Королевские сестры - Виктория Холт

Королевские сестры читать книгу онлайн
Две сестры меняют ход истории нации, предав короля — своего собственного отца. Англия стоит на пороге революции. Возмущенный католицизмом короля Якова II, народ готовит заговор, чтобы свергнуть его с престола. Но в самом сердце этого заговора — глубокое личное предательство: переход на сторону врага любимых дочерей Якова — Марии и Анны. Воспитанные протестантками по воле Англии, сестры поддерживают узурпатора-протестанта Вильгельма Оранского, мужа Марии, который жаждет британской короны. Покорная королева Мария во всем подчиняется желаниям мужа, в то время как Анна отчаянно стремится угодить своей подруге детства Саре Черчилль — дерзкой и властной женщине, полной решимости подчинить себе будущую королеву и самой править Англией. Придворные интриги и политическая драма накаляются до предела, пока сестры пытаются найти путь к примирению друг с другом — и с призраком отца, которого они обрекли на изгнание.
— Вы видите меня в самом счастливом расположении духа, — сказала она ему. — Вы дома и здоровы. Народ признает в вас вождя, и это меня радует.
Он ответил:
— Вы хорошо справились в мое отсутствие.
Уголки его рта слегка дрогнули. Она показала себя способной править. Ее популярность, должно быть, возросла. Неужели народ теперь захочет, чтобы она была единственной правительницей? Неужели они скажут, что вполне могут обойтись без него?
Она сказала:
— Теперь я избавлюсь от всех этих хлопотных дел, для которых я так мало годилась.
— Вы показали, что годились, — сказал он ей.
— Возможно, я хотела вам угодить и всегда говорила себе: «А как бы он поступил?».
Снова та же полуулыбка. Он был весьма доволен.
Она не могла показать ему достроенный Кенсингтонский дворец, но могла заверить его, что она его преданная и покорная жена.
Это было счастливое возвращение домой.
ПОРАЖЕНИЕ МАЛЬБОРО
Мальборо не мог приумножить свое состояние в Англии и не собирался терять времени.
Жизнь слишком коротка, объяснил он Саре.
Они взяли несколько дней отпуска, чтобы побыть вместе с семьей. Старшей, Генриетте, было уже девять лет, а четырехлетний Джон был гордостью их обоих. Был еще один мальчик — маленький Чарльз. У Сары были большие планы на своих четырех дочерей, но для сыновей она хотела весь мир.
Волнующие дни. Она жалела, что они не могли длиться дольше. Каждый из них был до последней минуты наполнен смешанными радостями семейной жизни и мечтами — практическими мечтами. Сара всегда была практична.
— Успешная кампания в Ирландии, — прошептал ей Мальборо, — и я получу командование армией.
— Не забывай, голландец Вильгельм хочет всю славу себе.
— Ему нужно править своими королевствами.
— Он предпочитает вести свои армии. Да если бы у него хватило ума послать тебя на Бойн, ирландские беды были бы уже давно позади.
Мальборо с нежностью улыбнулся ей.
Она продолжала:
— Он харкает кровью, и я не верю, что он долго протянет. Что до Марии, то она с каждым днем все толстеет и выглядит здоровой. Боже, если бы она только вернулась с ним в Голландию и оставила место для Анны.
— Ты всегда хочешь двигаться слишком быстро.
— А вы, милорд, слишком медлительны.
— Говорят, поспешишь — людей насмешишь.
— Вздор. Я постоянно двигаюсь быстро. Анна у меня в полном подчинении. Она не выносит, когда меня нет рядом. Как только Глостер немного подрастет, я приведу Джона ко двору. Он будет компаньоном Глостера, как я была компаньоном Анны. Начинать нужно как можно раньше.
Он положил свою руку на ее.
— Как я уже говорил, будь осторожна.
Она нетерпеливо отбросила его руку.
— Джон Черчилль, я знаю, что делаю. Надеюсь, вы тоже.
Они понимали друг друга. Они были близки; она была деятельной, так что естественно, что иногда ее переполняли эмоции; он верил в дипломатию; он родился с природным обаянием, не использовать которое было бы грешно. У Сары такого обаяния не было; она не терпела уловок. Она верила в то, что нужно говорить то, что думаешь, хотя не терпела, когда другие были так же откровенны с ней.
Они были убеждены, что добьются успеха.
***
Но события развивались не совсем так, как они надеялись.
Кабинет не хотел, чтобы Мальборо ехал в Ирландию, но Вильгельм хотел; поэтому король убедил Кабинет в мудрости этого шага. Но, думал Вильгельм, кто такой Мальборо? Он был хорошим солдатом, но до сих пор сделал немного. Если бы не его властная жена — отвратительная женщина, которую он, Вильгельм, лично терпеть не мог и предпочел бы изгнать со двора, — которая выпрашивала у принцессы Анны богатые подарки, где бы он был? Вокруг Мальборо было много шума, но что они сделали?
И все же Вильгельм обладал чутьем на солдат и верил, что у Мальборо есть талант. Более того, тот перешел на его сторону в самом начале революции, и такой поступок заслуживал награды.
Так Мальборо позволили отправиться в Ирландию — но не с английскими солдатами, обученными им самим, а с отрядом, состоявшим из датчан, гугенотов и голландцев. Это было первое разочарование для Мальборо. Второе заключалось в том, что его поставили под начало герцога Вюртембергского, а не назначили верховным главнокомандующим. Это был ужасный удар, от которого Сара едва не плясала от ярости. Но Мальборо проявил свою дипломатичность, был обходителен с Вюртембергом, и тот очень скоро с готовностью передал командование этому способному генералу.
Результатом стала великая победа, одержанная целиком благодаря Мальборо. Он сражался против своего свояка, герцога Тирконнелла, второго мужа сестры Сары, Фрэнсис, и был так успешен, что Тирконнелл был вынужден бежать во Францию. Его место занял герцог Бервик, сын его сестры Арабеллы. Он завоевал города Корк и Кинсейл, а затем вернулся в Англию.
Теперь он был уверен — как и Сара, — что после столь блестящей службы Вильгельм должен его вознаградить: возможно, сделать герцогом, возможно, дать какой-нибудь высокий пост при дворе.
Вильгельм принял его милостиво. Он даже поздравил его с успехом.
— Я никогда не знал никого, кто, имея за плечами столь малый опыт, был бы так годен к великим свершениям, — сказал он.
Хороший комплимент из уст Вильгельма. Но, конечно, он не думал, что Мальборо можно вознаградить словами.
Шли недели, и казалось, что именно так он и думал.
— Мы не будем терпеть такое обращение… вечно, — зловеще произнесла Сара.
***
После битвы на реке Бойн и южной кампании Мальборо Ирландия перестала быть серьезной угрозой, но французы, укрывавшие его врагов, представляли постоянную опасность для мира, и Вильгельм решил, что должен отправиться в Голландию и занять свое место командующего войсками; а Мальборо, доказавший свою ценность в Ирландии, должен поехать с ним.
— Это еще один шанс, — сказал Мальборо жене.
— Если и это не принесет плодов, — сказала она, — тогда нам придется обдумать новые планы.
Мальборо был склонен с ней согласиться.
Она рассказала ему, что принц Георг чуть не плакал из-за того, как с ним обошелся король. Анна поведала ей, как он расстроен и как несправедлив, по его мнению,
