Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола
О боже!..
Б е н ь я м и н.
Красть с голодухи — ох, как это здорово!
А целоваться? Нету ничего
прекраснее под солнцем!
Но при одном условии — что вы не столь тщеславны,
как Андреас.
Е л е н а.
Ну, это уж вы слишком!
Он все-таки киногерой.
Б е н ь я м и н.
Одно для жизни пагубно, другое — благотворно.
А что грехов касается, то грех —
ручной, домашний змей,
шипит, но не кусается!
Е л е н а.
Что ж, будем добрыми друзьями,
но при условии, что больше никогда
меня не поцелуете!
Б е н ь я м и н.
Идет! Но при условии, что сами
не поцелуете меня!
Но вы напрасно так уж щепетильны,
ведь Андреас — всего лишь псевдоним
бухгалтера Кукушки.
И этот предприимчивый субъект
не прочь бы с вашей помощью нажиться
на спекуляции et cetera[3].
Е л е н а.
Хоть прыгните с балкона — не поверю!
Б е н ь я м и н (выходит на балкон).
Попробуем. Тем более что ангелы
придумали для вас аттракцион
поистине сенсационный.
Увидите — я в небо вознесусь
и опровергну выкладки Ньютона!
Стук в дверь.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Т е ж е и Л и в и я.
Входит Л и в и я.
Е л е н а.
Ну, наконец-то хоть одна заказчица!
Выходит, к Андреасу я была
несправедлива… Я к услугам вашим,
мадам!
Л и в и я.
Единственно возможная услуга —
упаковать немедля саквояж!
Е л е н а.
Не путешественница ли из тех,
что метят приглянуться неграм?..
Л и в и я.
Лишь одному. И у него к тому же
вся чернота внутри, а не снаружи.
Е л е н а.
Какой же это континент, какая раса? Мне бы
хотелось ваши вкусы уяснить.
Л и в и я.
К несчастью, наши вкусы совпадают,
они сомнительны у нас обеих.
Е л е н а.
Подумать только! Видно, у меня
изрядно пошатнулась репутация…
Л и в и я.
На этот счет не сомневайтесь!
Е л е н а.
Супруга фабриканта кнедликов…
Л и в и я.
…с которым
у вас предосудительная связь.
Е л е н а.
Вы потеряли голову!
Л и в и я.
Ну, потеряла ли, нашла — как посмотреть.
Е л е н а.
На помощь, Беньямин!
Б е н ь я м и н (входит с балкона).
В прелестнице прельстит любая черточка,
глядишь, разинув рот,
и восхищаешься до чертиков,
аж зло берет!
Л и в и я.
Кукушка будет рад, когда я сообщу,
что вы к себе пускаете ночлежников!..
Е л е н а.
Если я правильно поняла ваши вульгарные экивоки —
Андреас женат?
Л и в и я.
По части исполненья непосредственных
супружеских обязанностей я
пожаловаться не могу на мужа,
хоть он и не такой возвышенный, как ваш.
Е л е н а.
Обманщик! Как он мне постыл!
Мужчины — мотыльки, порхают на свободе…
Б е н ь я м и н.
С обеими на «ты».
Е л е н а и Л и в и я.
Обеих за́ нос водит.
Л и в и я.
По-моему, я до сих пор ему всего дороже…
Е л е н а (плачет).
Как наши судьбы схожи!
Л и в и я (стирает с ее щеки слезу).
Жаль, милочка, таких прекрасных глаз…
Е л е н а.
Глаза краси́вее у вас…
Л и в и я (берет ее за руку).
А какие ручки точеные — где уж нам!
Е л е н а.
Ваши — мягче, нежнее, что вы!
Л и в и я.
И такая молоденькая… Прямо юная девушка!
Е л е н а.
А какой у вас голос медовый…
Л и в и я.
Но вас Кукушка любит больше.
Е л е н а.
А вас он любит дольше.
Л и в и я.
Вам поперек дороги я не вправе становиться.
Е л е н а.
А я вам — застить солнце.
Л и в и я.
Тут мы сойдемся.
Б е н ь я м и н.
Хотя позиции обеих шатки.
(Наливает в чашку чай.)
Слушай, чашка, как женщины плачут,
а я побалуюсь чайком!
Если женщина плачет, то это значит,
что чувство тут ни при чем,
но это — насилье над зрителем, а над актером — тем паче.
Л и в и я.
Как хорошо, что вы нашли
замену моему супругу.
Е л е н а.
Ваш комплимент опять похож на выпад.
Б е н ь я м и н.
Слушай, чашка, как жены судачат,
а я побалуюсь чайком!
Если женщина в гневе, то это не значит,
что чувство тут ни при чем.
Но это — насилье над зрителем,
а над актером — тем паче.
Л и в и я.
Мадам, я мужу моему —
рабыня и прислуга.
Вы — лишь любовница ему,
а я — его супруга.
Нет, это вовсе не упрек,
мной движет состраданье.
Что ждет вас? Не чертог — острог!
Не радость, а рыданья!
Я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


