Том 3. Дама с собачкой - Антон Павлович Чехов

Том 3. Дама с собачкой читать книгу онлайн
В конце 1880-х годов Чехов начал писать роман «Рассказы из жизни моих друзей». От него не осталось ничего, кроме заглавия. Романа нет, но он все-таки есть: авторский замысел можно угадать, реконструировать, восстановить, сложить роман, как мозаику, из многочисленных рассказов. Одной из главных сюжетных линий этого воображаемого романа окажется история любви. Чехов не предлагает читателям готовых рецептов счастья, не выводит в финале произведения мораль. Рассказывая о любовных отношениях своих героев, Чехов предпочитает безудержной откровенности недоговоренность и ощущение тайны.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
202
…приват-доцентуру по общей патологии. – По всей видимости, Дымову могут предложить место внештатного преподавателя Московского университета, с правом читать лекции. Кафедра общей патологии была учреждена в 1863 г., ее заведующим был декан медицинского факультета профессор И. Ф. Клейн.
203
Барнай Людвиг (1842–1924) – знаменитый немецкий актер, основатель и директор «Berliner Theater»; с успехом гастролировал в России.
204
…гоголевского Осипа… – то есть слугу Хлестакова из «Ревизора».
205
Впервые: Петербургская газета. 1892. № 94. 7 апреля. Заглавие: Радость. Подпись: Антон Чехов.
В конце 1880-х гг. Чехов писал оставшийся неизвестным нам роман, который должен был представлять собой серию «отдельных законченных рассказов, тесно связанных между собою общностью интриги, идеи и действующих лиц. У каждого рассказа особое заглавие» (из письма А. С. Суворину от 11 марта 1889 г.). Роман не был написан, но считается, что ряд его законченных частей (и среди них – «После театра») опубликованы в виде отдельных рассказов.
206
«Евгений Онегин» – опера П. И. Чайковского (1878).
207
Впервые: Книжка Недели. 1892. № 7. С. 88–114. Подпись: Антон Чехов.
По признанию самого Чехова, он писал этот рассказ «с удовольствием, находя приятность в самом процессе письма», однако необходимость сдать законченную вещь к назначенному журналом сроку привела к тому, что замысел был скомкан, – «вышло нечто такое, что не следовало бы печатать: ни начала, ни конца, а какая-то облезлая середка». Впоследствии Чехов серьезно переработал рассказ, сняв безусловное осуждение либерализма Власича со стороны Петра Михайлыча и ослабив самоуничижение Ивашина.
208
Исправник – см. примеч. к рассказу «Аптекарша».
209
«Не любить – погубить значит жизнь молодую…» – студенческая песня «Наша жизнь коротка» неизвестного автора; получила популярность в 1860-е гг.; известна в нескольких вариантах.
210
Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми ее. – Эта фраза используется в пьесе Чехова «Чайка» (3 д.).
211
Колодки – ульи в виде выдолбленных изнутри отрезков стволов; в 1890-е гг. считались давно устаревшими.
212
Хома Брут – герой повести Н. В. Гоголя «Вий» (1835).
213
…статью по переселенческому вопросу. – Вопрос о добровольном переселении крестьян в Сибирь с предоставлением (после 1889 г.) переселенцам земли в бессрочное пользование стал особо актуальным после неурожая 1891 г. В Сибирь хлынули десятки тысяч крестьян, и правительство в марте 1892 г. распорядилось прекратить выдавать переселенческие документы.
214
Впервые: Русские ведомости. 1893. № 357. 28 декабря. С. 2–3. Подпись: Антон Чехов.
215
…благословлял его на дальнейшее, как Державин Пушкина… – Имеется в виду эпизод 8 января 1815 г. на экзамене в Царскосельском лицее.
216
Пикет – карточная игра.
217
Ставники – здесь: кованые подставки для свечей.
218
Капот – см. примеч. к рассказу «Полинька».
219
…тарарабумбия. – Здесь: эвфемизм сексуальных отношений, цитата из фривольной песенки про проститутку. Песенка «Ta-ra-ra Boom-der-ay!» возникла в самом начале 1890-х гг. в Америке, получила популярность в исполнении сначала Лотти Коллинз в Лондоне, а затем Эмили Бушо во Франции (в форме «Tha-ma-raboum-di-he!»). В России фигурировала в различных вариантах, в том числе: «Тарарабумбия, / Сижу на тумбе я, / И горько плачу я, / Что мало значу я». У Чехова звучит также в драме «Три сестры» (1901).
220
А, может, хотите конституции? Или, может, севрюжины с хреном? – Перефразируется ставшая крылатой фраза из сатиры «Культурные люди» (1876) М. Е. Салтыкова-Щедрина, где герой-либерал говорит: «Чего-то хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать. Ободрать бы сначала, мелькнуло у меня в голове, ободрать, да и в сторону… А потом, зарекомендовав себя благонамеренным, можно и о конституциях на досуге помечтать» (гл. 1).
221
Первая глава впервые опубликована: Новое время. 1889. № 4940. 28 ноября. Заглавие: Обыватели. Подпись: Антон Чехов. Посвящение: Посв. Н. Н. Об – му <Оболонскому>. Вторая глава впервые опубликована: Русские ведомости. 1894. № 188. 10 июля. Заглавие: Учитель словесности. Подзаголовок: Рассказ. Подпись: Антон Чехов. Полностью опубликовано под заглавием «Учитель словесности»: Чехов А. П. Повести и рассказы. М., 1894.
Первая глава писалась как законченный рассказ, причем отношение к нему автора было пренебрежительным: «Несерьезный пустячок из жизни провинциальных морских свинок. Простите мне баловство…» (из письма Чехова к А. С. Суворину от 12 ноября 1889 г.). Однако рассказ понравился корреспондентам Чехова, некоторые из них (И. Л. Леонтьев, А. Н. Плещеев) отмечали «свежесть» восприятия жизни и мастерское изображение бытовых деталей. Вторая глава была написана, по-видимому, в мае-июне 1894 г.
Художественность рассказа была высоко оценена Л. Н. Толстым. Современная Чехову критика считала «Учителя словесности» рассказом о неудовлетворенности человека жизнью, характерным для 1880-х гг. Недовольство некоторых читателей вызвал открытый финал рассказа, неясность того, как Никитин станет бороться «с остатками прежнего „я“, с окружающими» (Г. Качерец).
222
…Графа Нулина… – Конь назван «в честь» героя одноименной поэмы Пушкина (1825).
223
…ее все стали звать Марией Годфруа. – Чехов посещал цирк Годфруа и видел наездницу Марию Годфруа во время гастролей в Таганроге в августе 1877 г.
224
Амазонка – длинное платье для верховой езды.
225
Мундштук – металлическая уздечка, часть которой вкладывается в рот лошади поверх языка; применяется дополнительно к удилам при выездке.
226
Сельтерская вода – см. примеч. к рассказу «Аптекарша».
227
Я знаю, у вас в гимназии не признают Щедрина… – В программах для гимназий изучение «нового периода русской словесности» оканчивалось творчеством Гоголя.
228
Это его же царствию не будет конца! – То есть это будет длиться бесконечно; ироническая перифраза из Евангелия (Лк. 1: 33).
229
Grand-rond (фр. большой круг) – главная фигура кадрили.
230
Городское кредитное общество – учреждение, выдававшее кредиты под залог городской недвижимости.
231
…читая нараспев «Грешницу». – Стихотворение А. К. Толстого «Грешница» (1858) было самым избитым номером на любительских вечерах.
232
«Гамбургская драматургия» – критический журнал, а затем книга (1769) немецкого драматурга и теоретика искусства Г. Э. Лессинга (1729–1781), ратовавшего за национальную, просветительскую, жизнеподобную и действенную драматическую литературу, выступавшего против классицизма. В России ее полный перевод появился