Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола
ваш голос, дядюшка Сократ.
Д я д я С о к р а т.
Куда, скитальцы, навострили лыжи?
Б е н ь я м и н.
Вы в самый раз поспели! Рад.
Д я д я С о к р а т.
Ну, задал же ему я перцу!
Как жизнь? Прости, расспрашивать горазд.
Б е н ь я м и н.
Вы нам нужны как врачеватель сердца.
Е л е н а.
Прочь от любви бегу я в этот раз.
Д я д я С о к р а т.
Ну-с, паиньки,
каков же план? И главное — без паники.
Б е н ь я м и н.
Дядюшка Сократ,
Елена разлюбила Андреаса.
Е л е н а.
Так быстро изменяться не умею!
Б е н ь я м и н.
Пора бы нам Елену умыкнуть.
Е л е н а.
Куда?
Д я д я С о к р а т.
Земля кругла…
Б е н ь я м и н.
Кристальная душа.
Е л е н а.
К несчастью, я могла
на опыте печальном убедиться,
что слишком доверять мужчинам не годится.
Пусть обхожденье братское, пусть даже — ореол,
но кто в его лучах тепло и свет обрел?!
Как доверять холодному, фальшивому лучу?
Я ошибиться больше не хочу.
Д я д я С о к р а т.
Не верь мужчинам — верь умалишенным!
Коль хорошо им, скажут: хорошо нам!
Не врут. Пожить не дураки.
Им корчить лордов не с руки.
Всё слышат, видят всё не так,
не знает зависти дурак,
не лебезит, и посему
весь мир принадлежит ему!
Е л е н а.
На опыте могла я убедиться,
что слишком доверять мужчинам не годится.
Лишат покоя, бедами грозя.
Но жить без них, увы, нельзя!
Б е н ь я м и н (берет Еленины чемоданы).
Елена с нами, трое нас отныне.
Д я д я С о к р а т.
Ключи от жизни! Мы владеем ими.
Е л е н а.
Я с вами, дядюшка! К вам у меня доверье.
Б е н ь я м и н (ставит чемоданы на пол).
Ну, что ж, пойду один теперь я!
Е л е н а.
Мы вас берем с собой.
Беньямин поднимает чемоданы.
Но при условии, что больше никогда
меня не поцелуете.
Б е н ь я м и н (подает Елене плащ).
Идет! Но при условии, что сами
не поцелуете меня.
Е л е н а.
В любви я обманулась…
Авось мне в дружбе повезет. Рискну!
Куда же мы отправимся, однако?
Б е н ь я м и н.
Вот первые разумные слова!
Хотя и нету среди нас
министра-финансиста, но давайте
балансик подобьем. Во-первых, паспорт у меня
действителен до завтрашнего дня.
Е л е н а.
А у меня к концу подходят деньги.
Д я д я С о к р а т.
А у меня, ребятки, — жизнь…
Б е н ь я м и н.
Всё веские причины для того,
чтоб возвратиться в отчие края.
Но только не к папаше!
Е л е н а.
И уж не к Лазарю, который так легко
с моим уходом примирился.
А впрочем, что с него возьмешь!
Он с шахматною дамой, и она
ему вовеки не изменит.
Б е н ь я м и н.
На выручку приходит опыт.
Вы забываете, что у отца
премиленькие летние хоромы,
где он проводит пару дней в году.
Я не единожды там укрывался.
Мы будем чувствовать себя почти как дома
Е л е н а.
Вилла в Карловых Варах!
Д я д я С о к р а т.
Целебная вода опять же… Ах,
как много аргументов в пользу виллы!
Б е н ь я м и н.
А работенка сыщется!
Е л е н а.
Я начинаю верить, что попала
в хорошие и дружеские руки,
не чуждые романтики.
Б е н ь я м и н.
Когда ты беден —
романтики хоть отбавляй!
Тут только поворачивайся
да шевели мозгами!
Дурман у вас рассеется в момент!
(Указывая на манекены.)
Но их мы тут, надеюсь, не оставим?
Е л е н а.
Таможенники на границах
неумолимы — отберут и кукол.
Б е н ь я м и н.
Да вы вполне разумное созданье!
Конечно же! Зачем тащить паноптикум?!
Старьевщиками здесь хоть пруд пруди.
Про них вон даже кинофильмы крутят!
Пойдемте кликнем, дядюшка Сократ!
В Париже только свистни — и сбегутся
мильон старьевщиков!
(Напевает.)
Marchand d’habit…[4]
Д я д я С о к р а т (как эхо).
Marchand d’habit!
Б е н ь я м и н (берет чемоданы).
А это барахлишко пригодится!
(Уходит вместе с дядей Сократом.)
Е л е н а (раздевает манекены).
Если хотите оставить Ротшильда,
не мешает, мадам, познакомиться
с братьями вашего мужа.
Не то…
Входит с т а р ь е в щ и к.
Ой, как я испугалась!..
С т а р ь е в щ и к.
Мадам, я — перекупщик, у которого
нет конкурентов.
Что вы продаете?
Е л е н а.
Четыре манекена, ширма,
софа, портьеры и вот это
очаровательное зеркало.
С т а р ь е в щ и к.
Очаровательное потому,
что в глубину его смотрелась
очаровательная женщина…
Я не торгуясь золотом плачу.
Е л е н а.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


