Черный ворон - Энн Кливз

Черный ворон читать книгу онлайн
Холодным январским утром Шетландские острова покрыты толстым слоем снега. По пути домой Фрэн Хантер замечает пятно алого цвета на замерзшей земле, над которым кружат вороны. Там, на снегу, лежит тело юной Кэтрин Росс с выклеванными глазами, а вокруг ее шеи затянут красный шарф…Подозрение местных жителей сразу падает на старика-одиночку Магнуса Тейта, которого уже обвиняли в убийстве девочки восемь лет назад. Для всех в полиции дело закрыто, но только не для детектива Джимми Переса, недавно вернувшегося на острова. Он полностью уверен, что старик невиновен и это дело куда запутаннее, чем кажется на первый взгляд.
– Сегодня у школы родители говорили… Ты знаешь, как это бывает. Будто много лет назад пропала девочка. Катриона Брюс. Жила в этом же доме. Подозревали старика, Магнуса Тейта. Теперь все уверены, что он убил и Кэтрин.
Юэн замер, будто окаменел. Казалось, физически не может пошевелиться.
– Сейчас для меня не важно, кто это сделал, – наконец выдавил он. – Не теперь. Не для меня. Может быть, позже, но не сейчас. Единственное, что имеет значение, – она мертва.
Юэн налил себе еще вина. Фрэн размышляла о контрасте между его сегодняшним состоянием и тем, когда он говорил о смерти жены. Наверное, он сейчас в шоке. Это не значит, что он меньше любил дочь. Вел ли он себя так же отстраненно с полицией? Что подумал о нем Перес?
Вскоре после этого Фрэн сказала, что пойдет домой. Он не возразил, только вскинул голову, как будто ожидая, что она сейчас встанет.
– Все будет нормально? Тебя проводить?
– Не глупи, – ответила она. – Вокруг полно полицейских.
Так и было. На дороге слышался отдаленный гул генератора, а у Хиллхеда поле на месте преступления заливали яркие прожекторы. Стоящий у ворот фермы констебль кивнул Фрэн, когда она проходила мимо.
Глава 10
Когда Салли вернулась из школы, мать рассказала ей о Кэтрин Росс, но по школе Андерсона с самого утра уже вовсю гуляли слухи, а в автобусе только об этом и говорили. Салли сделала вид, что поражена, – она постоянно притворялась перед матерью. Это вошло в привычку. Они обсуждали случившееся за кухонным столом, и Салли сразу поняла: что-то не так. Мать терпеть не могла сидеть без дела – всегда вязала, гладила или проверяла школьные работы. Часто на столе лежали белые карточки, и Маргарет выводила толстым фломастером списки слов: «Существительные. Глаголы. Прилагательные». Она презирала безделье.
Мать не стала раздувать драму – такое было не в ее характере, но Салли уловила беспокойство. Максимально близкое к волнению, на какое способна Маргарет.
– Когда мать Кэсси Хантер нашла тело, твой отец проезжал мимо. Сказал, она была в ужасном состоянии. В истерике. Ему пришлось звонить в полицию – она отказывалась уходить.
Маргарет налила чай и выжидающе посмотрела на дочь.
«Чего она от меня ждет? – подумала Салли. – Слез?»
– Отец считает, что ее задушили. Подслушал разговор полицейских. – Маргарет поставила чайник и пристально взглянула на дочь. – С тобой захотят поговорить. Вы же дружили. Будут спрашивать про ее окружение, мальчиков. Но если тебе тяжело – скажи. Они не имеют права принуждать.
– Зачем им это знать?
– Ее убили. Разумеется, будут вопросы. Все твердят, что это Магнус Тейт, но одно дело – знать, а другое – доказать.
Салли с трудом следила за словами матери. Мысли упорно возвращались к Роберту Айсбистеру. Но нельзя отвлекаться. Надо сосредоточиться.
– Ты будешь со мной, когда придет полиция? – спросила она.
– Конечно, если захочешь.
Салли еле сдержалась – это последнее, чего она хотела.
– Я всегда сомневалась насчет этой Кэтрин. – Маргарет встала, начала резать хлеб, плавными движениями намазывала масло, стоя спиной к дочери. Она никогда не молчала, если считала нужным высказаться. Дело принципа.
– Что ты имеешь в виду?
Салли почувствовала, как горит лицо, и была рада, что мать не видит.
– Дурное влияние. Ты изменилась, сблизившись с ней. Может, Магнус ее и не убивал, как все считают. Может, она сама напросилась на беду.
– Это ужасно! Все равно что сказать, что женщины сами виноваты в изнасилованиях!
Маргарет сделала вид, что не расслышала.
– Отец звонил, он задерживается. Какое-то собрание в городе. Будем ужинать без него.
Салли заметила, что этих «собраний» в последнее время стало слишком много. Иногда она задумывалась, чем он на самом деле занят. Но отца она не винила. Она и сама терпеть не могла семейные ужины и всячески пыталась их избегать. Все было бы иначе, будь у нее братья или сестры, будь мать менее навязчивой. Бесконечные вопросы: «Как школа?», «Какая оценка за сочинение?» Маргарет прямо-таки допрашивала ее. Ей бы в полиции работать. Ей-богу, после ее допытываний разговор с любым детективом покажется пустяком.
Ужин прошел как обычно – на кухне, без телевизора. Даже когда отец был дома, даже по праздникам – никакого спиртного. Родители должны подавать пример, твердила Маргарет, поджимая губы. Как можно ругать детей за пьянство, если сами родители не могут не напиваться по пятницам в Леруике? «Самоконтроль – забытая добродетель», – говорила Маргарет. До недавнего времени Салли думала, что отец разделяет эти взгляды. Он никогда не спорил. Но иногда ей казалось, что под этой оболочкой скрывается совсем другой человек. Каким бы он стал, женившись на другой?
После ужина Салли предложила помыть посуду, но Маргарет отмахнулась:
– Оставь. Потом разберусь.
Как и безделье в ожидании чая, это было тревожным знаком – будто в сознании матери произошел сейсмический сдвиг. Она ненавидела грязную посуду, реагировала на нее почти физически, как аллергик на пыльцу.
– Тогда пойду делать уроки.
– Нет, – сказала мать. – Отец скоро вернется, и нам нужно поговорить.
Это звучало серьезно. Может, они узнали про Новый год? Здесь и чихнуть нельзя, чтобы не узнали все Шетланды. Что еще могло заставить мать сидеть сложа руки у горы немытой посуды? Салли приготовилась отвечать на вопросы, мысленно отрепетировав ложь.
Вдруг раздался стук в дверь. Маргарет вскочила, будто ждала этого. Ворвался порыв холодного воздуха, и вошел мужчина, а за ним девушка в форме. Салли узнала ее: Мораг, дальняя родственница со стороны отца. Значит, Мораг предупредила Маргарет – так здесь заведено среди родни. Салли попыталась вспомнить все, что знает о Мораг. Та ушла из банка в полицию. Маргарет тогда язвительно заметила: «Вечно она мечется, вертихвостка». Теперь же встречала ее как лучшую подругу:
– Мораг, проходи, погрейся у камина! На улице же мороз!
Салли окинула Мораг критическим взглядом. Та явно поправилась. Салли всегда подмечала, как выглядят люди. Это важно. Разве в полиции нет требований к весу? Мужчина был высоким, но не толстым, а крупным. Он стоял у порога, предоставив Мораг взять инициативу на себя. Салли обратила внимание, как он кивнул ей, чтобы она заговорила.
– Маргарет, это инспектор Перес. Ему нужно задать Салли несколько вопросов.
– Про ту погибшую девочку? – почти пренебрежительно уточнила Маргарет.
– Ее убили, миссис Генри, – мягко поправил детектив. – У вас дочь того же возраста. Я уверен, вы хотите найти убийцу.
– Конечно. Но Салли была с ней близка. Это тяжелый удар. Я не хочу, чтобы ее расстраивали.
– Поэтому я привел Мораг – знакомое лицо. Давайте мы с Салли пройдем в другую комнату,
