Океан аргументов. Часть 2 - Цонкапа Лосанг Драгпа
625
Тиб.: |ci-ste rgyu-‘bras-ma-‘brel-na||’bras-bu-gang-zhig-skyed-par-byed| [MMK XX: 11; MMK 2016, p. 28].
626
Тиб.: |rgyus-ni-mthong-dang-ma-mthong-bar||’bras-bu-skyed-par-mi-byed-do| [MMK XX: 11cd; MMK 2016, p. 28].
627
Тиб. sems-pa
628
Тиб. rgyu-‘bras-bye-brag-pa можно перевести и так: «[представление] вайшешики о причинно-следоственной связи».
629
Тиб. rnam-shes
630
Тиб.: |’bras-bu-‘das-pa-rgyu-‘das-dang||ma-skyes-pa-dang-skyes-pa-dang||lhan-cig-phrad-par-‘gyur-ba-ni||nam-yang-yod-pa-ma-yin-no| [MMK XX: 12; MMK 2016, p. 28].
631
Тиб.: |’bras-bu-skyes-pa-rgyus-ma-skyes||’das-pa-dang-ni-skyes-pa-dang||lhan-cig-phrad-par-‘gyur-ba-ni||nam-yang-yod-pa-ma-yin-no| [MMK XX: 13; MMK 2016, p. 28].
632
Тиб.: |’bras-bu-ma-skyes-rgyu-skyes-dang||ma-skyes-pa-dang-‘das-pa-dang||lhan-cig-phrad-par-‘gyur-ba-ni||nam-yang-yod-pa-ma-yin-no| [MMK XX: 14; MMK 2016, p. 28].
633
Тиб.: |phrad-pa-yod-pa-ma-yin-na||rgyu-ni-‘bras-bu-ji-ltar-skyed||phrad-pa-yod-pa-yin-na-yang||rgyus-ni-‘bras-bu-ji-ltar-skyed| [MMK XX: 15; MMK 2016, p. 28].
634
Тиб.: |gal-te-‘bras-bus-stong-pa’i-rgyu||ji-ltar-‘bras-bu-skyed-par-byed||gal-te-bras-bus-mi-ston-rgyus||ji-ltar-‘bras-bu-skyed-par-byed [MMK XX: 16; MMK 2016, p. 28].
635
Тиб.: |’bras-bu-mi-stong-skye-mi-‘gyur||mi-stong-‘gag-par-mi-‘gyur-ro||mi-stong-de-ni-ma-‘gags-dang||ma-skye-par-yang-’gyur-ba-yin| [MMK XX: 17; MMK 2016, p. 28].
636
Тиб.: ||stong-pa-ji-ltar-skye-‘gyur-zhing||stong-pa-ji-ltar-‘gag-par-‘gyur||stong-pa-de-yang-ma-‘gags-dang||ma-skyes-par-yang-thal-bar-‘gyur| [MMK XX: 18; MMK 2016, p. 28].
637
Тиб.: |rgyu-dang-‘bras-bu-gcig-nyid-du||nam-yang-‘thad-par-mi-‘gyur-ro||rgyu-dang-‘bras-bu-gzhan-nyid-du|| nam-yang-‘thad-par-mi-‘gyur-ro| [MMK XX: 19; MMK 2016, p. 28].
638
Тиб.: |rgyu-dang-‘bras-bu-gcig-nyid-na||bskyed-bya-skyed-byed-gcig-tu-‘gyur||rgyu-dang-‘bras-bu-gzhan-nyid-na||rgyu-dang-rgyu-min-mtshungs-par-‘gyur| [MMK XX: 20; MMK 2016, p. 28].
639
Тиб.: |’bras-bu-ngo-bo-nyid-yod-na||rgyus-ni-ci-zhig-skyed-par-byed||’bras-bu-ngo-bo-nyid-med-na|rgyus-ni-ci-zhig-skyed-par-byed| [MMK XX: 21; MMK 2016, p. 28].
640
Тиб. chos-can
641
Тиб. chos
642
Тиб. |skyed-pa-byed-pa-ma-yin-na||rgyus-nyid-‘thad-par-mi-‘gyur-ro| | rgyu-nyid-‘thad-pa-yod-min-na| ‘bras-bu-gang-gi-yin-par-‘gyur| [MMK XX: 22; MMK 2016, p. 28].
643
Тиб.: |rgyu-rnams-dang-ni-rkyen-dag-gi||tshogs-pa-gang-yin-de-yis-ni||bdag-gis-bdag-nyid-mi-skyed-na||’bras-bu-ji-ltar-skyed-par-byed| [MMK XX: 23; MMK 2016, p. 28–29].
644
Тиб.: |de-phyir-tshog-pas-byas-pa-med||tshogs-min-byas-pa’i-‘bras-bu-med||’bras-bu-yod-pa-ma-yin-na||rkyen-gyi-tshogs-pa-ga-la-yod| [MMK XX: 24; MMK 2016, p. 29].
645
Тиб. rgya-cher-rol-pa.
646
Тиб. yid-kyi-blo-yi-dbang-gis
647
Тиб. shin-tu-dga’-ba’i-bstan-pa.
648
Тиб. gnas — «пребывать», «существовать», «быть приверженным».
649
Тиб. med-pa-ba.
650
Тиб. zad.
651
Тиб. brten-nas-gdags-par-ni-grub-po.
652
Тиб. dngos-por-smra-ba-rnams.
653
Тиб. bsgrub-bya.
654
Тиб. dam-bca’-bzhag-pa.
655
Тиб.: |’jig-pa-‘byung-ba-med-par-ram||lhan-cig-yod-pa-nyid-ma-yin||’byung-ba-‘jig-pa-med-par-ram||lhan-cig-yod-ba-nyid-ma-yin| [MMK XXI: 1; MMK 2016, p. 29].
656
Тиб.: |’jig-pa-‘byung-ba-med-par-ni||ji-lta-bur-na-yod-par-‘gyur||skye-ba-med-par-‘chi-bar-‘gyur||’jig-pa-‘byung-ba-med-par-med| [MMK XXI: 2; MMK 2016, p. 29].
657
Тиб. ji-lta-bur-na.
658
Тиб.: |’jig-pa-‘byung-dang-lhan-cig-tu||ji-ltar-yod-pa-nyid-du-‘gyur||’chi-ba-skye-dang-dus-gcig-tu||yod-pa-nyid-ni-ma-yin-no| [MMK XXI: 3; MMK 2016, p. 29].
659
Здесь следует учитывать, что под рождением понимается вхождение сознания в лоно матери.
660
Тиб. rtags-ma-nges-pa’i-skyon в переводе Геше Самтена и Джея Гарфилда: «a failure of entailment in the premise» («ошибка логического следования в предпосылке») [Tsong Khapa 2016, p. 424].
661
Тиб. blo.
662
Тиб. zhig-pa.
663
Речь идет о том примере, который рассматривается в «Праджняпрадипе» как представленный со стороны оппонентов-реификационистов аргумент о беспричинном возникновении в целях иллюстрации возможности беспричинного прекращения.
664
Тиб. skye-ba-bzhin-no.
665
Далее следует объяснение Цонкапой ответа Бхававивеки на этот пример.
666
Здесь использован термин «bdag-nyid» — «сущность, «природа», «самоидентичность».
667
Тиб. dngos-po’i-ngo-bo.
668
Тиб.: |’byung-ba-‘jig-pa-med-par-ni||ji-lta-bur-na-yod-par-‘gyur||dngos-po-rnams-la-mi-rtag-nyid||nam-yang-med-pa-ma-yin-no| [MMK XXI: 4; MMK 2016, p. 29].
669
Тиб.: |’byung-ba-‘jig-dang-lhan-cig-tu||ji-ltar-yod-pa-nyid-du-‘gyur||skye-ba-‘chi-dang-dus-cig-tu||yod-pa-nyid-ni-ma-yin-no| [MMK XXI: 5; MMK 2016, p. 29].
670
Тиб.: |gang-dag-phan-tshun-lhan-cig-gam||phan-tshun-lhan-cig-ma-yin-par||grub-pa-yod-pa-ma-yin-pa||de-dag-grub-pa-ji-ltar-yod| [MMK XXI: 6; MMK 2016, p. 29].
671
Тиб. grub-pa.
672
Тиб. |zad-la-‘byung-ba-yod-ma-yin||ma-zad-la’ang-‘byung-ba-med||zad-la-‘jig-pa-yod-ma-yin||ma-zad-la’ang-‘jig-pa-med| [MMK XXI: 7; MMK 2016, p. 29].
673
Тиб. chos-can.
674
Тиб.: |dngos-po-yod-par-ma-yin-par||’byung-dang-‘jig-pa-yod-ma-yin||’byung-dang-‘jig-pa-med-par-ni||dngos-po-yod-pa-ma-yin-no| [MMK XXI: 8; MMK 2016, p. 29–30].
675
Тиб. chos.
676
Тиб. bdag-nyid-can.
677
Тиб.: |stong-la-‘byung-dang-‘jig-pa-dag||’thad-pa-nyid-ni-ma-yin-no||mi-stong-pa-la’ang-‘byung-‘jig-dag||’ thad-pa-nyid-ni-ma-yin-no| [MMK XXI: 9; MMK 2016, p. 30].
678
Тиб.: |’byung-ba-dang-ni-‘jig-pa-dag||gcig-pa-nyid-du-mi-‘thad-do||’byung-ba-dang-ni-‘jig-pa-dag|
|gzhan-nyid-du-yang-mi-‘thad-do| [MMK XXI: 10; MMK 2016, p. 30].
679
Тиб.: |’byung-ba-dang-ni-‘jig-pa-dag||mthong-ngo-snyam-du-skyod-sems-na||’byung-ba-dang-ni-‘jig-pa-dag||gti-mug-nyid-kyis-mthong-ba-yin| [MMK XXI: 11; MMK 2016, p. 30].
680
Тиб.: |dngos-po-dngos-las-mi-skye-te||dngos-po-dngos-med-las-mi-skye||dngos-med-dngos-med-mi-skye-ste| | dngos-med-dngos-las-mi-skye-‘o| [MMK XXI: 12; MMK 2016, p. 30].
681
В данном контексте для перевода термина «dngos-po» мы использовали понятие сущее, а для термина «dngos-med» — понятие небытие, хотя можно было использовать и понятие не-сущее.
682
Тиб.: |dngos-po-bdag-las-mi-skye-ste||gzhan-las-skye-ba-nyid-ma-yin||bdag-dang-gzhan-las-skye-ba-ni||yod-min-ji-ltar-skye-bar-‘gyur| [MMK XXI: 13; MMK 2016, p. 30].
683
Тиб.: |dngos-po-yod-par-khas-blangs-na||rtag-dang-chad-par-lta-bar-ni||’thal-bar-‘gyur-te-dngos-de-ni||rtag-dang-mi-rtag-‘gyur-phyir-ro| [MMK XXI: 14; MMK 2016, p. 30].
684
Тиб. yod-pa-tsam.
685
То есть тонкое непостоянство.
686
Тиб. chos-mngon-pa.
687
Тиб.: |dngos-po-yod-par-khas-blangs-kyang||chad-par-mi-‘gyur-rtag-mi-‘gyur||’bras-bu-rgyu-yi-‘byung-‘jig-gi||rgyun-de-srid-pa-yin-phyir-ro| [MMK XXI: 15; MMK 2016, p. 30].
688
Тиб. chad-pa.
689
Тиб. rtag-pa.
690
Тиб.: |’bras-bu-rgyu-yi-‘byung-‘jig-gi||rgyun-de-srid-pa-yin-‘gyur-na||’jig-la-yang-skye-med-pa’i-phyir||rgyu-ni-chad-par-thal-bar-‘gyur| [MMK XXI: 16; MMK 2016, p. 30].
691
Тиб.: |dngos-po-ngo-bo-nyid-yod-na||dngos-med-‘gyur-bar-mi-rigs-so||mya-ngan-‘das-pa’i-dus-na-chad||srid-rgyun-rab-tu-zhi-phyir-ro| [MMK XXI: 17; MMK 2016, p. 30].
692
Тиб. ngo-bo-nyid-yod.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Океан аргументов. Часть 2 - Цонкапа Лосанг Драгпа, относящееся к жанру Прочая религиозная литература / Науки: разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


