Человек в футляре. Избранное - Антон Павлович Чехов
Москиты и термиты… – Москиты – мелкие кровососущие насекомые, обитающие в теплых странах; термиты – тропические насекомые, живущие колониями, подобно муравьям, на земле и на деревьях.
Я Монтигомо Ястребиный Коготь… – В июне 1884 г. в московском летнем саду «Эрмитаж» шла пьеса под названием «Мон-тигоммо, или Ястребиный глаз, предводитель индейского племени О’мано-Ашанти». Как сообщала газета «Московский листок», это было «большое представление в трех действиях, с маршами, военными эволюциями, пляскою диких, сражением и проч. Эпизод взят из эпохи соперничества французов с мексиканцами за золотые россыпи при Рио-Плата». Чехов использовал имя главного героя пьесы в измененном виде. В XX в. благодаря рассказу Чехова это имя получило распространение и не раз встречалось в литературе (у В. В. Маяковского, В. А. Каверина и др.).
Верста – 1,06 км.
Сочельник – день накануне Рождества, 24 декабря (6 января).
Людская – помещение для слуг.
Урядник – здесь: сельский полицейский.
Каштанка
Впервые: Новое время. 1887. № 4248. 25 декабря. С. 1–2. Заглавие: В ученом обществе. Подпись: Ан. Чехов.
С заглавием «Каштанка» и изменениями в тексте рассказ был опубликован отдельным изданием (СПб., 1892) и неоднократно переиздавался. Вошел в Собрание сочинений, изданное А. Ф. Марксом.
О прототипах Каштанки существуют разные версии. Клоун и дрессировщик В. Л. Дуров утверждал, что история его собаки «послужила содержанием для знаменитого рассказа А. П. Чехова „Каштанка“…». В. А. Гиляровский в книге «Москва и москвичи» рассказывал, что у Чехова в Москве часто бывал артист Вася Григорьев и от него Чехов «записал целый рассказ о случае в Тамбове, о собаке, попавшей в цирк. Это и послужило темой для „Каштанки“». Бывший соученик Чехова по гимназии Е. Т. Ефимьев, ставший учеником столяра, вспоминал, что Каштанкой звали рыжую собаку его хозяина: «Она была верным спутником во время наших прогулок по берегу моря, участником всяческих мальчишеских проказ». Кот Федор Тимофеич жил у Чеховых в 1887 г.
Сам автор называл этот рассказ «детским», предназначенным для «отрочества и юношества», однако он был высоко оценен не только детьми, но и взрослыми читателями, в том числе и критиками.
…вагоны конножелезки… – Имеется в виду конка (городская железная дорога с конной тягой).
Во гресех роди мя мати во утробе моей! – Сочетание текста Псалтири: «Во гресех роди мя мати» (Пс. 50: 7) и припева в «Последовании ко святому причащению»: «Сердца чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей».
…в гиене огненной гореть будем… – Геенна – первоначальное название долины Еннома (или «сыновей Енномовых») к юго-западу от Старого Иерусалима, где в древности сжигали мусор и трупы животных. Отсюда образ Ада как «геенны огненной», который часто встречается в Евангелии (Мф. 5: 22, 29–30 и др.).
В бездне греховней валяюся во утробе моей… – Начало этой фразы встречается в целом ряде богослужебных канонов, но, судя по концу фразы, она взята из «Последования ко святому причащению»: «В бездне греховней валяяся, неизследную милосердия Твоего призываю бездну: от тли, Боже, мя возведи. Сердца чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей» (6-я песнь).
Степь
Впервые: Северный вестник. 1888. № 3. C. 75–167. Подпись: Антон Чехов.
Включено в сборник «Рассказы» (СПб., 1888 и последующие издания), вошло в Собрание сочинений, изданное А. Ф. Марксом.
Повесть представляла собой своего рода «дебют» Чехова: молодой писатель впервые публиковал крупное произведение в солидном литературном журнале. Мысль о большой повести возникла у Чехова, по-видимому, еще весной 1886 г., когда он получил письмо от Д. В. Григоровича с призывом бросить срочную работу и создать «несколько истинно художественных произведений». Весной 1887 г. Чехов навестил родные края, чтобы «возобновить в памяти то, что уже начало тускнуть»: он побывал в Таганроге, Новочеркасске, Рагозиной Балке, Луганске, Святых Горах. В основу «Степи» легли впечатления, связанные с Таганрогом и Приазовьем, в том числе детские и юношеские: «В 1877 году я в дороге однажды заболел перитонитом (воспалением брюшины) и провел страдальческую ночь на постоялом дворе Мойсея Мойсеича… Видели ли Вы когда-нибудь большую дорогу? Вот куда бы нам махнуть! Кресты до сих пор целы, но не та уже ширина; по соседству провели чугунку, и по дороге теперь почти некому ездить: мало-помалу порастает травой, а пройдет лет десять, она совсем исчезнет или из гиганта обратится в обыкновенную проезжую дорогу» (из письма А. Н. Плещееву от 2 февраля 1888 г.).
Работая над «Степью», Чехов думал о продолжении повести, которое связывалось с сюжетом, предложенным Д. В. Григоровичем в письме от 30 декабря 1887 г.: «Будь я помоложе и сильнее дарованием, я бы непременно описал семью и в ней 17-летнего юношу, который забирается на чердак и там застреливается. Вся его обстановка, все доводы, которые могли довести его до самоубийства, на мои глаза, гораздо важнее и глубже причин, заставлявших Вертера наложить на себя руки. Такой сюжет заключает в себе вопрос дня; возьмите его, не упускайте случая коснуться наболевшей общественной раны; успех громадный ждет Вас с первого же дня появления такой книги». Отвечая Григоровичу в феврале 1888 г., Чехов заметил: «Я сделал слабую попытку воспользоваться им. В своей „Степи“ через все восемь глав я провожу девятилетнего мальчика, который, попав в будущем в Питер или в Москву, кончит непременно плохим. Если „Степь“ будет иметь хоть маленький успех, то я буду продолжать ее. Я нарочно писал ее так, чтобы она давала впечатление незаконченного труда. Она, как Вы увидите, похожа на первую часть большой повести». Однако в дальнейшем к планам продолжения «Степи» Чехов уже не возвращался.
«Степь» вызвала противоречивую реакцию у первых читателей и критиков. Многие из них (А. Н. Плещеев, В. Г. Короленко, Д. В. Григорович и др.) высоко оценили поэтичность повести, выразительность описаний природы, рельефность фигур героев. Однако и они, и журнальные критики единодушно указывали на бесфабульность и «бессодержательность» «Степи», отсутствие в ней единого плана и смыслового центра, отмечали отрывочность и фрагментарность. Н. К. Михайловский сравнивал Чехова с силачом, «который идет по дороге, сам не зная куда и зачем, так, кости разминает, и, не сознавая своей огромной силы, просто не думая об ней, то росточек сорвет, то дерево с корнем вырвет, всё с одинаковою легкостью, и даже разницы между этими действиями не чувствует». Однако, несмотря на множество критических замечаний, после «Степи» выдающийся талант Чехова был признан практически всеми в литературном мире.
…в сером парусиновом кафтане… – сшитом из парусины – толстой и плотной льняной ткани.
Коллежский секретарь – гражданский чин 10-го класса, соответствовал армейскому поручику.
…в день Казанской Божией Матери… – Праздник в честь явления иконы Богоматери в Казани в 1579 г., отмечается 9 (21) июля.
Ломоносов так же вот с рыбарями ехал… – В декабре 1730 г. М. В. Ломоносов отправился на учебу в Москву с обозом, который вез из Холмогор рыбу.
Создателю во славу, родителям же нашим на утешение, церкви и отечеству на пользу… – Из молитвы, произносившейся перед учением: «Преблагий Господи, ниспосли нам благодать Духа Твоего Святаго, дарствующаго смысл и укрепляющаго душевныя наши силы, дабы, внимая преподаваемому нам учению, возросли мы Тебе, нашему Создателю, во славу, родителем же нашим на утешение, Церкви и Отечеству на пользу».
Каменная баба – антропоморфное каменное изваяние, ставилось на курганах в степи древними народами – скифами, половцами и др.
Ветла – название некоторых видов ив и тополей.
Ракша – по Далю, птица сизоворонка (сивоворонка, Coraclas garrula).
Балочка (балка) – овраг.
Жезлоносец – служка, который во время богослужения, совершаемого архиереем, держит его посох.
Преосвященный – почетный титул архиерея (епископа).
Тезоименитство – именины (обычно о члене царской фамилии).
Александр Павлович Благословенный – Александр I, русский император в 1801–1825 гг.
Послушание паче поста и молитвы! – Пословица, восходит к словам библейского пророка Самуила (1 Цар., 15: 22).
Пестрядинная курточка – сшитая из грубой льняной или хлопчатобумажной ткани из разноцветных ниток, обычно домотканой.
«Иже херувимы» – херувимская песнь, исполняется
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек в футляре. Избранное - Антон Павлович Чехов, относящееся к жанру Разное / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


