Сад чудес и волшебная арфа - Джанетт Лайнс
13
Первое британское периодическое издание, посвященное садоводству. Полное название «Журнал садовника и реестр сельского и бытового благоустройства». Выпускался с 1826 года.
14
Чай в ту пору перевозился в так называемых цыбиках – специальных ящиках или корзинах, сплетенных из камыша или бамбуковых волокон и обшитых кожей для защиты от влаги. Внутри такой ящик был выложен мягкой бумагой или бамбуковыми листьями. Чай в цыбики укладывался расфасованным в пакетики из китайской бумаги, примерно по три четверти фунта (триста граммов).
15
Политический союз протестантов, созданный в Ирландии с целью сохранения правящего Ганноверского дома и борьбы против католиков, сохранившихся среди английской буржуазии и аристократии.
16
Опиумная настойка на спирту. Была особенно популярна у женщин в XIX веке как универсальное лекарственное, успокоительное и снотворное средство.
17
Спиртной напиток крепостью от 6 до 50 градусов, получаемый в результате настаивания природных компонентов. Основные ингредиенты, которые и делают биттеры горькими, – это кора хинного дерева и корни горечавки. Первые биттеры – древнегреческое горькое вино – применялись еще Гиппократом исключительно в лечебных целях.
18
По одной из версий, латинское название тысячелистника – Achillea – произошло от имени древнегреческого героя Ахилла, который, по совету своего наставника и врачевателя кентавра Хирона, лечил им раны солдат.
19
Очень широкие, пышные сверху, от плеча до локтя, и резко зауживающиеся от локтя к запястью. Внешне рукава жиго очертанием напоминают окорок (фр. gigot – окорок).
20
The Cook Not Mad, or Rational Cookery, вышла в издательстве Knowlton & Rice в 1831 году.
21
Мелодику, или мелодион, изобрел Дж. С. Дитц в 1806 году. Она представляет собой синтез духового и клавишного инструментов с ярким звуком, напоминающим звучание аккордеона и губной гармоники. Звуки извлекаются выдуванием воздуха через мундштук, а высота их изменяется с помощью клавиатуры фортепианного типа.
22
На самом деле, слово peniculus (точнее, penicillus), от которого и происходит английское слово pencil, никакого отношения к мужской анатомии не имеет и в переводе с латыни означает «кисть», «пучок щетинок, волосков».
23
Де Квинси, Томас (1785–1859) – английский писатель, эссеист, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употребляющего опиум» (Confession of an English Opium-Eater; 1822).
24
У. Уитмен, «Листья травы», из цикла «Песнь о себе», 19. Пер. К. И. Чуковского.
25
У. Уитмен, «Листья травы», из цикла «Дети Адама», 6. Пер. К. Д. Бальмонта.
26
У. Уитмен, «Листья травы», из цикла «Песнь о себе», 6. Пер. К. И. Чуковского.
27
Марлин тоже рыба, так что традиция «рыбной» фамилии продолжается.
28
Пер. К. И. Чуковского.
29
Паровое фортепиано, или паровой орган, популярное в США и Канаде в XIX веке. Получило название в честь Каллиопы, музы эпической поэзии.
30
«Ода западному ветру».
31
У. Уитмен, «Листья травы», из цикла «Песня о себе», 24. Пер. К. И. Чуковского.
32
Жанр юмористической поэзии, также известный как лимерики, в которой намеренно используются необычные, бессмысленные слова и допустима алогичность.
33
Пер. И. Каховской (Калитиной).
34
Калотипия – ранний фотографический процесс, основанный на использовании бумаги, пропитанной йодистым серебром. Технология позволяла тиражировать позитивы с исходного негативного изображения на бумаге. Патент на это изобретение был получен Уильямом Тальботом в 1841 году.
35
У. Уитмен, «Листья травы», из цикла «Песня о себе», 19. Пер. К. И. Чуковского.
36
Кроу, Кэтрин Энн (1803–1876) – английская романистка, писавшая о сверхъестественных явлениях.
37
Журнал, выпускавшийся Ричардом Джеймсом Моррисоном, видным английским астрологом, взявшим себе псевдоним Задкиель (Цадкиель) Провидец, по имени Задкиила, архангела прощения, сочувствия и божественной справедливости. Именно в этом альманахе была предсказана на 1861 год смерть принца Альберта, мужа королевы Виктории.
38
Отрывок из поэтического сборника «Геспериды, или Сочинения светские и духовные» (1648 г.). Пер. А. Лукьянова.
39
День святого Патрика. Празднуется 17 марта. С помощью трилистника (клевера) святой Патрик объяснял жителям Ирландии главный принцип христианской веры: показывал, как Бог Отец, Бог Сын и Святой Дух составляют триединство.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сад чудес и волшебная арфа - Джанетт Лайнс, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


