Сердце женщины - Мухаммед Паруси Матви

				
			Сердце женщины читать книгу онлайн
В сборник «Сердце женщины» входят повести и рассказы писателей Египта, Сирии, Палестины, Туниса, Судана и других арабских стран, написанные в основном в 50—70-е годы XX в. Они посвящены социальной проблематике и теме национально-освободительной борьбы. Особое место уделено положению женщины в современном арабском мире.
Как уже было сказано, Египет ранее других арабских стран обрел свою самостоятельность и вступил на путь современного развития. На протяжении всей первой половины XX века он играл роль центра арабской политической мысли и культурной жизни, а египетская литература значительно опережала в своем становлении литературы других арабских стран. В последние годы развитие современных литературных форм и жанров происходит повсюду очень быстрыми темпами, и разница уровней постепенно сглаживается. Арабская литературная мысль активно воспринимает новые веяния и импульсы, исходящие от литератур других стран мира, и стремится внести свой, все более заметный вклад в мировую литературу.
Исторические судьбы Египта после революции 1952 года складывались драматично. Эйфория надежд на нахождение собственного, незаимствованного пути национального развития, который гарантировал бы социальную справедливость всем общественным слоям и классам, оказалась кратковременной. Правительством Гамаля Абд ан-Насера были осуществлены серьезные прогрессивные социальные преобразования. Но одновременно в стране быстрыми темпами шло вызревание капиталистических отношений. Осознание этого, столкновение лицом к лицу с грубой реальностью буржуазного общества, с его духом откровенного торгашества и индивидуализма оказало серьезное воздействие на литературу. Уже в начале 60-х годов в творчестве крупнейших прозаиков Нагиба Махфуза, Юсуфа Идриса и других, а затем и писателей молодого поколения возникают новые темы и мотивы, рожденные ощущением неблагополучия, разлада между официальными лозунгами «справедливости для всех» и истинным положением дел в обществе.
Нагиб Махфуз в «Раздражающем звуке» прибегает к прямому контрасту. Пользуясь приемом, напоминающим кинематографический, он объединяет «в одном кадре» персонажей из «мира искусства» с их интеллектуальным снобизмом, распущенностью и эгоистическим равнодушием ко всему, что не есть они сами, и человека, зарабатывающего себе на жизнь изнуряющим физическим трудом — удел подавляющего большинства народа.
В 70-е годы, когда правительство Садата аннулировало и свело на нет практически все социальные завоевания предшествующего периода, обличительный пафос египетской литературы достиг высокого накала. Появилось множество произведений сатирического плана, а также таких, в которых большую роль играет документальная основа.
Повесть Мухаммеда Юсуфа аль-Куайида «Война на земле Египта» — образец египетской прозы конца 70-х годов, прозы, сосредоточенной на исследовании сферы сознания личности, меняющегося под воздействием перемен, происходящих в окружающем мире. Хотя в повести большое место занимают события войны с внешним врагом, главная ее тема — борьба внутренняя, непримиримое противостояние собственников и неимущих, владеющих землей и работающих на ней.
Произведение, открыто, смело ставящее самые больные для Египта 70-х годов вопросы, отличается и зрелостью художественной формы. Автор его уверенно владеет средствами современной прозы, сочетая приемы документализма, стилизации повествования под документ, получившие в настоящее время широкое распространение в мировой литературе, с исповедальностью внутренного монолога. Шесть рассказчиков излагают и комментируют, каждый со своей позиции, известные им события из жизни крестьянского юноши Мысри (имя его означает «египтянин»), который был вынужден пойти в армию вместо, и под именем, сына старосты их деревни.
Обладая полной свободой высказывания, персонажи повести предстают перед читателем с разных сторон: в свете того, что говорят о себе они сами, того, что говорят о них другие, и их реальных поступков и действий. Благодаря углубленному психологизму и изображению событий в их социальном срезе писателю удалось раскрыть существующую в жизни «связь всего со всем», показать, как ликвидация прогрессивных социальных начинаний революции 1952 года отражается в нравственной сфере, возрождая старую феодальную мораль, воздвигающую непреодолимые сословные перегородки между людьми, оборачиваясь профанацией патриотического чувства, долга защиты родины.
Во многом по-новому предстает в повести и постоянный герой современной египетской, да и всей арабской, литературы — крестьянин. Крестьянский сын Мысри — человек думающий, размышляющий над своим предназначением на земле. Благодаря природным способностям, он сумел успешно окончить среднюю школу и мечтает учиться в университете. Над Мысри еще сохраняют свою власть многие традиционные представления, ему не хватает смелости и решительности в борьбе с наглым самоуправством старосты, но в его сознании зреет новый взгляд на жизнь и на свое место в ней. И судьба Мысри дает начало некоей цепной реакции, заставляет многих его соотечественников, его сверстников задуматься над правдой жизни и истории.
В своих современных формах арабская литература начиналась с заимствований, подражаний, адаптации. Пристальный интерес к национальной жизни, углубленное исследование национального характера, поиски соответствующих художественных средств — все это способствовало постепенному высвобождению ее из-под власти европейских эстетических образцов. За последние полвека бурно развивающийся арабский мир пережил немало драматических событий и крутых переломов. Неизмеримо выросло за это время национальное самосознание. Художественное творчество арабских литераторов служит тому лучшим свидетельством. Именно в последние десятилетия, выйдя из ученического возраста, литература все более обретает собственное лицо. Арабские писатели в поисках оригинальных художественных средств и приемов обращаются к разным источникам: это и новейший опыт мировой романистики, и художественное наследие средневековой арабской литературы, отличавшейся богатством образов и тем, специфическими жанровыми формами и стилем повествования. Соотношение между заимствуемым и самостоятельным, скопированным и самобытным решительно меняется в ней в сторону последнего. Наиболее зрелые произведения арабских писателей способны сегодня выразить самые тонкие нюансы мысли и оттенки чувств, передать сложность духовного облика человека, поставить вопросы, тревожащие ум и совесть людей во всех уголках земли.
Прогрессивных писателей арабских стран заботит будущее арабских народов. Они испытывают серьезную тревогу, видя, как отсутствие единства и сплоченности оборачивается слабостью перед лицом экономического и культурного империализма, перед военными провокациями США и Израиля на Арабском Востоке.
В общности арабской истории, культурного наследия, литературы видят они мощный стимул объединения слова и дела арабов в поисках путей в будущее.
В. Кирпиченко
ПОВЕСТИ
Мухаммед Ларуси Матви
(ТУНИС)
СЕРДЦЕ ЖЕНЩИНЫ
(ХАЛИМА)
1
Надо бы поскорей вытереть слезы, катившиеся по щекам… Горячие, обжигающие,