Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола
М а т ь. Не знаю. Сегодня с утра чувствую какую-то странную слабость.
С о с е д к а. Ты больна?
М а т ь. Так всегда бывает, когда приближается этот момент.
С о с е д к а. Сейчас, сейчас тебе надо…
М а т ь. Я уж давно сижу и жду.
Соседка ойкает.
Не бойся, Мара. И ты несешь свой крест. Только мой — более тяжкий.
С о с е д к а. Тебе не помочь? Ты вся дрожишь…
М а т ь. Это сильнее меня. Я боюсь того, что увижу. (После паузы.) Уходи! Сейчас я должна быть одна.
С о с е д к а, с ужасом глядя на нее, медленно выходит.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
М а т ь, П а л ё.
Мать неподвижно сидит у стола. Глаза закрыты, веки спокойны. П а л ё освещается лучом прожектора, когда он уже стоит на сцене, будто привидение. Его бледное лицо печально. В руке он держит большой охотничий нож.
П а л ё (тихо). А этот нож я привез брату…
Прожектор гаснет, Палё больше не видно.
М а т ь (вздрагивает, открывает глаза, в оцепенении смотрит перед собой; тихо). Палё, мой Палё!
С улицы доносится говор подошедших к дому и прощающихся шахтеров. Мать встает. Лицо ее измучено, руки и ноги одеревенели.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
М а т ь, Я н о.
Я н о (входя). Добрый вечер! (Снимает одежду.)
М а т ь. Добрый вечер!
Я н о. Такая работа, как сегодня, — кошке под хвост. В этой старой шахте, наверное, уже ничего больше не выскребешь. Будем открывать новую. (Садится за стол.)
М а т ь (несет миску, ставит ее на стол). Ешь!
Я н о. Я голоден, как волк! Да и суп вкусный. (Ест.) Что-то бабки вчера болтали, что на «Амалке» и на «Луизке» снова появился газ. Но сегодня дышалось нормально, мы ничего не почувствовали.
М а т ь. Соседка была у меня. Она тоже слышала эти разговоры. И боится.
Я н о. Уж очень она боится за своего Мартина. А тот на стену лезет, когда парни напоминают ему о мамочке. Положит он кирку, чтобы на минутку передохнуть, а они не упускают случая: «Так, так, Марцинко, так… Зачем тебе все время работать? Мамочка тебе наказала, чтобы ты берег себя». Подойдем к трактиру, и они начинают его увещевать: «Не ходи, Марцинко. Это не для тебя! Вдруг мамочка придет за тобой да увидит со стопочкой в руке? Плохо тебе будет. Иди-ка ты лучше домой. Трактир — для настоящих парней, а для тебя лучше всего — у печки сидеть!» Мартин только глаза на них пялит — не знает, кому заехать по уху. Скрипит зубами от злости, потому как все на него скалятся. Иногда разреветься готов — когда его уж слишком донимают. Придет потом домой — на мать и смотреть не хочет.
М а т ь. Почему?
Яна. Потому что она виновата, что над ним вечно смеются.
М а т ь. Разве это смешно, что она боится за сына?
Я н о. Чего ей бояться? Мартин уже не ребенок.
М а т ь. Не ребенок. Но он — ее сын.
Я н о. Сын. В нашей бригаде — почти одна молодежь. У всех еще есть матери. Но ни одна из них не присматривает так за сыном, как наша соседка. Ведь вам же не придет в голову за меня бояться.
М а т ь. Что ты знаешь! Все матери одинаковые.
Я н о. Гм! И вы боитесь за меня?
М а т ь. Только я подавляю страх в себе, а мать Мартина этого делать не умеет. Она должна высказать все, что ее мучает.
Я н о. Никогда не думал, что и вы из-за меня мучаетесь. Я работаю, и со мной может случиться несчастье. С вами же ничего не произойдет, даже если нас там, внизу, завалит.
М а т ь. Я потеряла бы сына.
Я н о. Но продолжали бы жить.
М а т ь. Продолжала бы. Даже тогда, когда потеряла бы и тебя и Палё. Жила бы, как дерево, у которого отсыхают последние ветви. Плодов нет, и больше они не появятся.
Я н о. Эх, каждый должен бояться прежде всего за себя. (Закончил есть суп.) Есть еще что-нибудь?
М а т ь. Картошка. (Несет миску.)
Я н о. А вы ели?
М а т ь. Нет.
Я н о. И не хотите?
М а т ь. Не беспокойся!
Я н о. Вижу, еще что-то стоит на плите.
М а т ь. Если тебе мало, отрежу кусок хлеба.
Я н о. А то для кого?
М а т ь. Это… это для Палё.
Я н о. Для кого?
М а т ь. Для Палё.
Я н о. Что с вами?
М а т ь. Палё придет домой.
Я н о. Палё? Из Америки-то? Откуда вы знаете? Он что, написал? Или передал через кого-нибудь?
М а т ь. Не написал и не передал. Но он придет. Я видела его. Он в пути. И уже очень близко от дома.
Я н о. Вам это опять приснилось?
Мать не отвечает.
Почему вы молчите?
М а т ь. Что мне тебе ответить?
Я н о. Того еще не хватает, чтобы вы эти глупости разнесли по деревне. Чтобы люди потом на меня пальцем указывали: «Ага, вон тот, у которого мать — сумасшедшая».
М а т ь. Палё придет.
Я н о (отшвырнув ногой стул). Черт возьми! И из меня хотите сумасшедшего сделать? Вы говорили об этом кому-нибудь?
М а т ь. Нет.
Я н о. Лучше, если вы о нем не будете вспоминать. Тогда и меня парни не будут донимать, как Мартина.
М а т ь. Хорошо, сын мой.
Я н о. Но только чтоб так и было. (Ставит стул на место.) Я пошел к Адаму.
Мать подбрасывает дрова в огонь.
Зачем вы подбрасываете? Вам холодно?
М а т ь. Оставь меня!
Я н о. Эх! (Выходит, хлопнув дверью.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
М а т ь, с о с е д к а.
Мать ставит горшок на плиту. Потом лихорадочно начинает прибирать комнату.
Потихоньку входит с о с е д к а.
С о с е д к а. Тебе уже лучше?
М а т ь. Лучше.
С о с е д к а. Ты так изменилась. Я даже испугалась за тебя.
Мать вытирает тряпкой стол. Достает вышитую скатерть.
Анна, что ты видела?
М а т ь. Ничего.
С о с е д к а. Ничего? (Пауза.) Мой Мартин все еще не пришел. Он у меня хороший. Всю получку, до последнего геллера отдает мне. И все-таки я каждый день жду его со страхом. Не только из-за работы. Ты не знала его отца, Анна. Его уже не было в живых, когда мы пришли сюда. Он умер молодым, даже и сына не успел вырастить. Водка его убила… Я многого боюсь, но больше всего — чтобы Мартин не начал пить. Еще тогда, когда мой умер, люди меня убеждали, чтобы я не спускала глаз с сына, потому что если он пристрастится к напиткам, то и закончит так, как его отец.
Мать занимается своими делами.
Я его уговариваю как могу, насколько хватает сил. Но парни знают, что я не пускаю его в трактир, и чувствует мое сердце, однажды они его споят…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, относящееся к жанру Драматургия. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


