`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - Терса Мацура

Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - Терса Мацура

Перейти на страницу:
«Кумодзука» – могилу паука.

Что же до меча, переименованного в Кумокири, то он тоже все еще существует, но сменил после этого много других имен, и его путь петляет и теряется. В настоящее время существуют три меча, которые претендуют на звание оригинального.

В НАШИ ДНИ

Хотя бы в популярной культуре земляной паук еще не мертв[5]. Клан Цутигумо можно обнаружить в манге и аниме «Наруто», где у него даже есть небольшой форт на горе Кацураги. В манге и аниме Nurarihyon no Mago Цутигумо – мускулистый мужчина со множеством рук. Огромный паук появляется в нескольких эпизодах аниме «Детектив Конан».

ЦУТИНОКО: молотозмей, или дитя земли

Также известен как батихэби, нодзути и цутимбо – это несколько самых симпатичных вариаций. По всей Японии цутиноко насчитывает более сорока различных названий

КРАТКИЙ ОБЗОР

Цутиноко – это одновременно ёкай и криптид (животное, существование которого возможно, но это не доказано наукой). Он выглядит как змея, очень короткая, с большим расширением в середине туловища, но с крошечным хвостиком. Вы также можете услышать древние рассказы, где у этого легендарного зверя нет ни глаз, ни носа, ни конечностей – только необычайное телосложение и рот. (Его название становится понятным, если сравнить форму его тела со старомодным японским молотком ёкодзути. Им молотили рис и взбивали ткани, и он имеет широкую круглую часть и очень короткую ручку.) Главная цель этого зверька – напугать вас и насладиться вашим падением.

Цутиноко упоминается как в «Кодзики», где он называется «Каяно химэ но ками», так и в «Нихон сёки», где он упоминается как «Кусано оя каяно химэ». Оба названия означают «богиня травы». Художник Торияма Сэкиэн исполнил гравюру на дереве с одним из этих ползучих пухляшей и назвал его нодзути, или «полевой молот».

О нападении цутиноко обычно рассказывают так. Вы отправляетесь в поход по лесам Японии и в один прекрасный момент слышите тревожный звук «ти-и-и-и!». Потом вы замечаете какой-то шорох в кустах впереди. Прежде чем вы успеете развернуться и убежать, прямо на вас выкатится существо, похожее на короткую, но очень широкую змею. Но вместо того, чтобы ползти, как нормальные змеи, оно катится, зажав хвост во рту, с пугающе большой скоростью. У такой атаки есть один недостаток: невозможно быстро поменять направление. Чтобы избежать быстро катящегося цутиноко, подождите до последнего момента и отпрыгните в сторону; он просто пронесется мимо.

Говорят, что цутиноко обитают в горах и лесах по всей Японии, за исключением Хоккайдо и некоторых небольших островов. Несмотря на бесчисленные забавные наблюдения и душераздирающие встречи вот уже многие годы, нет никаких доказательств, что хоть один был пойман, но есть несколько убедительных подделок.

ИСТОКИ И ПОПУЛЯРНЫЕ ЛЕГЕНДЫ

Как таковых историй о цутиноко немного, но есть множество наблюдений тех, кто сталкивался с ними. Например, сообщали следующее.

• У цутиноко есть веки, тогда как у змей их нет.

• Существуют разные версии, но общепринято мнение, что они могут подпрыгивать в воздух на 5 метров, при этом вперед примерно на 2 метра.

• Им нравится попивать японский сакэ.

• У самок есть промежутки между зубами.

• Они невероятно быстры.

• У них разные способы передвижения. Например, помимо перекатов колобком, они могут скользить как змея, ползти вперед, как червяк, и перекатываться вбок, как короткое бревно.

• Они храпят.

• Они любят запахи мисо, сушеных кальмаров и паленых волос.

• Некоторые говорят, что они чрезвычайно ядовиты.

• Некоторые утверждают, что они умеют говорить, при этом склонны лгать.

У цутиноко множество прозвищ в зависимости от местности. Одно из таких названий – «татекурикаэси», букв. «поднимись и обернись», что отсылает к их технике перекатов.

Относительно недавно цутиноко также стал чем-то вроде городской легенды. В 1972 году писательница Сэйко Танабэ опубликовала в газете «Асахи Симбун» многосерийный роман под названием «Субэтэ корондэ» (с яп. «Когда все увяло»). Его главный герой увлекался цутиноко. Год спустя история была экранизирована, и ее передавали по национальному телевидению. Затем, в 1973 году, мангака Такао Ягути нарисовал «Мабороси по кайдзя батихэби» (с яп. «Таинственный зверь Бачихэби») о цутиноко. Год спустя, в 1974 году, вышло любимое многими аниме «Дораэмон» с серией о том, как его нашли. И вот после трех лет существования в поп-культуре он вошел в моду, и люди начали искать цутиноко повсюду. Они стали городской легендой.

В префектурах Ниигата и Гифу проводятся уникальные мероприятия, посвященные этой круглой рептилии, на которых пытаются доказать ее существование. Оба праздника проводятся в мае: возможно, потому, что эти существа активны по весне, шныряют и, без сомнения, катаются по всей округе.

Первый такой праздник, проходящий в Ниигате, называется Цутиноко танкэн, Охота на цутиноко. В назначенный день собирается большая толпа участников с сетями на длинных ручках и с фотоаппаратами, и все отправляются в поход и прочесывают горы и леса в поисках неуловимых существ. Второй праздник проходит в Гифу и называется Цутиноко фэста, или Праздник цутиноко. Здесь сотни серьезно настроенных охотников в сопровождении местных гидов отправляются в места, где может скрываться эта скользкая змея. Рыская по кустарнику и высокой траве, каждый надеется обнаружить настоящего живого цутиноко. К сожалению, каждый год в итоге объявляется, что легендарное животное снова не было ни замечено, ни поймано.

Хотя никто не смог доказать их существование, цутиноко остаются очень популярны, и выпускается множество связанных с ними товаров: талисманы, печенье, пирожные моти, амулеты, брелоки, мягкие игрушки – что душе угодно. Но фактор «кавая» – это не единственное, что заставляет людей бить кустарник палками: за находку полагается награда! Сумма варьируется в зависимости от префектуры, но в среднем, если вы добудете настоящего живого цутиноко, то сможете получить вознаграждение в размере до 1 миллиона иен (около 7000 долларов). В некоторых местах предлагают меньший приз и за достойную фотографию.

В НАШИ ДНИ

Хоть в дикой природе они неуловимы, вы, возможно, слышали или видели одну из этих змей-толстяков в Pokémon (Данспарс), Yu-Gi-Oh! Metal Gear Solid, Yo-Kai Watch (Шэдоусайд), Granblue и Monster Hunter, среди многих других.

ЮКИ ОННА: снежная женщина

Также известна как юки мусумэ – снежная дочь; юки дзёро – снежная блудница; юкифури баба – ведьма снегопада; цурара онна – женщина-сосулька

КРАТКИЙ ОБЗОР

Юки онна, или снежная женщина, – древняя неземная красавица, легенды о которой передавались из поколения в поколение, так что ее призрачная сущность вошла в канон ёкаев. Она известна под многими именами и фигурирует в большом количестве легенд. Она не только изображена в первой коллекции Ториямы Сэкиена «Гадзу хякки ягё» («Иллюстрированный ночной парад сотни демонов»), но и предстает в черно-белом цвете как босоногая великанша в еще более ранней работе под названием «Соги сёкоку моногатари» (1685).

Снежная женщина появляется зимними ночами: высокая – иногда более 3 метров! – зачаровывающая красавица с синими губами, прозрачной кожей, которая холоднее льда, и длинными черными волосами, развевающимися на ветру. Кажется, что она плывет по снегу, не оставляя следов. Поскольку японские привидения отличаются отсутствием ног, приходится задуматься, не привидение ли и она.

Еще один признак того, что изначально она была скорее призраком: она может превращаться в облако тумана или снега и исчезать когда пожелает, особенно если чувствует угрозу. Если верить другим голосам, на самом деле она призрак человека, который умер в снегу и вернулся из мертвых. Есть и те, кто верит, что она дух снега.

Существуют сотни вариаций образа этой зимней девы, но какой бы ни была история, те, кто сталкивается с ней или слышит, как она стучится в их дверь, склонны умирать, обычно замерзнув насмерть.

ИСТОКИ И ПОПУЛЯРНЫЕ ЛЕГЕНДЫ

Повесть Лафкадио Херна «Юки-Онна», пожалуй, самая известная история об этой роковой женщине.

Жили-были два дровосека: старик по имени Мосаку и его восемнадцатилетний ученик Минокити. Каждый день они отправлялись

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Демонология Японии. Гоблин каппа, огни кицунэби и пожиратель снов - Терса Мацура, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)