Читать книги » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - Терса Мацура

Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - Терса Мацура

Читать книгу Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - Терса Мацура, Терса Мацура . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос.
Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - Терса Мацура
Название: Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов
Дата добавления: 27 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов читать книгу онлайн

Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - читать онлайн , автор Терса Мацура

Япония – страна, где реальность переплетается с мифами, а в тени старых храмов и густых лесов скрываются таинственные существа. Книга «Демонология Японии» приглашает вас в увлекательное путешествие по фольклору Страны восходящего солнца, где демоны могут приносить как несчастья, так и удачу, а боги обитают в каждом камне и ручье.
Автор прожила в Японии десятилетия и глубоко погрузилась в ее культуру, поэтому теперь она делится историями о ёкаях, ками и призраках – от коварных они до озорных дзасики вараси. Вы узнаете, как лисы-кицунэ обманывают людей, а водяные каппа крадут их души, где обитают деревья и животные с человеческими лицами и какие духи приносят богатство, а какие – разорение.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к долго используемому предмету не проявляют уважения или бессердечно его выбрасывают. После обретения самосознания цель такого цукумогами – объяснить своему бывшему владельцу важность заботы о своих вещах.

Несмотря на некоторые рассказы о том, как цукумогами объединялись в группы, шумно маршировали по улицам и по-настоящему вселяли страх в людей, живших поблизости, в наши дни, похоже, они не собираются причинять реального вреда.

ИСТОКИ И ПОПУЛЯРНЫЕ ЛЕГЕНДЫ

Цукумогами на самом деле связаны с практиками уборки дома. Относительно недавно появился ритуал осодзи, или «большая уборка», который семьи по всей Японии проводят в последние дни декабря, чтобы встретить Новый год. Он основан на более древней традиции сусухарай, которая включала сметание копоти со свечей, фонарей и печей, скопившейся в доме за год. Считалось, что эта практика изгоняет не только грязь, но и злых они. Избавление от этих надоедливых тварей позволило добрым ками войти в дом в наступающем году. Однако во время этой уборки изношенные и сломанные вещи обычно оставляли на обочинах дорог и вдоль берегов рек. Представьте себе весь этот сваленный кучами мусор, и вы почувствуете, как это расточительно, и поймете, насколько неприятно может быть этим некогда любимым вещам, от которых столь хладнокровно избавлялись. Как лучше всего отомстить? Превратиться в ёкая!

Вот несколько одушевленных предметов, с которыми вы, возможно, сталкивались. Каракаса (каса) обакэ – это старый лакированный зонт, который можно опознать по его гигантскому глазу без века, длинному языку и единственной волосатой ножке, на которой он без удержу скачет. Тётин обакэ – бумажный или шелковый фонарь васи с зияющим отверстием, из которого видна горящая внутри старинная свеча. Бакэдзори – сандалии-призраки с крошечными ручками и ножками и, часто, единственным глазом. Существует еще и кусок развевающейся ткани (см. статью «Иттан момэн»), который также считается цукумогами.

Есть только один реальный способ справиться с этими назойливыми тварями – провести куё. Это буддийская или синтоистская поминальная служба, на которой возносят молитвы над старыми, часто поврежденными предметами, на которые человек полагался и которыми долгое время с любовью пользовался. Например, в наши дни куё по-прежнему проводят для расчесок, очков, кукол, а также булавок и иголок. Церемония для булавок и иголок называется хари куё. Она проводится в определенный день в специально отведенном святилище или храме. Там собираются швеи и втыкают все свои сломанные булавки и иголки в кусочки желе конняку или тофу. Воскуривают благовония, произносят молитвы, швеи складывают ладони вместе, благодаря своих помощников в работе и прощаясь. Это надежный способ удостовериться, что ваши старые вещи не вернутся и не начнут преследовать вас.

В НАШИ ДНИ

Различные типы цукумогами появляются в манге и аниме, таких как xxxHolic, GeGeGe no Kitarō и Nurarihyon no Mago. Есть также роман и аниме «Цукумогами касимасу» (с яп. «Мы арендуем Цукумогами») и его продолжение «Цукумогами асобо ё» (с яп. «Давай поиграем, Цукумогами»), созданные Мэгуми Хатакэнакой. Два главных героя работают в магазине подержанных вещей, где некоторые предметы на самом деле цукумогами, помогающие им разгадывать тайны.

ЦУТИГУМО: земляной паук

Также известен как яцукахаги – восемь цепких лап; огумо – большой паук; ямагумо – горный паук

КРАТКИЙ ОБЗОР

Цутигумо – это чудовищные пауки-убийцы. Подобно другим живым существам в Японии, которые живут необычайно долго, а затем таинственным образом превращаются в ёкаев (как кицунэ), эти восьминогие тихушники могут превращаться в гигантских злобных бестий. На свитке начала XIV века Цутигумо Соси, или Свитке, изображающем земляного паука, нарисована эпическая битва между знаменитым самураем Минамото но Ёримицу и одним из этих пещерных существ. Различные тексты веками передают легенды о битвах, а также содержат списки на удивление конкретных имен различных грязевых пауков.

Эти списки перестают вызывать удивление, когда узнаёшь, что, согласно второй теории, это не древние пауки, превратившиеся в гигантских монстров, а реальные люди. В прежние времена слово «цутигумо» было оскорблением для неверных местных кланов. Это слово, возможно, произошло от цути-гомори, что означает «скрывающийся в земле», поскольку инакомыслящие, которые отказывались подчиняться императорскому двору, уходили и жили в пещерах. Говорили, что у них были маленькие тела, но очень длинные руки и ноги. По слухам, у части из них были хвосты, некоторые из них светились. Считалось, что это мятежное племя обладает шаманскими способностями и что они живут дикарями.

Эти цутигумо были так ненавидимы, что существуют истории о том, как первый император Дзимму захватил в плен, убил и расчленил одного из них (а может, и целую группу) и закопал куски в разных местах. Неясно, был ли враг, которого он уничтожил, мифическим пауком, или это коренной клан Кацураги, живший в этом районе, получил прозвище «цутигумо» и претерпел многие страдания от рук императора. Однако есть подсказка: цутигумо начали описывать как гигантских пауков только в XII веке, примерно через 1700 лет после того, как император Дзимму уничтожил цутигумо.

ИСТОКИ И ПОПУЛЯРНЫЕ ЛЕГЕНДЫ

Минамото но Ёримицу (ок. 948–1021), также известный под именем Минамото но Райко, был знаменитым самураем при регентах клана Фудзивара. Возможно, вы помните его по статье о Кинтаро, где он встретил вундеркинда и попросил его стать одним из четырех его легендарных преданных последователях, которых прозвали Ситэнно, или Четырьмя Небесными Царями. Минамото но Ёримицу вступал в немало героических сражений против мифических зверей и ёкаев.

Историю о битве Ёримицу и цутигумо рассказывали и пересказывали многократно, и существует множество ее версий. Она была не только адаптирована под пьесу, но и поставлена на сцене театра кабуки (обе версии имеют одноименное название «Цутигумо»). Обычно эта история звучит так.

Однажды Минамото но Ёримицу вдруг тяжело заболел без всякой видимой причины. Обычно он был столь полон сил и энергии, что его состояние всех привело в изумление. Он ничего не мог делать, только лежал и набирался сил.

Как-то поздней ночью он проснулся в бреду от лихорадки и увидел в свете бумажного фонаря, что рядом с футоном сидит жрец. Они обменялись несколькими фразами, и хотя Ёримицу чувствовал себя плохо и его разум был затуманен, он почувствовал, что с этим человеком что-то не так. Этот жрец был необычайно темен и крупнее обычного человека. И тут Ёримицу понял, что это вовсе не жрец. Это был гигантский цутигумо!

Паук, почувствовав, что его разоблачили, выплюнул паутину на лежащего воина. Но Минамото но Ёримицу не был глупцом. Он спал, спрятав под футон свой любимый меч Хидзамару. Быстрым движением он разрезал паутину, атаковал и ранил жреца-паука. Но Ёримицу рухнул без сил, и монстр бежал.

На следующий день Ёримицу, все еще больной, но полный решимости покончить с цутигумо, который, как он думал, пытался убить его во сне, поднялся и призвал своих товарищей, Ситэнно. Вместе пятеро самураев пошли по кровавому следу, оставленному чудовищем-пауком. Он вел прямо к горе Кацураги в префектуре Нара.

Там они обнаружили огромного цутигумо, который ждал их. Они узнали, что ему сотни лет; все эти годы он таил злобу. Этот цутигумо на самом деле был онрэ (злым духом) тех древних местных кланов, которые были уничтожены императором Дзимму многие годы назад. Именно цутигумо вызвал болезнь Минамото но Ёримицу.

Вместе воины сразились с гигантом; его ноги были длинны, и он выплевывал паутину и яд. Наконец эпическим ударом Ёримицу обезглавил цутигумо. Следующий взмах клинка распорол ему живот, и оттуда высыпались 1990 черепов – его многочисленные жертвы.

Ёримицу сразу почувствовал себя лучше; проклятие было снято. Он переименовал свой меч из Хидзамару в Кумокири, или «Паукорез», а ёкай был разрезан на части (голова, туловище и ноги), и каждая часть была похоронена отдельно от других, как когда-то сделал император Дзимму. Считалось, что это позволяет избежать любого будущего проклятия, которое может наложить это существо. Одно известное место захоронения – храм Кацураги Хитокотонуси в Наре. Оказавшись там сегодня, вы все еще можете найти камень с надписью

1 ... 30 31 32 33 34 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)