`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Последний человек в Европе - Деннис Гловер

Последний человек в Европе - Деннис Гловер

1 ... 50 51 52 53 54 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
показалось, что книжка смешная. Мы так и сказали в нашей радиопередаче.

– Да, я слышал, спасибо за рекламу.

– Ну а будь у тебя силы, чтобы ты теперь изменил?

– В том-то и беда, Тоско, что сил у меня нет. – Он помолчал. – Понимаешь, изменения должны быть тонкими, чтобы читатели уловили смысл без слащавой концовки.

– Ее-то все равно сделает Голливуд. Но, по-моему, ты попал в самую точку.

– Должен быть лучик надежды – хотя бы намек, что и партия несовершенна.

* * *

На следующий день в гости зашел Варбург.

– Здравствуй, Фред, – сказал он, изо всех сил стараясь говорить веселей. Приход Варбурга вырвал его из дремы.

– Прости, что разбудил, сержант.

– Вольно, старина. Помоги-ка, будь добр, – сказал он тихо, жестом попросив посадить его прямо.

На всех поверхностях у кровати громоздились газеты, книги или тяжелые фарфоровые миски. Футляр с печатной машинкой стоял на гардеробе, рядом с удочкой и леской. Варбург взбил подушки и помог Оруэллу приподняться – задержав при этом дыхание, заметил он.

Оруэлл снова откинулся на спину, не утаив вздох.

– Какие хорошие новости принес, Фред?

– Книга разлетается, как пирожки, Джордж. Она обгонит продажи «Скотного двора» в считаные недели, если не дни.

– Превосходно, – только и сумел выдавить он.

Варбург торжественно продемонстрировал папку.

– Отзывы потрясающие, Джордж. Это победа. Книга взяла с места в карьер. Все говорит о том, что у нас на руках бестселлер. Даже на Даунинг-стрит попросили экземплярчик.

– Надеюсь, Эттли не слышал, как я его называл.

– А как?

– Дохлой и еще не успевшей окоченеть рыбой – или что-то в этом роде. Память сейчас подводит. Так или иначе – несправедливо. Метафорами можно слишком увлечься.

– Всем нравится книга. Похоже, даже дохлой рыбе.

Оруэлл кивнул и показал на стопку телеграмм из Нью-Йорка на кровати.

– Но все читают ее неправильно, Фред. Совершенно неправильно.

Варбург как будто пропустил это мимо ушей, убирая со стула книги и бумажки и садясь.

– Девяносто процентов положительных отзывов, Джордж. Я не видел таких дифирамбов по крайней мере со времен «Скотного двора».

– А ты читал заметку в «Трибьюн»? Левые порой совсем не умеют держать удар.

Варбург открыл папку и начал зачитывать подчеркнутые строчки из вырезок, после чего театрально метал их на кровать. Это уже вошло у них в привычку, чтобы взбодрить его, знал Оруэлл. Он исправно слушал.

– Виктор Притчетт: «Невозможно отложить». Лайонел Триллинг: «Глубоко, ужасающе и просто завораживающе». Джулиан Симонс в литературном приложении к «Таймс»: «Спасибо, что есть писатель, который пишет о проблемах мира, а не о врожденной боли отдельных личностей, и который может серьезно и оригинально говорить о нынешнем положении вещей и ужасах власти». Вероника Веджвуд: «Мистер Оруэлл, несомненно, желая не дать своему предсказанию сбыться, поместил его в самую ценную, самую увлекательную, самую сильную книгу, что выходила из-под его пера».

Оруэлл одобрительно кивнул.

– Да. Именно так.

– Должен прочитать и мнение коммунистов. – Варбург возился с другой страницей. – Тебя называют… а, вот: «Опарышем месяца»!

Оруэлл улыбнулся.

– Любят же в коммунистической партии насекомых.

– Да, я так и подумал, что тебя это повеселит. Они считают книгу антикоммунистической и антисоциалистической.

– Закавыка в том, Фред, что так же говорят и капиталисты. – Он с трудом потянулся к стопке телеграмм на кровати. Пролистал, потом надел очки для чтения. – Вот, пожалуйста, «Нью-Йорк Таймс». Роман «выражает раздражение мистера Оруэлла множеством аспектов британского социализма, а особенно, как бы тривиально это ни звучало, уныло-серой пелены, которой сегодня в Британии подернуты все прелести довоенной цивилизации».

– Что еще взять с американца, который раскатывает на большой машине по Калифорнии, Джордж.

– Но он ошибается. Книга не просто антилейбористская или антисоциалистическая, и им это хорошо известно. Они лукавят, Фред. Все. У меня здесь цитаты из «Уолл-стрит Джорнал», «Нью-Йорк Дейли Ньюс» и других. Вот тебе «Экономист». – Он помахал журналом Варбургу. – Уж они-то должны понимать. Я не потерплю, чтобы испанские товарищи считали меня предателем. Погибло столько замечательных молодых людей! Я хочу это исправить.

– Да пусть себе толкуют как хотят, Джордж, главное, чтобы покупали. Если книга нравится капиталистам – ну так продадим вдвое больше экземпляров.

– К черту продажи, Фред. Пошли телеграмму от моего имени, чтобы прояснить идею.

– Критиковать критиков… Я тебе так скажу: ничего хорошего от этого не бывает, никогда. Книга должна сама говорить за себя, а уж читатель ее толкует, как хочет. Так все устроено. Если не прояснил свою идею сразу, считай это лишним подарком для читателя – каждый найдет в книге что-то свое.

– По той же причине ты убрал предисловие из «Скотного двора»!

– Политика и литература должны искать компромисс. Ты и сам когда-то так говорил, Джордж.

Оруэлл погрузился в подушки и закрыл глаза. Он с трудом наполнял воздухом съежившиеся легкие.

– Фред, у меня есть друзья в правительстве лейбористов. Как выясняется, даже Эттли. И что я скажу Бевану и Криппсу? – Он помолчал. – Фред, не хочу повторяться. Я не потерплю, чтобы мою книгу коверкали. Смотри, что она со мной сделала! – Он сделал три долгих слабых вдоха и открыл глаза. Варбург отвернулся. – Если не отправишь прояснение позиции и цели книги, я попрошу своего агента Мура… – Он медленно потянулся к прикроватному столику, взял ручку и больничную бумагу. – Сейчас я писать не могу, Фред, – сказал он. Бумага дрожала в его ослабшей руке.

Он видел, что теперь Варбург понял: новых романов не будет. Издатель взял бумагу и оказался в необычном положении – теперь под диктовку писал он.

– «Мой роман „1984“ задуман не для нападок на социализм или британскую лейбористскую партию, – начал Оруэлл, – но для демонстрации извращений, которым подвержена централизованная экономика и которые уже воплощены в коммунизме и фашизме. Я не верю, будто описанное общество непременно появится, но верю (учитывая, разумеется, что книга сатирическая), что нечто подобное появиться может. Также я верю, что повсюду в умах интеллектуалов укоренились тоталитарные идеи, и попытался довести эти идеи до их логического завершения. Действие книги происходит в Британии, чтобы подчеркнуть, что англоговорящие народы не лучше от рождения кого угодно другого и что тоталитаризм, если с ним не бороться, может одержать победу в любом месте».

Он замолчал, усиленно думая на пределах возможностей своего уставшего мозга – зная, что другого шанса, скорее всего, не представится. Варбург уже было надел колпачок на ручку.

– Я еще не закончил, Фред.

– Да.

– «Мораль этого кошмара проста: не допускайте его. Все зависит от вас». – Он помолчал. – Это все, Фред. Я хочу, чтобы это опубликовали в Англии и Соединенных Штатах. Проследишь?

Оруэлл погрузился в подушки и закрыл глаза, вымотанный

1 ... 50 51 52 53 54 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последний человек в Европе - Деннис Гловер, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)