За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой
– Нет, герр Кельтман, штурман у меня свой, профессионал, – заверил хозяина яхты Отто, прикинул что-то в голове, уточнил: – Команда давно служит у вас? Надежные люди?
– Они служат у меня с момента спуска яхты на воду, то есть уже около пяти лет. – Кельтман и сам время от времени уходил мыслями в сторону от разговора, видно было, что есть какие-то иные заботы. – Бывали практически во всех местах нашей акватории, где любят отдыхать богатые туристы.
– Кто да кто в команде, герр Кельтман. Хотя бы одной фразой, для начального знакомства. А поближе узнаем друг друга в первый же приличный шторм. Тогда и станет совсем ясно, кто на что годен.
– Ну что же – вот вам краткие анкетные данные: боцман и один рулевой из здешних белых. Механик – русский, четыре матроса – один немец, один американский негр, один японец и один китаец. Он же и кок на яхте. Ну, каково?
Отто Дункель поразился такому набору людей и не смог удержаться от законного вопроса:
– Вот как? Даже русский у вас затесался в команду? Он-то каким образом здесь очутился? Далековато, вроде, разве что из бывших беглых господ, которые после Первой мировой войны из России побежали от большевиков?
– Далеко, говорите? Не дальше нашего фатерланда, герр Дункель! – со злостью в голосе и во взгляде напомнил Кельтман. – Этот русский не из господ офицеров, а бывший военнопленный. Говорит, что сотрудничал с гестаповцами, вот и не захотел возвращаться в Россию, чекистов боится сильнее, чем упавший в море матрос прожорливой акулы!
– Вот так дела-а, – протяжно выговорил Отто и едва удержался, чтобы не присвистнуть. – Получается полный интернационал! Как они понимают друг друга?
– Понимают, когда о деле речь идет. – Кельтман выпустил клубы дыма, отставил правую руку в сторону и самодовольно улыбнулся. – Зато исключена всякая возможность сговора между ними, – не без гордости добавил владелец яхты, выказывая тем свою прозорливость. – Англичане сами по себе, немец косится на русского, тот на немца, китаец на японца шипит как намалеванный на вазе дракончик, а на негра все смотрят так, как он того и заслуживает, мало что вместо швабры по палубе не таскают за ноги… Но все, как солдаты, послушны боцману, он им за адмирала кажется, достаточно одного его слова, и виновный потеряет приличную работу, окажется на берегу без гроша в кармане. А это кое-что да значит…
– Резонно, – согласился Дункель, подумал с полминуты и вспомнил еще одну вещь: – На яхте есть компрессор для зарядки аквалангов?
– Разумеется! – тут же охотно ответил Вольфганг Кельтман, словно только и ждал этого, последнего, вопроса. Он видел, что выгодный клиент заинтересовался яхтой и готов зафрахтовать ее на предложенных условиях. А может, и еще что-то привлекало Кельтмана в этом деле, не только выгодная фрахтовка, достаточно внимательно присмотреться к тому, как нетерпеливо двигаются пальцы судовладельца, как настороженно поглядывает он на сенатора, когда тот усиленно обдумывает окончательное свое решение. Будь Отто Дункель внутренне более нацелен на возможность личной заинтересованности Кельтмана в этой беседе, он мог бы повести переговоры совсем по-иному… – Теперь почти все туристы увлекаются подводной охотой за кораллами или… за жемчужными раковинами. А иные и того глубже уходят под воду.
Отто снова уловил внутренний подтекст в словах Кельтмана, быстро глянул в глаза собеседника, но тот ничем больше не выдал своих потайных мыслей, с улыбкой вращал в пальцах дымящуюся сигару.
– А я вдобавок ко всему люблю еще полакомиться черепашьим супом, – засмеялся Отто, решив, что упор на слове «глубже» сделан без особого какого-то умысла. – Этот супный запах мне по ночам стал сниться… Ну что же, герр Кельтман, все получается отлично, – и он хлопнул ладонями по коленям. В его глазах промелькнуло затаенное удовлетворение, и Кельтман тут же заметил это. – Я согласен на ваши условия. Поедем в нотариальную контору?
– Зачем? – Вольфганг Кельтман с внутренним облегчением откинулся на спинку кресла, по лицу медленно прошла волна умиротворения. – Я вызову нотариального агента сюда. – Он нажал кнопку на столе, в кабинет шагнул черный швейцар, молча щелкнул каблуками.
– Генрих, пошли машину в нотариальную контору Тардифа, пусть пришлют доверенного агента с бланками для фрахтовки яхты. – И к Отто Дункелю с вопросом: – Вам нужно время для доставки названной суммы сюда? – Успокоившись от уверенности, что нужная ему сделка состоялась, Кельтман заговорил бесстрастным голосом, как будто ему было все равно, понравится Дункелю яхта или не понравится, это уже его личное дело.
– С вашего позволения я воспользуюсь телефоном, чтобы пригласить сюда своего штурмана и второго сына. Они привезут наличные, а чековая книжка у меня с собой. – Отто посмотрел в лицо Кельтмана, глаза которого не выказывали больше никакого интереса к делу, которое уже состоялось. «Как быстро он умеет перестраиваться!» – удивился про себя Отто, в то же время ему было невдомек, почему этот соотечественник так нервничал в самом начале разговора?
– Приглашайте, – разрешил Вольфганг Кельтман и указал на телефонный аппарат, который стоял на тумбочке из красного дерева рядом с письменным столом, почти у стены с высоким узким окном.
Отто встал, опершись при этом на колено Карла, как бы говоря, что он доволен проведенной встречей с хозяином кабинета, прошел к тумбочке, наклонился над телефоном цвета драгоценного смарагда. Набирая номер, боковым зрением увидел, как чуть приметно качнулась портьера на закрытой двери – ветер, который пахнул в окно при выходе швейцара, вряд ли достиг противоположной стены. И вновь интуитивно почувствовал, что в кабинете есть еще кто-то, там, за тяжелыми портьерами. Зачем? Неужели их с Карлом так долго выдерживали одних, чтобы подслушать, не проговорятся ли они о чем-нибудь? На такую голую приманку хотели поймать? Но зачем? Или это следствие разговора-интервью с инспектором Паркером?
«Как же я забыл! – мысленно хлопнул себя по щеке Отто. – Ведь был же кто-то в кабинете, когда я по телефону вел разговор с Кельтманом! И подсказывал хозяину яхты, чтобы он уточнил, куда именно я собираюсь отправиться в поход? Неужели и здесь меня ждали? И теперь кто-то стоит за портьерой, затаив волчье дыхание? А что, если рвануть портьеру и посмотреть? – Но он тут же отбросил прочь эту рискованную мысль. – Тогда мне не видать яхты, как свинье синего неба! Не-ет, дорогие соотечественники! Вы хитры, но и я не так прост, как бы вам того хотелось! Мне необходимо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


