Боги и смертные: Современное прочтение мифов Древней Греции - Сара Айлс-Джонстон
Не выдержав, я отправился поискать тихое место, чтобы воззвать к богам и молить о помощи. Там, в уединении, меня сморил посланный богами сладкий сон – и каким же горьким он обернулся, когда я пробудился. Пока я спал, Эврилох держал перед нашими спутниками такую речь:
– Друзья, скоро всем нам тут крышка, но пусть лучше я умру от кары Гелиоса, набив живот сочным мясом, чем медленно сдохну от голода. А может, нам повезет, и мы скоро поплывем домой – тогда мы построим Гелиосу роскошный храм на Итаке и загладим свою вину.
Они убили несколько коров и сожгли их бедренные части, надеясь снискать расположение небожителей. Но ничего не вышло: к тому времени, как я проснулся, Лампетия уже все рассказала отцу. Гелиос явился на Олимп – требовать, чтобы Зевс нас покарал (так, по крайней мере, мне передала Калипсо, а она узнала все от Гермеса, который был на Олимпе, когда туда ворвался бог Солнца). Гелиос не оставил Зевсу выбора: грозил, что перестанет освещать верхний мир и переместит свой дневной путь в Аид, если Зевс не сделает так, как он просит.
К моему возвращению в лагерь было уже ясно, что дела наши плохи. Боги заставили шкуры разделанных коров шевелиться и ползать по земле, а куски туш мычали на вертелах. Тошнотворное зрелище. Однако мои спутники все же наелись этого мяса – целых шесть дней они ни в чем себе не отказывали. На седьмой день Зевс наконец послал нам попутный ветер, и мы отчалили. Но едва мы оказались в открытом море, он обрушил на нас неистовую бурю. Переломившаяся мачта раскроила череп кормчему. Потом в корабль ударила молния, и все мои товарищи попадали за борт и утонули.
Я же умудрился привязать обломок мачты к килю и удержаться на плаву, но теперь ветер гнал меня обратно к Сцилле и Харибде. Думаю, вы представляете, какой ужас обуял меня, когда я понял, куда несут меня волны! И тут я заметил в расщелине на утесе, под которым бурлила Харибда, корявую смоковницу и ухватился за нее, когда страшный водоворот уже готов был поглотить меня. Я висел на перекрученных ветвях, словно летучая мышь, до тех пор, пока чудовище не изрыгнуло мой самодельный плот, и тогда я замолотил руками по воде, изо всех сил гребя оттуда прочь. Через десять дней боги позволили мне пристать к острову Калипсо. Что было дальше, вы знаете, – мне несказанно повезло добраться до вашего чудесного острова, где меня спасла ваша прекрасная царевна.
С этими словами Одиссей завершил свой долгий рассказ. Феаки молчали, потрясенные всем услышанным. Наконец Алкиной, обретя дар речи, снова пообещал доставить Одиссея домой – вместе со всеми подарками, которые он получил здесь, на острове. Был устроен прощальный пир, на котором Одиссей поднимал кубки за Арету и Навсикаю, благодаря их за добросердечие. Арета отдала ему хитон и плащ изысканной работы, сотканные ее собственными руками. Когда с прощаниями было покончено, Одиссей взошел на корабль и отбыл на Итаку.
Почти сразу же утомленного героя одолел сон, и он проспал всю дорогу до дома, забыв о горестях и страданиях, пережитых за время странствий. Когда корабль пристал к родному берегу Одиссея, феаки бережно перенесли спящего на песок и уложили под оливой, все дары расставили рядом, а сами подняли парус и отправились обратно.
Посейдона, который все это видел, разгневало, что Одиссей добрался до дома так ловко – и благодаря кому? Благодаря его, колебателя земли, собственным потомкам! Он уже хотел разбить их корабль и повалить гору на их остров, но Зевс предложил кару получше. Когда корабль вошел в гавань, Посейдон на глазах всех собравшихся на берегу феаков обратил его в камень вместе с гребцами, к ужасу очевидцев. А потом окружил остров кольцом гор, чтобы ни один путник больше никогда не смог побывать в гостях у самого гостеприимного народа на свете.
{137}
Наконец дома
Пока Одиссей спал под оливой, Афина заволокла всю Итаку туманом, чтобы никто раньше времени не увидел знакомое лицо царя. Проснувшись, он застонал от досады: вероломные феаки просто взяли и выкинули его на первом попавшемся незнакомом куске суши. Он пересчитал лежащие рядом подарки – вроде не присвоили ничего, уже хорошо.
За этим занятием его и застала Афина, явившаяся в обличье молодого пастуха.
– Скажи, друг, – обратился к юноше Одиссей, – что это за земля и кто здесь живет?
– Как, разве ты не знаешь Итаку? Я думал, всем известен наш знаменитый остров! – ответил пастух.
Одиссей едва не заплясал от радости, но вовремя скрыл свои чувства, вспомнив наставления Тиресия и Агамемнона – не выдавать себя раньше срока. Длинная искусная ложь о том, кто он и откуда, потянулась из его уст с такой же легкостью, как шерстяная нить с челнока.
Но, когда он договорил, пастух улыбнулся и превратился в красивую статную женщину.
– Чтобы тебя перехитрить, Одиссей, даже бог должен быть мастером обмана. Никогда еще не встречала большего любителя уловок и баек, чем ты. Я Афина, я не спускала с тебя глаз во всех твоих злоключениях, даже когда ты не подозревал, что я рядом. А теперь слушай. Сперва давай спрячем твои сокровища в пещере нереид.
Она махнула рукой, и туман рассеялся, открывая взору Одиссея с детства знакомые пейзажи. Одиссей, ликуя, принялся целовать землю.
– Теперь, – заявила Афина, когда сокровища надежно укрыли в пещере, – нужно продумать дальнейшие действия. Я обращу тебя в нищего странника, и ты в этом виде ступай к своему верному свинопасу Эвмею, который все эти годы помогал, как мог, твоей жене и сыну и молился о твоем возвращении. Он приютит тебя как гостя. А я отправлюсь в Спарту, позабочусь, чтобы Телемах благополучно приплыл домой.
– В Спарту? Что мой сын делает в Спарте? Ему грозит опасность?
– Не беспокойся. Я отправила его на материк побеседовать с Нестором и Менелаем, чтобы он узнал, какой великий герой его отец, и начал тоже добиваться славы. Я навещу его во сне и предостерегу насчет засады и готовящегося нападения.
Богиня коснулась Одиссея своим жезлом. Кожа героя сморщилась, спина сгорбилась, руки и ноги одрябли, суставы скрутил артрит. Сияющие глаза потускнели, кудри поредели и покрылись инеем седины, роскошная одежда, подаренная феаками, превратилась в грязные лохмотья. Довольная преображением, Афина исчезла и быстрее ветра помчалась в Спарту.
Эвмей бережно ухаживал за вверенным ему клочком хозяйских владений. Двор был опрятен и чист, для свиней пастух выстроил новые загоны из камня и колючих веток. Сторожевые собаки залаяли и кинулись было на чужака, но Эвмей отозвал их и пригласил гостя поесть с ним, расстелив козью шкуру на поленнице, чтобы удобнее было сидеть. Потом зарезал двух поросят, опалил щетину и поджарил на вертеле. Поставив мясо перед гостем, он устроился рядом.
– Прости за скудное угощение, друг. Мой хозяин – человек порядочный, и живем мы в достатке, но вот уже четвертый год его дом разоряют молодые наглецы, ни в какую не желающие убираться: каждый надеется получить руку Одиссеевой жены. Изо дня в день мы вынуждены забивать дюжины овец и свиней, чтобы прокормить этих проглотов. О, если бы только Одиссей вернулся! Будь проклята эта Елена со своей окаянной красотой!
Уплетая мясо и запивая его вином, Одиссей внимательно выслушал Эвмея, многое примечая себе на будущее. Свинопасу он сплел очередную ложь о том, кто он и как попал на Итаку, упомянув мимоходом, что у него есть вести об Одиссее и он готов поделиться ими с Пенелопой и Телемахом.
– Не утруждай себя, друг, – вздохнул Эвмей. – Они давно не верят ни единому слову бродяг. Слишком много их тут перебывало, гораздых обнадежить за миску похлебки, а потом оказывалось, что врут они всё.
– Клянусь Зевсом, твоим радушием и собственным очагом Одиссея, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Боги и смертные: Современное прочтение мифов Древней Греции - Сара Айлс-Джонстон, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


