Железное Дерево - Майкл Коннелли
Он подошёл к панели, вытягивая с пояса связку ключей на втягивающейся цепочке. Сунул ключ в прорезь нержавейки и открыл, как дверцу: внутри обнаружился прямоугольный контейнер с пластиковым мешком-вкладышем.
— И ещё стремянка нужна — проверить потолок, — добавил Стилвелл.
— Сейчас принесу.
— И фонарь, если есть, — попросил Лаффонт.
— Найдётся.
Тид вышел. Лаффонт перевернул ведро на кафельный пол.
— У Миддлтона стремянки не было, — заметил он. — Если лез к потолку, наверняка вставал на унитаз.
— Верно, — согласился Стилвелл. — Просто подумал: раз уж лезем — лучше со стремянкой.
Лаффонт заговорил, разгребая ногой мусор по плитке:
— А ты складно всё разложил — про то, что Миддлтон сбросил улики. Впечатляет.
— Это если ещё окажусь прав.
Лаффонт промолчал, но Стилвелл понял: ещё одно мирное предложение.
Он вытащил мешок из настенного контейнера. Тот был такой лёгкий, что сразу стало ясно: содержимое рюкзака Миддлтон сбросил не сюда. Тем не менее Стилвелл положил мешок на стойку между раковин и сунул руку внутрь, перебирая бумагу. Среди полотенец и салфеток нашёлся единственный твёрдый предмет — зубная щётка.
Чистил, что ли, зубы перед собеседованием?
— Миддлтон заходил сюда перед собеседованием, верно?
— Да, перед, — кивнул Лаффонт. — А что?
— Нашёл зубную щётку.
— Даже если его — нам не нужна. ДНК возьмём прямо у него.
— Но тогда он будет об этом знать.
— Ну, единственный способ доказать, что щётка его, — это всё равно взять у него мазок.
— Логично.
Стилвелл бросил щётку обратно в мешок.
— Здесь ничего, — сказал он.
— И тут ничего, — отозвался Лаффонт.
Он нагнулся и стал сгребать рассыпанный мусор обратно в ведро. Стилвеллу понравилось, что напарник не свалил это на Тида. Он шагнул ближе и стал помогать.
Тид вернулся со стремянкой и фонарём. Лаффонт сказал, что эту честь возьмёт на себя. Поставил стремянку посреди комнаты, поднялся на три ступеньки, толкнул одну из плит вверх и в сторону. В потолке открылся квадратный проём.
Над плитами было пространство сантиметров шестьдесят, но всё забито трубами противопожарной системы и сетевыми кабелями.
Лаффонт встал на верхнюю ступеньку и просунул в проём голову и плечи. Стилвелл включил фонарь, протянул наверх и обеими руками придержал стремянку, пока напарник обводил лучом пустоту над потолком.
— Ничего, — произнёс Лаффонт. — Нет, погоди. В углу что-то есть. Похоже, пакет.
Он осторожно спустился, перенёс стремянку к крайней кабинке. Поставил так, чтобы ножки оказались по бокам унитаза, снова забрался, вынул плиту и запустил руку в проём. Достал белый пластиковый пакет и протянул Стилвеллу.
Когда Лаффонт благополучно слез, они вместе осмотрели содержимое. В пакете оказались четыре изрядно зачитанных номера журнала «Хастлер».
— Прелесть, — хмыкнул Стилвелл.
— Похоже, кто-то облюбовал эту кабинку, чтобы рукой поработать, — заметил Лаффонт. — Старая школа, прямо скажем, когда порно бесплатно лежит в интернете. Заберёшь, Стил? Ты же мужик старой закалки.
— Это ещё одно мирное предложение? Тронут, но пас.
— Да я тоже.
Лаффонт подошёл к ведру и сбросил журналы туда.
— Мистер Тид, спасибо за помощь, — сказал он. — Не соберёте нам потолок обратно?
— Сделаю, — кивнул Тид.
— Спасибо, — добавил Стилвелл.
Они с Лаффонтом вышли в коридор.
— Ну, мимо, — буркнул Лаффонт. — Посмотрим, повезло ли Полу и Рене.
Они пошли к офису управления парков и оказались там как раз в тот момент, когда Баллард и Массер выходили.
— Что-нибудь? — спросил Лаффонт.
— Ничего, — ответила Баллард. — Прочесали все места, куда он мог сунуться. Пусто.
— А подвесной потолок? — спросил Стилвелл.
— В том-то и дело — он там ни секунды не был один, — пояснила Баллард. — Я созвонилась с тем, кто его собеседовал. Говорит, тот сидел сначала в приёмной, потом в переговорной. Когда бы он успел залезть к потолку?
Стилвелл кивнул. Под волосами разлился жар поражения. Он ведь был уверен: Миддлтон сбросил улики где-то по дороге, после парома.
— Похоже, всё-таки придётся брать ордер и проверять номер в отеле, — сказала Баллард.
— Я напишу, — отозвался Массер.
Самый подходящий момент Лаффонту пройтись по Стилвеллу за зря потраченное время. Но тот промолчал.
Двинулись по коридору, зашли в лифт. Мэйфилд всё подбрасывал Баллард фамилии — выяснял, кто ещё остался со старых времён, когда он сам работал по делам.
Пока лифт спускался, Стилвелл выключил их из головы. И тут его осенило.
— Стоп, — произнёс он. — Миддлтон ехал на собеседование и обратно лифтом?
— Лифтом, — ответил Массер. — В обе стороны.
— Один?
— Мы с ним, понятно, не ехали, — сказал Лаффонт. — Но в кабину он вошёл один и поднялся прямо на четвёртый. Мы смотрели из вестибюля.
Все разом подняли глаза к потолку кабины. Там был аварийный люк — квадрат шестьдесят на шестьдесят.
— Помните, какой лифт? — спросила Баллард.
— Другой, — ответил Массер. — И туда, и обратно.
Пока остальные смотрели вверх, Стилвелл опустил взгляд на поручень из шлифованной стали, тянувшийся по трём стенкам кабины. Миддлтон вполне мог использовать его как ступеньку, чтобы дотянуться до люка.
— Надо вернуть стремянку, — сказал Лаффонт.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 40
Стилвелл вошёл следом за Баллард в комнату для допросов, неся картонную коробку с уликами. Поставил её на левый край стола, и они с напарницей сели напротив Миддлтона.
— Это что ещё за хрень? — раздражённо бросил Миддлтон. — Я тут торчу уже три часа. Либо предъявляйте обвинение, либо отпускайте — а предъявить вам нечего, потому что у вас ни хрена нет. Хватит играть в игры. Проигрывайте по-тихому и валите домой.
Он дёрнул за цепь, которой наручники крепились к железному кольцу посреди стола.
— В игры? — переспросила Баллард. — Это не мы тут играем. Но об этом поговорим после двух формальностей. Первая: вас в этой комнате снимают. Видео и звук. Вторая: я предоставлю сержанту Стилвеллу честь зачитать вам ваши конституционные права.
Стилвелл произнёс предупреждение Миранды.
— Понятны ли вам эти права в том виде, в каком я их разъяснил? — спросил он, закончив.
— Ой, как же вы меня напугали, — насмешливо протянул Миддлтон. — Своими правами и таинственной коробкой. Надеюсь, там для


