Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич

Четверть века назад. Книга 1 читать книгу онлайн
После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна.
– Франция нам не указ, и все, что ни шло к нам оттуда, было и будет для нас гибелью! – горячо прервал его князь Ларион. Воспитанный в Англии, он какою-то английскою ненавистью не любил Францию. – Я бы попросил вас объяснить мне, много ли мы выиграли от наполеоновских порядков, привитых к нам Сперанским?
Блестящий полковник никогда об этом не думал, да и не имел никакого ясного представления о том, какие такие порядки привил к нам Сперанский. Но он тотчас же пустил в ход свою особую улыбку, которая должна была говорить его собеседнику, что он многое имел бы представить по этому поводу, но находит это по некоторым соображениям неудобным в эту минуту.
– Я плохой диалектик, князь, – со скромным наклоном головы проговорил он, – а с вами и подавно. Я позволю себе заметить только то, что сделанное Сперанским – совершившийся факт и его не переделаешь… – Анисьев даже вздохнул, как бы очень сожалел, что Сперанский именно сделал это. – А затем остается одно, по-моему, признать то, что есть, 5-avec une obéissance passive… – И он вздохнул еще раз.
– Et vous faites très bien, cher comte, – воскликнула неожиданно Аглая Константиновна, с тревогою следившая за этим разговором, – продолжайте так хорошо думать et vous ferez une belle carrière-5!
Точно кочергою по лбу хватила она его… «Господи!» – чуть не вскрикнул он громко и покраснел по самую маковку.
«Хороши оба!» – сказал себе князь Ларион, вставая с места и отправляясь к столу, за которым Надежда Федоровна без кровинки в лице разливала чай по чашкам, едва не выпуская каждый раз чайника из своих дрожавших рук.
– Вы, кажется, нездоровы? – сказал он, заметив ее расстроенный вид.
– Ничего-с!.. – Она вдруг засмеялась судорожным смехом. – Я когда-нибудь так за самоваром и умру…
Он поглядел на нее с изумлением…
Она долила последнюю чашку и выбежала вон.
Князь хотел что-то сказать, дать приказание… но опустился в кресло, задумался и забыл.
А Аглая Константиновна, едва он отошел, наклонилась к Анисьеву, моргая бровями, и таинственным шепотом проговорила:
– Надеюсь, что мы вас теперь удержим… на некоторое время?
Он опустил глаза и поклонился.
– Завтра, вы знаете, у нас spectacle de société… Du sérieux; Hamlet6… Вы знаете пьесу?
– Hamlet de Shakspeare, кто же ее не знает?
И он снисходительно приподнял плечи… Он, впрочем, никогда не читал эту «пьесу»…
– Attendez7! – игриво подмигнула княгиня. – Lina!
Княжна подошла:
– Графу, ma chère, будет, я уверена, очень приятно, – объявила ей совсем уже расходившаяся Аглая, – если бы ты прочла ему что-нибудь из твоей роли?.. Le comte est un homme de goût, il jugera8, хорошо ли ты говоришь?
Лина вся вспыхнула… Сметливый воин рыцарски пришел к ней тотчас же на помощь:
– Ни за что, княгиня! Я хочу сохранить в целости всю горячку моего восторга, toute l’incandescence d’enthousiasme dont je suis capable9, – вычурно выразился он, – к минуте появления завтра княжны на сцене.
Бедная девушка повела на него невольно благодарным взглядом.
– А кто играет у вас главную мужскую роль? – поспешил он спросить ее, чтобы не дать «невозможной» ее матушке возможности настаивать.
– Un monsieur Goundourof, un voisin de campagne10, – отвечала все-таки за нее невозможная матушка будто извинявшимся за что-то голосом.
Лина воспользовалась этим – она насилу удержала прилившие к глазам слезы – и отошла опять к Софье Ивановне. Хозяйка и ее гость остались вдвоем в углу гостиной… Разочарованный «бригант» как сквозь землю провалился. Ашанин и Гундуров исчезли уже давно. Присутствие нового лица, «петербуржца», «придворного», разогнало и остальную московскую молодежь. Сама Ольга Елпидифоровна не сочла нужным соваться с первого разу на глаза приезжему и не прерывала его приятного 11-tête-à-tête с будущею belle maman-11; бойкая отоба где-то хохотала на другом балконе с приятельницами своими, пулярками, и науськивала, по обыкновению, друг на друга своих двух «фофанов», как называл Ашанин Мауса и Ранцова.
После чая в гостиной, кроме князя Лариона, остались лишь Свищов, обыгравший в пух Софью Ивановну, да приятель его Елпидифор, усевшийся с ним на шесть королей «в пикетец по маленькой»… Игравшие дамы разошлись по своим комнатам. Лина пошла проводить Софью Ивановну.
– Вы давно знаете этого… графа, милая моя? – спрашивала ее та по пути.
– Я его совсем не знаю, – поспешила она ответить.
– Гм… Я хотела сказать: ваша maman… Давно она с ним знакома?
– И она его не больше знает, чем я. Он всего раз зимою был у нас с визитом… Но maman, – примолвила, как бы объясняя что-то, Лина, – очень хорошо знакома была с его матерью в Риме…
– В Риме… с матерью! – повторила Софья Ивановна; «вот оно… я предчувствовала!» – подумала она. И, дойдя до своих дверей: – я не знаю, куда мой Сережа девался? – промолвила она с беспокойством в голосе.
Княжна вдруг прижалась к ней, обвила ее шею рукой:
– Пошлите за ним! – дрожал и прерывался ее голос. – Я боюсь… Мы с ним разговаривали, когда приехал… этот полковник… И я потом ушла, а когда вернулась к чаю, его уже не было. Пошлите за ним! – едва сдерживая слезы, повторила она.
Софья Ивановна схватила ее обеими руками за голову и крепко, крепко поцеловала:
– Я его сейчас добуду! – сказала она. – А вы, моя милая, ступайте теперь назад!.. Чтобы нас с вами за двух заговорщиц не приняли!
Гром уже не «погромыхивал» – он ударил. Софья Ивановна владела опять всею силой воли, всею энергиею своею.
Она тотчас же послала горничную «добывать Владимира Петровича». Та нашла его в их общей с Гундуровым комнате и привела обоих.
Ашанин точно так же, как Софья Ивановна, с первых слов княгини графу Анисьеву догадался о «Фитюлькине»; он увел приятеля своего из гостиной и целый час не мог добиться от него ни слова. Сергей проронил только то, что «приезжего прочат в женихи княжне». Он все время, стиснув зубы и ероша волосы, проходил из угла в угол своей комнаты, натыкаясь на стулья и столы… Когда они вошли к Софье Ивановне, она взглянула в его изменившееся лицо и, не вымолвив ни слова, обняла его за голову и крепко поцеловала в лоб, как княжну… Потом усадила и сказала:
– А теперь довольно! Приди в себя!.. Авось-либо, Бог милостив, устроится!.. А нет – терпи, ты мужчина!.. Она сумеет терпеть, отвечаю тебе!..
Эти слова подействовали на него более, чем все увещевания Ашанина.
