезно за ту работу с противопехотными минами. Может быть, она бы стала послом ООН или что-нибудь в этом роде?

— Она бы изменила мир, — твердо сказала Сьюзи. — У меня нет в этом никаких сомнений.

Глава 37

Брайтон. 22 октября 1997 года

Вернувшись в Брайтон, Рэйчел перенесла одежду Сьюзи из машины в квартиру и разложила ее на спинке дивана. Наряд от Мейнбохера она повесила на мягких плечиках в дверном проеме и стала рассматривать искусный крой и безупречные швы.

У нее было несколько справочников по истории моды, и в одном из них даже имелись фотографии, иллюстрировавшие разные стили, которые появлялись в журналах «Vogue» в разные годы. Рэйчел нашла в оглавлении Мейнбохера и, как она и предполагала, обнаружила десятки посвященных ему статей. Она просматривала их одну за другой, и в разделе, посвященном 1934 году, увидела тунику с юбкой — тот самый наряд — на Уоллис Симпсон. Рэйчел присмотрелась к линиям цветочного орнамента, и они оказались идентичными. Это была вещь из осенней коллекции дизайнера, вдохновленной Востоком.

«Могло ли случиться так, что этот наряд принадлежал Уоллис?» — думала Рэйчел. Его размер вполне мог бы подойти миссис Симпсон. Рэйчел решила написать по электронной почте Ричарду и спросить его мнение, потому что в том случае, если это предположение подтвердится, Сьюзи могла бы выручить за него значительно больше на аукционе, чем в «Забытых мечтах».

Она дождалась, пока загрузится компьютер, и зашла в электронную почту.

«Привет, Рич! — напечатала она. — Я только что разжилась вещами, среди которых есть Мейнбохер 1934 года: туника с розовым принтом в китайском стиле и юбка той же расцветки.

В моем воговском альбоме есть изображение Уоллис Симпсон в таком же наряде. Ты не знаешь кого-нибудь в главном офисе компании, кто мог бы сказать, принадлежали эти вещи Уоллис или нет?»

В тот вечер Рэйчел пыталась дозвониться Алексу в Париж, чтобы рассказать ему, как прошел день, но постоянно слышала только сообщение автоответчика. Даже в одиннадцать вечера, когда он должен был находиться в номере отеля, из телефонной трубки раздавалось раздражающее «не могу ответить на ваш звонок». Ей ужасно не хотелось ложиться спать, не поговорив с ним. Это было одно из их правил. Когда бы ни случалось им расставаться, вечером перед сном они всегда беседовали. Если даже его мобильный заблокировали из-за отрицательного баланса, он должен был позвонить ей по телефону в номере отеля. А она сама не могла связаться с ним, потому что он не сказал ей, где остановился.

Едва проснувшись на следующее утро, она снова позвонила Алексу на мобильный. На сей раз он ответил, но сказал, что бежит на встречу. На фоне были слышны звуки уличного движения и его шаги по тротуару.

— Я вернулся поздно и не захотел будить тебя, — произнес он тоном, который даже отдаленно не напоминал извиняющийся. Она думала признаться, что едва смогла заснуть, поскольку волновалась, что с ним что-то случилось, но потом ей показалось, что это прозвучит чересчур истерично. Поэтому она сказала:

— Ничего страшного, милый. Хорошего тебе дня.

И он почти сразу резко отключился, потому что добрался до места назначения.

Этот разговор привел Рэйчел в уныние. Казалось, что Алекс отдаляется от нее с каждым днем, и она не представляла, как удержать его, когда он работал так подолгу. Им было необходимо побыть вместе, расслабиться, чтобы никто не мешал, но когда они смогут позволить себе так провести время, было сложно сказать. Возможно, когда-нибудь в следующем году.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)