Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич

Четверть века назад. Книга 1 читать книгу онлайн
После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна.
Лина ничего себе не говорила, но чем глубже входил Сергей в свою роль Гамлета, чем сильнее увлекало ее самое его исполнение, тем больнее и больнее захватывала грудь ее невыразимая тоска.
Но вот он кончил и, взглянув мельком на нее, проговорил в сторону:
Прелестняя
Офелия!.. О нимфа, помяни
Мои грехи в твоих святых молитвах!..
Взрыв аплодисментов, вызванный монологом, замер разом вслед за этими словами Гамлета. Все, знакомые и незнакомые с драмой, почуяли, что настал самый интересный, самый «занимательный» момент ее.
Офелия тихо поднялась с места и подошла к нему, к рампе…
Мой добрый принц,
Как провели вы эти дни? Здоровы ль вы?
Он глядел на нее… но она не узнавала этих глаз…
Благодарю покорно, я здоров,
– отвечал ей Гамлет, – настоящий, не то безумный, не то бессердечный, беспощадный Гамлет…
Руки у нее дрожали. Она занесла их на затылок, отомкнула фермуар, закреплявший концы жемчужного ожерелья, тремя длинными нитями спускавшегося ей на грудь, и, перекинув их через голову, протянула Гамлету:
Уже давно желала я отдать
Вам то, мой принц, что вы на память мне
Когда-то дали. Я прошу вас взять
Это теперь обратно.
Он отвернулся, хмурясь:
Я не возьму.
Я никогда и ничего вам не дарил.
«Точно все это вправду, вправду!» – проносилось все тревожнее в голове Лины. Она печально закачала головой:
Нет, ваша светлость знает хорошо,
Что вы меня дарили – и с словами,
Которых сладкий запах придавал
Вещам двойную цену. Запах тот
Теперь исчез[45]. Возьмите же назад!
Подарок от того, кто нас не любит.
Для сердца благородного не дорог.
Но все так же сурово, все так же беспощадно глядел на Офелию Гамлет.
– «А, а, – заговорил он, согласно с теми пропусками и заменами, которые, как известно читателю, слажены были в кабинете князя Лариона в первые дни постановки «Гамлета» в Сицком, – ты бескорыстная красавица?»
– «Что хотите вы сказать, принц?»
– «А то, что красота и бескорыстие не совместны. Я любил тебя когда-то».
О, как знаком был ей тот оттенок его голоса, с которым он произносил это до нынешнего дня! Как часто ночью, просыпаясь внезапно, казалось ей, что этот голос стоял над ней, шептал над самым ее ухом эти знакомые ей слова: «я любил тебя», и она засыпала опять, счастливая и улыбающаяся, повторяя: «да, любил… любит»…
А теперь ни тени тех прежних сокровенных звуков… Боже мой, что же это такое, что такое?..
Она всею глубиной своих глаз глянула ему прямо в лицо и проговорила, едва сдерживая пронимавшую ее дрожь:
– «Ваша светлость, действительно, заставили меня верить этому».
Он понял (и у него были руки холодны как лед, но в ушах его, словно звон погребального колокола, стояли слова полупьяного Ашанина: «Надо отрезать ножницами… надежды нет!»)… И он в ответ ей все так же глядел на нее бесцветными, свинцовыми глазами:
– «А не надо было верить… Я не любил тебя!»
Она бессознательно поднесла руку к груди, закинула назад голову и замирающим голосом произнесла:
– «Тем более я была обманута»…
Шепот одобрения пробежал по зале из конца в конец ее, но никто не заплескал: лихорадочное любопытство сковывало зрителей. «Совсем даже на театр не похоже, а точно правда», – как бы сказывалось в сознании каждого.
Княгиня Аглая, красная как кумач, глядела на дочь, растерянно моргая круглыми глазами. 2-«Mais c’est tout à fait inconvenable ce rôle de Lina, une demoiselle qu’on a trompée, – рассуждала она мысленно, – que va penser le jeune comte et puis cette princesse Dodo qui est si méchante!»-2 Ей страшно было пошевелиться: она так и ждала удара не с той стороны, так с другой…
А бледный Гамлет в растрепанной одежде, с падавшими на лоб волосами и выражением холодного отчаяния на лице говорил в это время на сцене:
– «Ступай в монастырь! Зачем создавать на свет грешников? Я сам пополам с грехом человек добродетельный, однако могу обвинить себя в таких вещах, что лучше бы мне на свет не родиться. Я горд, мстителен, честолюбив, готов на зло, и только воли у меня не достает сделать все дурное, что могу придумать дурного… К чему таким тварям, как я, ползать между небом и землею? Мы обманщики все до одного; не верь никому из нас! Иди в монастырь! Прощай!»
Он быстрыми шагами отошел от нее к выходу.
«Горд, зол, мстителен! – словно ударами молота отзывалось в потрясенном существе Лины. – Да, он с утра избегал меня. Он не может простить, что я ему сказала утром… Но, Боже мой, неужели он не понимает, не понимает?..»
И, всплеснув руками, она тесно, крепко прижала их к груди и воскликнула по тексту роли:
– О, исцелите его, власти небесные!
Но Гамлет еще не кончил, ему надо было добить ее своими жестокими уколами…
– Когда ты выйдешь замуж, вот тебе в приданое мое проклятие, – заговорил он опять, так же быстро возвращаясь на нее и заглядывая ей прямо в лицо растерянно тусклыми глазами, – будь чиста как лед, бела как снег, ты не уйдешь от клеветы. Ступай в монастырь! Прощай! Или если ты непременно хочешь выйти замуж, выбери пошляка; умные люди знают, каких чудовищ вы из них делаете… Поди! Ни слова!.. Это свело меня с ума… В монастырь! И скорее! Прощай!
Он кинулся со сцены, не помня себя, с чувством чего-то ужасного, нечеловеческого, будто только что совершенного им…
– Splendid indeed3! – раздался на всю залу горловой голос мистера Нокса, все время сидевшего, уткнувшись носом в своего карманного Шекспира, рядом с воспитанником своим, зевавшим во всю мочь.
– Сережа, Гаррик, бог, очарование! – хрипел Вальковский, бросаясь к приятелю с раскинутыми руками. Тот его толкнул в грудь так, что «фанатик» чуть не свалился, и побежал, сам не зная, куда несли его ноги.
– Да он просто удивительный актер, ваш
