Железное Дерево - Майкл Коннелли
У участка Стабиле уже ждала на квадроцикле. Стилвелл сказал, что для поездки в аэропорт лучше взять четырёхместный внедорожник.
— Ключ у меня в кабинете, — добавил он.
— По-моему, его держит Мѐрси, — заметила Стабиле.
— Нет, я забрал. Зайди, отдам.
Он повернулся к пятерым следователям, кивнул на внедорожник и обратился к Саймону с Трестлом:
— Ребята, идите к машине, она сейчас выйдет. А вы трое — со мной.
Группа разделилась. Стилвелл повёл Баллард с её людьми внутрь, Стабиле — следом. В общем зале он показал на комнату отдыха:
— Кофе там. Есть стол, разложите материалы. Сейчас подойду.
Стабиле он завёл в кабинет и закрыл дверь.
— Ты права, ключ у Мѐрси, — сказал он. — Нужен был повод поговорить наедине. Отвези этих двоих наверх и держись рядом. Хочу знать, что делают и о чём говорят. Поняла?
— Поняла, — кивнула Стабиле.
— Только без напора.
— Ладно. А почему?
— Они не предупредили, что приедут. Значит, что-то происходит. Выясни — что.
— Сделаю, шеф.
— Иди.
Стабиле вышла. Стилвелл взял со стола папку и направился в комнату отдыха. Баллард, Лаффонт и Массер уже сидели за обеденным столом. У Баллард и Массера — чашки с кофе; Лаффонт достал из холодильника «Диет Колу». Стилвелл положил папку и шагнул к кофемашине налить себе.
— Вот что у меня на Миддлтона, — произнёс он, наливая. — Тут его фотография со стенда в рейнджерской станции и несколько кадров вчерашних, со сборов старшеклассников. Он не видел, как я снимал.
Стульев было три. Баллард уже раскладывала распечатки. Стилвелл прислонился к стойке.
— Что нового с тех пор, как говорили? — спросил он.
— Эти двое вызвались поселиться в квартире и пасти Миддлтона, — ответила Баллард. — Я буду курсировать по необходимости. График его получил?
— Да. Капитан рейнджеров и я обмениваемся графиками — чтобы знать, кто и когда на смене. У Миддлтона с завтрашнего дня три выходных.
— Значит, может уйти на материк, — заметил Лаффонт. — Так или иначе, мы за ним.
— Подбираю людей на случай, если поедет, — будем меняться, — сказала Баллард. — А на острове лучше группой поменьше.
— Согласен, — отозвался Стилвелл. — Так вы оба добровольцы?
— Так точно, — подтвердил Лаффонт.
— А кем были в прошлой жизни?
— ФБР, — сказал Лаффонт.
— Прокуратура округа, тяжкие, — добавил Массер.
Стилвелл кивнул. Послужной список солидный.
— Легенду им уже придумал? — спросила Баллард.
— Да. Рядом с квартирой есть виноградник, на нём только что устроили крупный погром. И, как слышал, у владельца сейчас финансовые трудности. Подумал: вы либо из страховой, либо потенциальные покупатели, оценивающие участок. Выбирайте.
— Сойдёт, — заметил Лаффонт.
— Мне нравится «покупатели», — сказала Баллард. — Тогда вам много говорить не придётся. Сделка тихая, без огласки.
— И квартиру сняли на короткий срок через «Эйрбиэнби», — добавил Стилвелл.
Лаффонт и Массер кивнули.
— Заведение называется «Avalon Beverage Company». Местные сокращают до «АБК». Делают пино-нуар под маркой «Avalon Crest». Владельца зовут Оливер Маркес. Этого, пожалуй, хватит.
Лаффонт достал из заднего кармана блокнотик и принялся записывать.
— А вино как? — поинтересовалась Баллард.
— Не знаю, — пожал плечами Стилвелл. — Маркес — самовлюблённый хлыщ, я его вино не пью.
— Ну, ясно, — усмехнулась Баллард.
Стилвелл оборвал себя — не хотелось продолжать в том же духе.
— Так, — произнёс он. — Глянем на экран, проверим, можно ли вас завозить в квартиру.
— Какой экран?
— За мной.
Они вышли в общий зал. Стилвелл попросил Мѐрси сходить в комнату отдыха и сварить ещё кофе. Доверять ей можно, но дело слишком деликатное, чтобы говорить о нём при ком попало.
Он подошёл к экрану диспетчера и вполголоса объяснил: система ведёт по GPS машины правоохранительных и экстренных служб. Показал, какие цвета закреплены за шерифом, окружной пожарной службой и рейнджерами заповедника. Указал на одну из меток.
— Наш сегодня на смене, машина пятая, «Тойота Форанер». Сейчас она вот здесь, в районе Эрмит-Галча.
— Отлично, — отозвалась Баллард. — Заселимся в НП так, чтобы он не узнал.
Баллард уже называла квартиру в «Бёрд-Парке» наблюдательным пунктом.
— Загвоздка только одна, — предупредил Стилвелл. — Его подруга работает по вечерам в баре для местных. Гвен Бассетт, барменша. Освобождается поздно, так что сейчас, скорее всего, спит. Но она меня знает, и я её знаю. Если вдруг проснулась…
— Тебе нельзя нас туда везти — попадёмся ей на глаза, — догадался Массер.
— Именно. Скажет Миддлтону — и он сразу заподозрит.
— Думаешь, она в курсе того, чем он занимается? — спросил Лаффонт.
— Нет, оснований так считать нет. Но может увидеть, как я завожу вас в квартиру, и потом обронить в разговоре. Этого позволить нельзя.
— Хорошо, тогда едем без тебя, — сказала Баллард. — Как добираться?
— В полуквартале отсюда — пункт долгосрочной аренды гольф-каров. Берёте кар, поднимаетесь к комплексу. Заодно будет на чём ездить. На месте зайдёте в офис и спросите Лукаса. Он покажет квартиру как новым жильцам.
— Он знает, чем мы занимаемся?
— Знает только, что вы копы. Иначе квартиру не дали бы. Ему можно доверять, но в детали не посвящён. Если ещё кто-то начнёт расспрашивать — держитесь легенды с «АБК».
— Мы готовы, — сказал Лаффонт.
— А ты, Рене, думаю, останешься со мной, — повернулся Стилвелл к Баллард.
Он подошёл к столу и взял свежий номер «Колл». Поднёс ей, развернул так, чтобы было видно фото на первой полосе — извлечение останков в роще железных деревьев. Лайонел Маккей снял из-за оградительной ленты, и Баллард со Стилвеллом на снимке узнавались сразу.
— Чёрт меня дери, — выдохнула Баллард. — Похоже, я с тобой застряла.
Стилвелл шагнул к зарядной стойке и взял рацию. Протянул Лаффонту.
— На всякий случай. Двое наших на патруле круглосуточно. «Эйвэлон-один» и «Эйвэлон-два». Понадобится — вызывайте.
— Надеюсь, обойдётся.
— Ну что, поехали, — сказала Баллард.
Примечания переводчика:
НП — наблюдательный пункт (в оригинале OP, observation


