Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 54 55 56 57 58 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
того, как закончится этот проклятый парад, приведешь ее ко мне в лабораторию. Девчонка уникальна! Руки так и чешутся посмотреть, что там у нее внутри.

Услышав это, Дарина громко сглотнула.

Рашид Толедо поклонился вслед удаляющейся Лионелле, затем вышел сам и закрыл дверь. До девочки донесся звук запираемого замка.

Дарина опустилась на остатки обугленной соломы в углу камеры и подперла голову руками. Угораздило же ее накричать на главную колдунью империи! Не опоздать бы друзьям, а то ведь Лионелла и в самом деле превратит ее в подопытную крысу.

Глава сорок четвертая,

в которой Рекс и барон Эхо отправляются во дворец

Золотой дирижабль приземлился на окраине столицы, устроив порядочный переполох среди местных жителей. Многие из них никогда не видели вблизи таких летательных аппаратов, тем более покрытых позолотой!

О странном дирижабле тут же доложили жандармам, и за несколько часов новость облетела весь город. Когда полиция прибыла на место посадки, самые ушлые из собравшихся зевак уже пытались отколупнуть от громоздкой конструкции кусочек золотого покрытия. Блюстители закона обыскали летательный аппарат, но в нем никого не оказалось.

Пассажиры дирижабля успели скрыться буквально за десять минут до приезда отряда жандармов. Коты растворились в ночной темноте. Триш, Пима, Марта и Рекс отправились в небольшую гостиницу «Холодный ручей», расположенную неподалеку. Заведение стояло на окраине и не привлекало особого внимания. Именно там по договоренности останавливались некоторые заговорщики, прибывшие в город для участия в будущем перевороте.

В «Холодном ручье» уже жили Эсселиты Талиса, Кобальт, Римус, Арлета, Тамир и Карима. Барона Аурелия Эхо держали здесь же, в небольшой комнатке на чердаке. Вскоре к заговорщикам присоединился и король кочевников, тайно приехавший из Чугунной Головы. Он крепко обнял Рекса и тут же отчитал его за то, что доставил им столько хлопот.

– Я не виноват, – опустив голову, пробормотал юноша. – Просто так сложились обстоятельства. В итоге я попал не в гостиницу Мариуса, а на завод Клеопы Анубис. Мне правда жаль! Зато мы познакомились с Дариной!

– Кстати, где она? – огляделся по сторонам Гамед Наварро. – Я давно хочу увидеть эту девочку.

– Об этом сейчас и пойдет речь, – нахмурилась Марта.

Эсселиты привели с чердака барона Эхо. Старик злобно поглядывал на всех, но помалкивал. Когда все собрались в одной комнате, Марта обратилась к присутствующим.

– Мы добрались до столицы, но потеряли Дарину, – сказала она. – Сейчас она, скорее всего, уже в замке императора, в подземной тюрьме.

– Мы вытащим ее, как только проникнем во дворец, – твердо произнес берберийский король.

– И что дальше? – тихо спросил Эхо.

– Коты уже приступили к выполнению задания, – сообщила Марта. – Рассредоточились по всему городу. Как только рассветет, они проникнут на военные склады.

– Мои люди начали вторжение, – добавил Гамед Наварро. – По столице ходят слухи, что Всевелдор отправил часть своих гвардейцев на границу с Берберией, чтобы погасить беспорядки.

– Кто же остался для участия в параде? – удивился Римус. – Зная императора, не думаю, что он отменит такое событие.

– Остались только разные кривляки и клоуны, – рассмеялась Карима. – Вымуштрованные солдатики. Они хорошо умеют маршировать и выкрикивать хвалебные оды императору, но ни на что не годны в настоящем бою.

– Мы предполагали, что так и получится, – удовлетворенно кивнул король.

– Пока все идет по плану, – сказала Талиса.

– Нужно освободить Дарину, – подал голос Триш.

– В этом нам поможет господин Эхо, – сказала Марта, поворачиваясь к нему. – Вы ведь сможете освободить девочку из подземелья, барон?

– Конечно, – неохотно буркнул тот. – Вся дворцовая стража знает меня в лицо.

– Однако нам нельзя отпускать его одного, – предупредил Гамед. – Что, если он выкинет какой-нибудь номер?

– Я же дал слово! – возмутился барон Эхо.

– Знаем мы цену твоим словам, – усмехнулся берберийский король. – Ты предашь нас при первой возможности.

– К чему мне это? – воскликнул Аурелий Эхо. – Лионелла пыталась меня прикончить, но, благодаря вам, ей это не удалось! А она очень злопамятная женщина.

– Верно, – согласилась Марта. – Мы же сумеем освободить вас от ее гнева.

– Можем отправиться во дворец рано утром, – предложил Эхо. – Охрана спросонья еле стоит на ногах. К тому же там сейчас переполох в связи с вторжением кочевников и подготовкой парада. Освободить заключенную в такое время куда проще.

– Он прав, – кивнул Тамир.

– Я пойду с ним, – сказал король кочевников.

– Ни в коем случае! – воскликнула Марта. – Ты очень приметная фигура, Гамед. Тебя сразу узнают.

– Как и тебя, Марта, – возразил он. – Плакаты с твоим лицом расклеены по всей столице.

– Может, мы? – робко предложил Пима.

– Мы готовы, – добавил Триш.

Но Марта и Гамед покачали головой.

– Это большой риск, – сказала колдунья. – Лучше вам в это не вмешиваться.

– Но как же так? Дарина – наш друг! – воскликнул Триш.

– Детям не место в гуще военных событий, – отрезал Кобальт.

– Я пойду, – сказал вдруг Рекс. – Во дворце меня никто не знает. А я неплохо владею саблей и сумею постоять за себя.

Марта и король кочевников переглянулись.

– Девочка очень важна для нас, – произнесла, подумав, Марта. – И Рекса во дворце действительно не знают в лицо. Пожалуй, это выход из положения.

Гамед Наварро подошел к юноше и положил руку ему на плечо.

– Ты хороший боец, мой мальчик! – сказал он. – И это самое опасное задание из всех, какие тебе приходилось выполнять. Я верю в тебя, но будь осторожен.

– Разумеется, – с готовностью кивнул тот.

– А если этот старик причинит тебе хоть какой-то вред… – Король Берберии грозно взглянул на съежившегося барона. – Я его из-под земли достану! Он нигде не скроется от меня, будь то хоть самая неприступная крепость этой страны.

– Все понятно, – испуганно пискнул Эхо. – Клянусь своей честью, я помогу вам освободить узницу и свергнуть императора!

Рекс набросил на плечи темный дорожный плащ, и они с бароном отправились во дворец.

– А нам всем лучше пока немного поспать, – сказала Марта. – Завтра предстоит многое совершить, и от этого будет зависеть судьба всего королевства.

Но отдохнуть им так и не удалось. Вскоре в гостиницу вошло еще несколько Эсселитов, мужчин и женщин. Они тоже не носили длинных плащей и одевались вполне обычно, но у каждого из них был посох. Кто-то нес его как трость, кто-то просто крутил в руках. Прибывшие встретились со своими собратьями по оружию, и обсуждение плана переворота затянулось до самого утра.

– Все случится во время парада, – не уставала напутствовать повстанцев Марта. – Когда пойдет шествие, рассредоточьтесь в толпе. Ну а когда начнется восстание, вы знаете, что делать.

– А

1 ... 54 55 56 57 58 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)