Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин
13. Спящий дракон
Мистер Чуй занимается наверху. Из-за густых облаков и дождя небо было тусклым, а земля темной, и увидел маленькое существо с флуоресцентным светом, ползущее по земле. На том месте, где он прополз, осталась черная отметина, как будто по нему проползла многонога. Постепенно осела на книге, и книга стала выжженной. Он подумал, что это может быть дракон, поэтому взял книгу и отправил ее к двери. Простояв долгое время, штука изогнулась, как петлитель, и осталась неподвижной. Мистер Чуй сказал: "Вы думаете, я неуважителен?" Итак, он отнес книгу обратно в дом, все еще лежавшую на столе, затем надел свою официальную форму, отвесил длинный поклон и хотел отослать ее прочь. Как только он прошел под карнизом, он увидел, как существо подняло голову, оторвалось от книги, фыркнуло и взлетело, испуская яркий свет. Отойдя на несколько шагов, оно оглянулось на мистера Чуй, глава которого был больше, чем винный кувшин, а его тело было в десятки обхватов толще. Обернувшись снова, молния потрясла мир, затем улетело прочь и устремилось прямо в небо. Мистер Чуй оглянулся на то место, мимо которого оно проходило, и оно вылетело из книжного шкафа.
Комментарии переводчика:
Отношение к дракону как к богу должно быть явлением, присущим почти всем этническим группам в древние времена. В Древней Греции существовали злые драконы, которые смотрели на золотое руно, а в древнеиндийской мифологии существовали также ядовитые драконы. В древнем Китае в культурных реликвиях были обнаружены драконы. В литературе, такой как «Шаньхай Цзин», упоминались различные боги с драконьими телами или драконьими головами. Один из самых известных драконов — дракон Ин. Это летающий дракон, который помог Желтому императору убить Чи-ю и Куа-фу. Позже жил на юге, поэтому на юге Китая было дождливо. После «Шаньхай Цзин» появилось больше записей о драконах. Например, в эпоху Яо и Шунь были чиновники, которые выращивали драконов.
Что касается изображений этих драконов, то они должны быть разнообразными. Например, дракон Ин, портрет, сделанный более поздними поколениями, представляет собой дракона с крыльями; дракон, выращенный в эпоху Яо и Шунь, некоторые люди подтвердили, что это может быть крокодил. Что касается изображения драконов других этнических групп, то весьма вероятно, что они связаны с различными варанами и питонами.
В любом случае, до династии Хань в древнем Китае, как и у других этнических групп, дракон был богом-животным. Дракон в сознании людей, даже будучи богом, все еще остается своего рода зверем.
В «Цзо Чжуань» есть "Клан Великого Хао назван в честь дракона, так что это повелитель драконов и имя дракона". относится к Фу-си, который, как полагают, начал распространять восемь гексаграмм. Более поздние поколения отмечали, что это были четыре поколения старше Желтого императора, у них чиновники были названы “огня, облака, воды и дракона”. Фу-си — это "фамилия Фэн”, то есть фамилия ветер, “чиновник с именем дракона". Например, официальное название Весна — "Клан зелёный дракон“, а официальное название Лето — ”Клан красный дракон". Желтый император — это чиновник по имени “облако". Например, “зелёное облако”, “белое облако”, “чёрное облако” и так далее. Император Янь использовал официальное название огня: официальное название Весна — “большой огонь", официальное название Лето — “ птичный огонь". . Существует также клан Гун-гон, который, по-видимому, был соправителем мира, подобно Желтому императору и императору Янь. Его называют чиновником воды, чиновника весны называют “вода восток”, чиновника лето — “вода юг” и так далее. Это объяснение, очевидно, является утверждением после создания теории пяти элементов, поэтому после того, как Кон Ин-да процитировал его, он прокомментировал: “Все это ложно, поэтому его нельзя использовать. "Но эти объяснения в сочетании с комментариями Кон Ин-да иллюстрируют проблему, заключающуюся в том, что потомки Янь и Хуан не являются "потомками дракона”.
Во времена династии Западная Хань легенда гласит, что во время грозы и молний мать Лю Бан встретила дракона рядом с Великим озером и родила Лю Бан. С тех пор дракон находится в контакте с Сыном Неба. Однако до династии Цин в официальных документах Сын Неба (император) не считался “видом дракона”, не говоря уже о том, что тело Сына Неба называлось “телом дракона”. Дракон — это не что иное, как бог-зверь, который отвечает за облако и дождь, может изменять и даже наказывать нечестивых. Следовательно, утверждение о “потомках дракона” — не более чем лживая и невежественная чушь некоторых людей.
В этой истории, названной в честь "Спящий дракон", дракон — это бог-зверь, которому можно изменить.
14. Чиновник в особняке Гром
Ле Юнь-хэ и Ся Пин-цзы, они вдвоем жили в одной деревне с детства, и они вместе учились с тех пор, как выросли. Они лучшие друзья. Ся Пин-цзы был умным с детства, и он был очень знаменит, когда ему было десять лет. Ле Юнь-хэ смиренно учился у Ся, а Ся Пин-цзы взял на себя труд помочь Ле Юнь-хэ, и Ле Юнь-хэ продолжал прогрессировать в учебе. Следовательно, оба они хорошо известны. Просто в экзаменационной комнате императорского экзамена они двое всегда недовольны, и каждый раз, когда сдавают экзамен, они выпадают из списка. Вскоре Ся Пин-цзы подхватил инфекционное заболевание и умер. Семья Ся была очень бедна и не могла похоронить мертвого. Ле Юнь-хэ выступил вперед и похоронил мертвого. О женах и детях, оставленных Ся Пин-цзы, также часто заботится Ле Юнь-хэ. Пока Ле получает литр и ведро еды, он должен разделить их пополам и отдать половину семье Ся, чтобы жена и сын семьи Ся могли вести нормальную жизнь. Поэтому читатели похвалили Ле Юнь-хэ. Однако у семьи Ле Юнь-хэ не так много собственности, и он может позволить себе расходы на проживание семьи Ся, поэтому с финансовой точки зрения ему становится все труднее. Однажды Ле вздохнул: “Статья написана так же хорошо, как и Ся Пин-цзы, но ничего не было сделано, и он в конце концов умер, не говоря уже о том, что я не так хорош, как он! Жизнь требует богатства, и должно воспользоваться возможностью. В противном случае мог бы рано умереть таким же никчемным, как собака и лошадь, и даром прожить прекрасную жизнь. Лучше спланировать все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


