Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова
Музыка умолкает.
Г о з е л ь. Ну, вот. Отец, кажется, нашел с ними общий язык.
Ж е н и х. У меня есть имя, положение. До сих пор я никому ни в чем не уступал.
Г о з е л ь. Родной, это все внешнее и скоро забудется. Мне нужны только любовь и уважение.
Ж е н и х. Разве я все делаю не из любви к тебе?
Входит о т е ц.
О т е ц. Кажется, дело налажено. Теперь они не будут без конца дуть в свои трубы. Вы что, так и будете сидеть? У вас дел больше нет?
Ж е н и х. Дел хоть отбавляй. Гозель, ты собирайся, а я посмотрю, что там делается по части завтрашнего свадебного пиршества. (Выходит.)
О т е ц. С размахом парень…
Г о з е л ь (задумчиво). С размахом.
Опять громко звучит музыка.
О т е ц (закрывает уши). Этак баллов девять по шкале Рихтера. Да… С большим размахом парень.
Г о з е л ь. И я так думаю.
О т е ц (качает головой). Сколько сил придется потратить, чтобы снова остановить этих музыкантов?!
Г о з е л ь (обнимает его). Отец, а ты не останавливай. Пусть играют. Доставь ему это удовольствие.
О т е ц. Ну что ж, наверное, каждое время имеет свои обычаи.
Звонит телефон.
Г о з е л ь (берет трубку). Да, Джерен!.. Почему так долго не звонишь?.. Какие новости?.. Плохо?.. Почему сразу не звонила?.. Свадьба?.. Что же, если свадьба? Сейчас я приеду.
Входит ж е н и х.
Ж е н и х. Ну, ты готова? Нужно успеть примерить платье. Мастер сказал, что шьет тридцать лет, но такого белоснежного материала никогда в руках не держал.
Г о з е л ь. С примеркой придется немножко подождать. Мне надо съездить в больницу.
Ж е н и х. Как? Сегодня? Неужели там некому помочь? Разве ты не предупредила, что берешь отпуск в связи со свадьбой?
Г о з е л ь. Предупреждала, но от этого больному не легче.
Ж е н и х. Гозель, прошу тебя, не терзай меня. И так из-за этого больного пришлось переносить день свадьбы. Просто уже стыдно.
Г о з е л ь. Родной, не будем ссориться. Я скоро вернусь. (Уходит.)
Ж е н и х. Нет, не понимаю. Не понимаю!
Громко звучит музыка.
Только их не хватало. (Кричит.) Перестаньте, бога ради! Прямо в ушах звенит.
О т е ц. Сейчас не помешало бы послушать музыку. Скорее пройдет время.
Ж е н и х. Нет, это не дело. Ну скажите, зачем ей надо было уходить?
О т е ц. Не было бы нужно, не ушла бы. Видно, без нее там нельзя. Ты же сам видел, что она с утра не отходила от телефона. Значит, чувствовала.
Ж е н и х. Не знаю, как появился этот больной, все у нас пошло кувырком.
О т е ц. Не говори так, сынок. Пойми ее. Она с того света его вернула. Никто не брался его оперировать. Даже профессор, их консультант, говорил, что надежды нет. Гозель тогда и решилась… Она видела перед собой не диагноз, а человека. И хотела его спасти. Она до сих пор борется за его жизнь. И ей нужна поддержка.
Ж е н и х. Мне нужны не ее операции, а она сама. Понимаешь, яшули? Зачем женщине работа? Ее место — домашний очаг. Воспитание детей. Слава аллаху, заработок для меня не проблема.
О т е ц. Не ради денег люди работают, сынок. Мы могли бы прожить, если бы Гозель и не работала. Я ее учил не ради заработка.
Ж е н и х. А что получается, когда женщина работает? Встала и пошла! Завтра свадьба, а она даже платье не примерила! Надо мной уже смеются! А я хочу, чтобы свадьба была ослепительной. Придется серьезно поговорить с Гозель.
Опять слышна музыка.
О т е ц. Умерь свой пыл. Попытайся понять свою избранницу. И тогда тебе не придется вести серьезные разговоры. Все будет в порядке.
Ж е н и х (кричит). Перестаньте! Эй вы, оглохли, что ли? Перестаньте! (Выходит.)
Гаснет свет.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Тот же день. Та же декорация. Только платков, кажется, стало больше. О т е ц и ж е н и х ждут Гозель.
О т е ц. Может, поешь?
Ж е н и х. Неужели вы можете думать сейчас о еде?
О т е ц. Тогда сядь, успокойся.
Ж е н и х. Я это уже пробовал. (Продолжает ходить.)
О т е ц. Я тебя понимаю…
Ж е н и х. Да-да… Я не могу. Разве можно задержаться в такой день?
О т е ц. Не волнуйся, она скоро вернется.
Ж е н и х. Если каждый день будет таким, какая может быть жизнь?
О т е ц. Это еще ничего! Сколько ночей я не спал, дожидаясь ее возвращения!
Ж е н и х. Ночей? Я к этому не привыкну.
О т е ц. Привыкнешь. И я вначале не мог привыкнуть. Чуть задержится, места себе не находил. За ней на работу ходил. Сколько раз ждал у ворот больницы.
Ж е н и х. Яшули, я не буду стоять и ждать!
Отец не отвечает.
А что, если и завтра она такое выкинет? А?
О т е ц. Кто знает…
Ж е н и х. Я пойду!
О т е ц. За ней? Что же, пойди встреть.
Жених направляется к двери и сталкивается с входящей Г о з е л ь.
Г о з е л ь. Вот и я. Заждались?
О т е ц. Ну, как?
Ж е н и х. Не успели и соскучиться. Ты так быстро вернулась.
Г о з е л ь (садится). Целый день не отходила от его постели. Временами мне казалось, что я потеряю его.
О т е ц. Да, в человеческом организме еще много секретов, даже для медицины.
Г о з е л ь. Родной, не могла же я его оставить.
Ж е н и х. А меня ты могла оставить?
Г о з е л ь. Но он нуждался во мне! Я так долго отвоевывала его у смерти. Даже когда говорили, что нет надежды на спасение, я не отступала. Целый месяц его жизнь висит на волоске. (Пауза.) Ну, ладно. Я же пришла, не сердись.
Ж е н и х. Попробуй целый день провести в ожидании…
Г о з е л ь. Ну, все-все. Что нам надо еще сделать?
Ж е н и х. Не хватало невесты, и та пришла…
О т е ц. Жених даже принес твое свадебное платье.
Ж е н и х. Ты не успела примерить. Все шили на глазок. Из-за твоей занятости.
Г о з е л ь. Свадебное платье?! Где оно?
Ж е н и х (выходит и возвращается с коробкой). Вот оно! (Достает платье.)
Г о з е л ь. Ой! Я сейчас его надену. (Выходит.)
О т е ц. Видишь, как она обрадовалась!
Ж е н и х. Сам мастер говорил, что такому наряду любая невеста будет рада.
О т е ц. Много ли надо человеку, чтобы он был счастлив?!
Ж е н и х. Много, яшули. Чтобы дом был полная чаша…
О т е ц. А что будет в этой чаше?
Ж е н и х. Машина во дворе, сад с высоким забором и семь слоников на гарнитуре…
О т е ц. Все? Что-то твоя чаша не полна.
Ж е н и х. Но я же не все перечислил.
О т е ц. Не забудь, что в доме должны быть мир и согласие.
Входит Г о з е л ь в фате и белом платье.
Г о з е л ь. Ну как?
Ж е н и х.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Советская одноактная драматургия, 1982 - Ксения Николаевна Мануйлова, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


