Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
сможет получить нормальную работу. И как только эта катастрофа останется позади, Байрон возобновит борьбу с обвинениями в растрате. Такая вот дерьмовая жизнь, размышлял он, поглядывая на свой новый ноутбук.

Он старался не задумываться о том, что произойдет, если его адвокат не сможет добиться снятия обвинений в распространении детской порнографии. Если его признают виновным в финансовых преступлениях, то отправят в «клубную тюрьму»[48] на несколько месяцев. У него были друзья, которые отбывали срок в подобных заведениях и выходили оттуда невредимыми. А вот его увлечение детьми – совсем другая история. За это полагалось более суровое наказание, а попадание в настоящую тюрьму стало бы смертным приговором, особенно если те животные в клетках, которые там содержатся, узнают, почему он там оказался.

И все же, сидя за компьютером, он чувствовал, как внутри него разгорается знакомое желание. Его он никогда не мог подавить. Пара минут в даркнете никому не повредит. На этот раз он не поддастся искушению скачать изображения, которые его особенно возбуждают. Он включил функцию приватного просмотра, чтобы история поиска не записывалась. Затем прошел через ряд веб-страниц и логинов. Этот редко исследуемый уголок интернета был ему хорошо знаком, он заходил туда, чтобы на время сбросить социальные нормы, сковывающие его жизнь и мешающие ему реализовать свои потребности. В тот вечер он планировал провести там всего несколько минут. Максимум полчаса. В этом темном уголке интернета не существовало ни осуждения, ни стыда. Ему разрешалось любить то, что хочется. Что бы это ни было, это можно было найти там, в темных закоулках человечества. Пороком Байрона Зелла была любовь к детям.

Он провел за просмотром сайтов чуть больше времени, чем планировал. Ему удалось убедить себя, что если ему каким-то образом удастся выбраться из того дерьма, в котором он оказался, то этот вечер станет его последним в даркнете. Финальный просмотр изображений несовершеннолетних станет для него способом раз и навсегда избавиться от этого пристрастия. Какая-то часть его психики даже верила в это. Но в глубине души он знал, что это неправда. Он страдал от зависимости, которую невозможно вылечить.

Через час он закрыл компьютер, выключил настольную лампу и вышел из кабинета. Сквозь окна гостиной были видны огни города. Ночь была ясной, и в небе рос полумесяц, который освещал деревянный пол ровно настолько, чтобы Байрон смог дойти до кухни, где открыл холодильник и достал пакет молока.

Свет от открытого холодильника отбрасывал его тень на кухонный стол. Уголком глаза он уловил еще одну тень, которая ему не принадлежала. Байрон повернулся, и пакет молока выпал у него из рук, когда он увидел фигуру в черном на другом конце кухни: ствол пистолета в руках силуэта отражал свет из холодильника.

Поддаваясь инстинкту, он поднял руки.

– У меня есть деньги.

Фигура в черном держала в руках слайды с детским порно. Байрон пытался протестовать, отрицать, но слова застряли у него в горле, и он задыхался. Тихое шипение дважды раздалось из пистолета, один раз, потом второй. Он услышал этот звук, но не более. Он ждал боли, но она не приходила. Он был в полном сознании всего секунду назад, но через секунду – умер.

Байрон Зелл упал на пол у себя в кухне. Он не упал вперед, и его не отбросило назад пулями, вошедшими в тело – одна в лицо, другая в грудь; он просто рухнул. Колени у него подкосились, а ноги подогнулись под него, как у надувной игрушки, которую сдули.

Стрелок подошел к телу, бросил на него порнографические картинки и быстро вышел.

Глава 34

Манхэттен, Нью-Йорк

Вторник, 25 апреля 2023 года

8:02

С Трейси Карр капала вода, когда она вылезла из душа и взяла полотенце с вешалки. Вытеревшись, она наклонилась вперед, завернула мокрые волосы в полотенце и завязала его тюрбаном на голове. Затем прошла в спальню, нажала на кнопку телевизора и, натягивая трусы и бюстгальтер, включила утренние новости фоном.

У нее на тумбочке завибрировал телефон, и Трейси увидела, что звонит ее редактор. Она провела пальцем по экрану, чтобы ответить.

– Привет, Гэри, – сказала она.

– Ты смотришь новости?

Трейси обратила внимание на телевизор, где выступал ведущий CNN, а внизу экрана мигал красный баннер со срочными новостями – уловка, давно растерявшая вау-эффект. Потерявшаяся собака была срочной новостью для большинства круглосуточных кабельных каналов.

– Я только что вышла из душа, – ответила Трейси. – Что происходит?

– Помнишь пресс-конференцию Ларри Чедвика на прошлой неделе?

– Как можно такое забыть? По сути, это была предвыборная реклама, чтобы показать, как заботливо они с сынком относятся к жертвам сексуального насилия. Политический театр.

– Да, но эта пресс-конференция начинает меньше походить на театр и больше – на попытку отвести от себя обвинения. Девушка из университета Маккормака по имени Лора Макаллистер пропала. Говорят, что она была студенткой-журналисткой, которая расследовала изнасилование, о котором говорили Ларри Чедвик с сыном во время своей пресс-конференции. Подробностей пока мало, но я уверен, что здесь кроется более серьезная история. Я хочу, чтобы ты этим занялась.

Трейси прочитала баннер, горевший в нижней части экрана: «СТУДЕНТКА УНИВЕРСИТЕТА ПРОПАЛА БЕЗ ВЕСТИ В ВАШИНГТОНЕ, ОКРУГ КОЛУМБИЯ».

– Когда?

– Сейчас. Как можно скорее. Отправляйся в Вашингтон и посмотри, что там можно раскопать. Мне нужна статья на главную для завтрашнего выпуска. Все, что узнаешь. А потом добавишь подробности по мере поступления. Будешь работать над темой до тех пор, пока мы не узнаем, чем все это закончится и связано ли это каким-либо образом с Ларри Чедвиком.

– Я займусь этим. Позвоню тебе, когда доберусь.

Трейси повесила трубку. Потом досмотрела передачу CNN до конца. Студентка исчезла после странной пресс-конференции судьи, которого президент, вероятно, назначит кандидатом на вакантное место в Верховном суде. Может ли здесь быть какая-то связь? Трейси планировала выяснить это, и лучшего сюжета она и пожелать не могла. Это был потенциальный блокбастер. Реальные факты пока не были известны, а значит, будет полно догадок и спекуляций, что поможет ей привлечь зрителей к себе в соцсети. Истину еще предстоит выяснить, а ее жадная аудитория будет поглощать любую информацию, которую ей удастся раздобыть. Трейси была мастером манипулирования прискорбным, но вполне реальным недугом общества: неутолимым аппетитом к кровавым подробностям преступлений. Именно так Трейси зарабатывала себе на жизнь. Добавьте к исчезновению молодой, привлекательной студентки, квазизнаменитость, которой стал Лоуренс Чедвик за последний месяц, пока ему уделял внимание президент, и перед Трейси Карр откроется путь на вершину всех рейтингов.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)