Алчность - Анита Берг

Алчность читать книгу онлайн
Существует ли такая вещь, как «эликсир жизни»? Известный и очень богатый писатель Гатри Эвримен — один из героев этого увлекательного психологического романа — считает, что существует… Трое довольно разных мужчин: всемирно известный английский актер-суперзвезда, владелец крупнейшей в Америке фармацевтической корпорации и знаменитый немецкий антиквар, обладатель уникальных коллекций и «по совместительству» организатор тайных поставок оружия в «горячие» точки — оказываются вовлечены в какую-то непонятную игру, придуманную четвертым героем книги — могущественным человеком и не менее известным и богатым писателем. В течение строго определенного времени им предстоит отыскать в неизвестной точке земного шара клад — некий «эликсир жизни». На кон поставлены баснословные деньги, которые получит победитель. Герои не просто богаты — они имеют все, что может пожелать человек, и к цели их движет не столько алчность, сколько азарт и желание испытать себя. Интрига раскручивается стремительно. Мы узнаем о прошлой жизни каждого из участников этой охоты. И жизнь эта, как выясняется на поверку, не такая уж благостная, с этакой «щербинкой»: а путь к успеху часто сомнителен. Найдется ли триумфатор, которому достанутся и деньги, и «эликсир» счастливой жизни? Развязка романа оказывается совершенно неожиданной. Но как бы, то, ни было, каждый из героев получает шанс найти свой собственный «эликсир жизни».
Они с Брюсом вышли на берег. На подножке большого грузовика сидел элегантно одетый джентльмен с «дипломатом» у ног. Они представились и пожали друг другу руки.
— Поблизости есть какие-нибудь неприятные людишки? Солдаты, полиция или что-то подобное? — вежливо поинтересовался Брюс.
— Нет. Они все подмазаны и не станут нас беспокоить, — произнес джентльмен на безупречном английском. Было похоже на то, что он когда-то закончил Оксфорд.
— Подмазаны? — переспросил Дитер.
— Получили взятки, — пояснил Брюс.
— Считаю своим долгом поздравить вас со столь пунктуальным прибытием, — сказал мужчина. — Я слышал выстрелы — были какие-то проблемы?
— Когда мы подплывали, на борт взобрались какие-то пираты, но они уже мирно спят на дне.
Разгрузка ускорилась: к людям Дитера присоединились шесть африканцев в пятнистой форме.
— Итак, к делу. — Мужчина щелкнул замком своего «дипломата». В свете фонаря Дитер увидел аккуратные стопки долларов, и у него потекли слюнки.
— Брюс, пожалуйста, подержи лампу, пока я все пересчитаю.
— В этом нет необходимости, — сказал мужчина.
— И все же, я хотел бы сосчитать деньги. — Дитер начал быстро и четко, словно бывалый кассир, пересчитывать купюры.
Подошел солдат и что-то прошептал на ухо безукоризненно одетому джентльмену. Тот встал, поправил брюки, смахнул с туфель песок, подозвал еще одного своего человека и взял в руки какой-то портфель.
— Кажется, все в порядке. Мой помощник сообщает мне, что все заказанные нами товары на месте. Теперь деньги у вас, так что позвольте откланяться, — проговорил он.
— Пожалуйста, не торопитесь. — В позе Брюса, который произнес эти слова, чувствовалась скрытая угроза. — На вашем месте я бы снова сел и подождал, пока мой партнер не закончит считать.
— Это настолько необходимо?
— Даже очень. — Брюс толкнул мужчину, и тот с глухим стуком сел на подножку.
Некоторое время спустя Дитер нахмурился и поднял глаза на — Брюса:
— Здесь только половина условленной суммы.
— Как я и думал. Ах ты ублюдок! — прорычал Брюс.
— Джентльмены, минутку! — Мужчина помахал в воздухе рукой с большим количеством колец на пальцах. — У нас возникла небольшая проблема. Наши русские друзья передали нам меньше денег, чем мы рассчитывали, и…
Он не закончил фразы: Брюс выстрелил ему в переносицу, и тело мужчины мягко завалилось на спину. Он так и остался лежать, невидяще глядя в великолепное небо, но на звук выстрела начали сбегаться его люди, что-то крича на своем языке и нащупывая оружие. В них начали шлепать пули, разбрызгивая по песку кровь, ее теплый сладковатый запах ударил Дитеру в ноздри. Крик усилился, но его тут же заглушило стрекотанье пулемета. Дитер резко обернулся и увидел на небольшом возвышении кока-ирландца, быстро водящего стволом и хохочущего, как ему показалось, в такт пулеметной очереди. Прошло лишь несколько минут, и на песке уже лежали убитые и стонущие африканцы. Брюс подошел к ним и выстрелил каждому в голову — так же деловито, как охотник, приканчивающий раненого оленя.
— О, Господи, ты что, сбрендил? — подскочил к шотландцу Дитер.
Брюс неторопливо отхлебнул из висевшей у него на поясе фляжки и протянул ее партнеру. Тот раздраженно замотал головой.
— Но зачем?!
— Этот говнюк хотел надуть нас. — Брюс нагнулся и подобрал черный портфель, не обращая ни малейшего внимания на кровь на нем. Когда он щелкнул застежкой, Дитер увидел, что портфель также набит пачками долларов.
— Вот видишь?
— Но как ты догадался?
— Мне не понравились его жуликоватый вид и покрой его костюма, — усмехнулся шкипер.
— Но разве можно убивать людей только за то, что тебе нс нравится, как они выглядят?
— В таких обстоятельствах это было правильное решение. Ты же не думаешь, что наши местные друзья просто так отпустили бы нас с деньгами? Оружие мы оставляем, иначе заказчики обязательно расправятся с нами.
— Но ведь мы договорились, что поставим еще две партии.
— Тогда, я полагаю, мы оказали этому парню большую услугу. — Брюс ткнул труп носком ботинка. — Мне кажется, что он был простым наемником. Его боссы могли бы убить нас во время последнего рейса, но не первого. И он явно тянул одеяло на себя. Нет, мы определенно оказали ему любезность: легкая быстрая смерть — я не думаю, что его друзья были бы так добры к нему.
— Но зачем ты перестрелял остальных?
— На всякий случай.
— Брюс, ты безнадежен! Но что бы я делал без тебя?
— Вероятно, уже был бы мертв. Вот что я тебе скажу, друг Дитер: ты ввязался в грязный бизнес. Если ты хочешь выжить, тебе понадобится кое-какое руководство. — Брюс хлопнул немца по спине, обнял за плечи, и они медленно пошли к катеру. Дитер так и не оглянулся на следы бойни, оставшиеся позади них.
Они отчалили и быстро поплыли на север. В ту ночь они с Брюсом напились до чертиков.
— Брюс, мне немного стыдно в этом признаться, но я получил от нашего вояжа настоящий кайф. Я и не помню, когда в последний раз так остро ощущал радость жизни, — признался Дитер.
— Пробирает, правда? — усмехнулся Брюс.
— Но что, если в следующий раз это повторится?
— Не повторится. Видишь ли, ты оставил свою визитную карточку. Тот шикарный покойник передаст им всем твое предупреждение: «Не надо шутить с герром Дитером!» И можешь не беспокоиться: те, кто тебе нужен, это предупреждение услышат.
И действительно, ни один из последующих вояжей не принес ни малейших проблем. Дитер обнаружил, что с нетерпением ждет этих поездок, что он пристрастился к веселящему кровь волнению, которое они вызывают. Они с Брюсом быстро превращались в очень богатых людей.
Дитер иногда благодарил Небо за то, что встретил Брюса. Он безоговорочно доверял шотландцу и многое от него перенял — не только умение контрабандно провозить оружие, но и знание человеческой природы. Пять лет они работали вместе, поставляя все более крупные партии и используя для этого большие корабли. Вопросы морали и последствия их деятельности никогда не волновали эту пару. Когда разражалась революция или локальная война, когда надо было обойти международные санкции, за помощью обращались к Брюсу и Дитеру. Политикой они не интересовались, их интересы лежали в другой области: они оба хотели разбогатеть и получали удовольствие от того, что делали.
Наступил 1962 год. Как-то в ночь после успешной доставки груза группе террористов Брюс, как обычно, напился с Дитером, после чего отправился на поиски какой-нибудь