Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон
68
'ערץ' ,יקע אליקין באלערץ — акцидент (греч. symbebekos). Акцидентальное — "сопутствующее" сущности, привходящее, случайное, в противоположность субстанциальному, относящемуся к сущности. О יקין см. ниже, прим. 19 к гл. 2 и гл. 50.
Требование познавать истину присущим ей путем — в первую очередь требование логики. Достоверное знание (episteme) и противопоставляется недостоверному мнению (doxa). Episteme не есть простая осведомленность о том, что дело обстоит таким-то образом, а знание того, что дело не могло обстоять иначе, что оно с необходимостью таково, каково оно есть. По мнению Аристотеля единственный способ превратить необоснованное, случайное знание в достоверное — это обосновать его при помощи силлогизма, то есть корректного дедуктивного умозаключения. См. Аристотель, Anal. post. I, 2, 71b8-29, 33; ср. у ал-Фараби: "Поэтому Ибн Никомах и поставил условием в доказательстве (или "в [Книге] доказательства", т.е. "Второй аналитике" см. "Kitab Al-Hataba d'Al-Farabi", p. 110), чтобы истинное было истинным не через случайное" (ЛТ, стр. 515), см. также в "Диалектике" (ИФТ, стр. 375-376, 398-399), Vajda "Autour de la theorie de connaissance ches Saadia"; Розенберг, "Понятие веры..." [на ивр.], стр. 359.
Путь, ведущий человека к истине, есть одновременно путь его становления, актуализации его человеческой сущности (разум — субстанциальная форма человека, как разъясняется в первой главе Путеводителя); он закономерен и внутренне необходим для него; случайным образом может быть воспринято лишь случайное, несущественное. Более того, согласно Маймониду, даже Божественное откровение не может сократить пути к истине, ибо оно ниспосылается только тому, кто уже прошел этот путь (см. II, гл. 32). Для полноты картины необходимо упомянуть, что, согласно Маймониду, тот, кто уже достиг высших ступеней интеллектуального совершенства, наделяется способностью интуитивно постигать недоступное интуиции обычного человека (II, 38); соотношение между этой формой непосредственного знания и дискурсивным мышлением является предметом споров между интерпретаторами Маймонида (См. Розенберг, "Понятие веры..."[на ивр.], стр. 365-374).
69
גריב »מעני גריב — "удивительный", "чудесный", "дивный", "таинственный" — эпитет, часто прилагаемый Маймонидом к тому, что относится к сверхчувственному бытию; см. А. Нуриэль, "Употребление слова גריב в Путеводителе" [на ивр.]. Относительно слова מעני см. прим. 19 к гл. 1.
Заголовок "Введение к части первой" в изданиях Мунка и Йоэля добавлен издателями. Многие интерпретаторы Путеводителя полагают, что введение относится ко всей книге, а не только к первой части. Представляется, однако, что особая связь между введением и первой частью все-таки существует.
70
Пс. 143:8.
71
Прит. 8:4.
72
Прит. 22:17.
Три стиха из Писания, вынесенные в эпиграф, выражают три ключевые темы трактата: 1) "Объяви мне путь тот, по которому идти мне, ибо к Тебе вознес душу свою", — путь, о котором пойдет речь, есть путь восхождения души к Богу (согласно Шем Тову, речь идет о разрешении конфликта между путем Торы и путем философии); 2) "К вам, мужи, взываю, голос мой — к сынам человеческим", — голос Мудрости можно услышать, лишь став человеком в истинном смысле этого слова (многие средневековые комментаторы видят здесь указание на двойственного адресата Путеводителя, который непосредственно обращается ("взывает") к избранным ("мужам"), но эхо слов которого ("голос мой") достигает широких масс ("сынов человеческих"); 3) "Приклони ухо свое, и слушай слова мудрых, сердце твое обрати к учению моему", — слова мудрецов часто бывают загадочными и зашифрованными, так что только величайшее внимание может уберечь от ошибочной интерпретации; то же относится и к тексту Путеводителя. Согласно Абарбанелю, это означает, что для понимания учения, излагаемого в Путеводителе, необходимо предварительно изучить книги мудрецов прошлого — "слова мудрых".
73
(גרצ')הא или "предмет", "тема".
74
אסמא (Ибн Тиббон: שמות), букв. "имена". В широком смысле слова этот термин относится к именам существительным, прилагательным и глаголам (которые фигурируют в заголовках лексикографических глав первой части Путеводителя в форме отглагольных существительных).
Маймонид высказывает здесь важное положение: интерпретация сакральных текстов должна опираться на анализ многозначности религиозного языка, который, в свою очередь, базируется на учении об именах.
Занимающее важное место в средневековой философии учение об "именах", анализирующее различные типы многозначности и необходимое для уточнения философской терминологии, предотвращения паралогизмов и т.д., берет свое начало от первой главы аристотелевых Категорий. В "Метафизике" Аристотель уделяет большое место исследованию многозначности основных философских терминов, таких как начало, причина, природа, сущее, сущность, единое и т.д. (вся кн. V, кн. VII, гл. 1, 3, кн. X, гл. 1). См. также "Топику", кн. I, гл. 15, кн. VI, гл. 2, 10; "О софистических опровержениях", гл. 17. О теории многозначности у Аристотеля см. напр. Hintikka, "Times and Necessity: Studies in Aristotle's Theory of Modality", pp. 1-24. О теории имен в еврейской и арабской средневековой философии см. Маймонид, "Трактат о логическом искусстве", гл. 13; ал-Фараби, "Об истолковании" (ивр. перевод в статье Розенберга "Теория 'имен' в средневековой еврейской философии", английский — Zimmermann), "Софистика" (ЛТ, стр. 366-368), "Ответ на вопросы, заданные ему" (Dieterici, p. 88); Бахманийар, стр. 40-46; Розенберг, "Теория имен..." [на ивр.]; Банет, "О философской терминологии..." [на ивр.]; Клайн-Бреслави, Творение [на ивр.], стр. 36; Клайн-Бреслави, Адам [на ивр.], стр. 183-186; статью Вольфсона, указанную в прим. 9 к Посвящению.


