Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
– Нет.
– Хорошо, – констатировала Жаклин, – и, насколько вам известно, никто другой тоже не общался с Лорой?
– Нет. – Мэтью пожал плечами. – Я писал ей кучу сообщений и разговаривал с ее друзьями. Никто о ней ничего не слышал, и никто ее не видел.
Жаклин постучала ручкой по блокноту, размышляя.
– Прежде всего. Не разговаривайте с полицией вне присутствия Гарретта или моего. Если они придут к вам в квартиру, скажите им, что хотите позвонить своему адвокату, а затем немедленно свяжитесь со мной. Я дам вам номер своего мобильного. Тем временем с вами свяжется один из наших следователей, чтобы более подробно узнать о ваших отношениях с Лорой, а также о другой информации, которая нам понадобится. Тогда, и только тогда я организую официальный допрос в полиции. Но мы сделаем это по нашим правилам. И я буду с вами, когда он произойдет.
Они обменялись рукопожатиями, и у Ланкастера и Джордан оказалось новое громкое дело.
Глава 36
Вашингтон, округ Колумбия
Вторник, 25 апреля 2023 года
10:00
В раннем возрасте Алекс осознала опасность алкоголя и приняла решение никогда не притрагиваться к нему. Если бы у нее в жизни был нормальный подростковый период, все могло бы быть иначе. Она могла бы поэкспериментировать с алкоголем в школьные годы, как это делают большинство детей, и продолжить жить дальше в целости и сохранности. Но после трагедии, пережитой в юности, во впечатлительном возрасте, из-за которой она металась между континентами, бегала от прессы и пряталась от психопатов, которые вымогали у нее деньги, Алекс поняла, что алкоголь таит в себе множество подводных камней. Сейчас, в возрасте двадцати восьми лет, на пороге следующей фазы своей жизни, она находилась на том этапе, когда алкоголем уже можно было бы пользоваться как социальным инструментом, а не как костылем. Но она не была общительной, и ее работа никогда не ставила ее в ситуации, когда бы ей приходилось активно общаться, за исключением ежегодной рождественской вечеринки в «Ланкастер и Джордан», которую она обычно пропускала. Так что в какой-то момент между тем, как она выросла из подросткового периода, и тем, как ее возраст приблизился к тридцати, окно возможностей закрылось, и ей перестало быть любопытно, что алкоголь может сделать для нее или с ней. А вот с кофе дело обстояло иначе.
Ее последним увлечением стала кофеварка с вакуумным сифоном и двумя камерами, которая под давлением пара смешивала горячую воду с кофейными зернами. Алекс поэкспериментировала со временем заваривания и пришла к выводу, что шесть с половиной минут дают самый мягкий вкус. Отпив утреннего кофе, она с чувством глубокого удовлетворения взяла кружку с собой на диван и села за компьютер. Каждое утро она начинала одинаково. Кофе и новости, затем час работы с доской, после чего она отправлялась в офис. После тридцати минут сканирования заголовков мировых новостей она дошла до новостей Вашингтона и наткнулась на статью, которая заставила ее затаить дыхание. Она была опубликована в газете «Вашингтон Таймс».
«МЕСТНЫЙ БИЗНЕСМЕН ЗАСТРЕЛЕН ПРИ КРАЖЕ СО ВЗЛОМОМ
Байрон Зелл, бывший финансовый директор компании “Шустер Индастриз”, найден мертвым у себя квартире в Вашингтоне рано утром в понедельник. Полиция не сообщила подробностей об убийстве, кроме того, что Зелл умер от огнестрельных ранений, а труп обнаружил один из родственников.
Зелл был вовлечен в судебную тяжбу с “Шустер Индастриз” по поводу предполагаемой растраты средств компании. Но на этом юридические проблемы Зелла не заканчивались. Недавно его также обвинили в хранении детской порнографии, и на момент смерти дело все еще находилось на стадии расследования.
Никакой другой информации пока не обнародовано. Продолжение следует».
Алекс начала искать другие статьи по теме, когда у нее зазвонил телефон. Это был Гарретт.
– Алло?
– Ты срочно нужна мне в офисе. Тут кое-что происходит.
– Что случилось?
– У меня в офисе лежит папка со всей информацией, я введу тебя в курс дела. У нас новый клиент, дело о пропаже человека и возможная связь с неразберихой, которая сейчас творится вокруг Ларри Чедвика и университета Маккормака. Всех подробностей пока не знаю. Мы хотим, чтобы ты занялась этим делом, но действовать нужно быстро. Все это освещают в СМИ, и скоро университет Маккормака будет кишеть любопытными репортерами. Мы хотим знать, с чем имеем дело, прежде чем увязнуть в этом деле намертво. Этим занимается Жаклин, она тебе все расскажет.
– Я буду там через тридцать минут.
– Увидимся там.
– Слушай, Гарретт? Ты видел новость про Байрона Зелла?
– Видел.
– Что думаешь?
– О Байроне Зелле мы поговорим позже. Где-то на задворках сознания я беспокоюсь о твоем маленьком приключении, поскольку теперь его квартира стала местом преступления. Но я пытаюсь управлять юридической фирмой, и сейчас у нас есть более важные заботы. Я уверен, что полиция захочет поговорить со мной о Байроне Зелле и детской порнографии. Я не собираюсь упоминать о том, что мы поручили это дело тебе, если только на меня не будут давить. Пожалуйста, помоги мне помочь тебе, Алекс. Держись подальше от истории с Байроном Зеллом.
В разговоре наступила пауза.
– Алекс?
– Да.
– Ты понимаешь, что я тебе говорю?
– Да. Понимаю.
– Увидимся через полчаса?
– Да, – ответила Алекс, глядя на статью про Байрона Зелла. – До скорого.
Она закончила разговор и еще раз перебрала в памяти все события того дня, когда проникла к нему в квартиру. Допив кофе, Алекс почти убедила себя в том, что не оставила после себя ничего, что могло бы выдать ее присутствие, даже если криминалисты осмотрели каждый квадратный сантиметр квартиры.
Глава 37
Вашингтон, округ Колумбия
Среда, 26 апреля 2023 года
10:32
На следующий день Алекс зарулила на парковку жилого комплекса, расположенного недалеко от кампуса университета Маккормака. На фасаде трехэтажного здания располагались зигзагообразные лестницы, ведущие на каждый уровень. Алекс вышла из машины, поднялась по лестнице на второй уровень и постучала в квартиру под номером 211. Через минуту дверь открыл молодой человек.
– Мэтью Клеймор?
– Да?
– Алекс Армстронг. Я работаю на «Ланкастер и Джордан». Жаклин Джордан попросила меня обсудить с вами несколько вопросов, прежде чем вы с Жаклин встретитесь с полицией в конце недели.
– Да, заходите, – пригласил Мэтью.
Алекс вошла в небольшую квартирку, типичную для студента, из двух спален, гостиной и кухни. Она положила папку, которую принесла, на кухонный стол и села.
– Хотите что-нибудь выпить? – спросил Мэтью. – Кофе еще
