Читать книги » Книги » Разная литература » Военное » Кодекс чести морского офицера. Русский Императорский флот. Страницы истории, дух и дисциплина - Коллектив авторов

Кодекс чести морского офицера. Русский Императорский флот. Страницы истории, дух и дисциплина - Коллектив авторов

Читать книгу Кодекс чести морского офицера. Русский Императорский флот. Страницы истории, дух и дисциплина - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Военное.
Кодекс чести морского офицера. Русский Императорский флот. Страницы истории, дух и дисциплина - Коллектив авторов
Название: Кодекс чести морского офицера. Русский Императорский флот. Страницы истории, дух и дисциплина
Дата добавления: 6 ноябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кодекс чести морского офицера. Русский Императорский флот. Страницы истории, дух и дисциплина читать книгу онлайн

Кодекс чести морского офицера. Русский Императорский флот. Страницы истории, дух и дисциплина - читать онлайн , автор Коллектив авторов

«Русский Императорский флот, руководимый своим доблестным офицерским составом, завоевал для России господство на двух морях. По числу одержанных им побед он занимает в ряде флотов мира следующее место после английского. Его деятельность в течение двух веков под сенью Андреевского флага стяжала величие своей Родине». – А. Д. Бубнов.
«Издревле славился Русский Императорский флот своей преданностью монархам, своей беззаветной любовью к Родине, своей крепко спаянной братской семьей». – М. Ю. Горденев.
«Для каждого моряка слова «корабль», «эскадра», «флот» – не простые слова <…>. Каждое судно – это воплощение семьи для морского офицера, это его дом; <…> море – его стихия, зачастую сердитая, но родная, без которой настоящий моряк жить не может…» – И. А. Кононов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
коем покоится дисциплина и порядок.

Флот более чем какая бы то ни было другая отрасль государственной жизни связан с прошлым, с историческим основанием России, а потому нашей основной задачей является сохранение связи с этими вековыми корнями, которые одни только могут дать живые и здоровые плоды.

Капитан 1-го ранга Городыский

Военные традиции – это доблестные примеры того, как наши предки исполняли свой военный долг. Эти примеры, тщательно и с любовью собранные со страниц истории национальной вооруженной силы и бережно передаваемые из поколения в поколение, составляют ту золотую книгу традиции, которой гордится не только личный состав вооруженной силы, но и вся нация.

Контр-адмирал Бубнов

Традиции, торжественные церемонии и обычаи имеют громадное влияние на человечество вообще, а в военной и морской службах особенно, ибо путем их в среду внедряются высокая мораль и дисциплина. В тех частях, где сознается значение традиций, обычаев и торжественных церемоний (и они правильно прилагаются), автоматически создается фундамент для дисциплины, создается тот Esprit de Corps [100], который уже на 50 процентов обеспечивает победу. К несчастью, за последние несколько декад под влиянием многих факторов и в особенности благодаря широко раскинутой пропаганде пацифизма далеко не везде отдавалось должное воспитательному значению традиций и церемоний. Морская служба пострадала в этом направлении меньше, и именно этим обстоятельством надо объяснить то фанатическое преследование кадрового морского офицерства, которое наблюдалось в русскую революцию.

Стоящим вне военной и военно-морской профессии, чувствующим и думающим по-штатскому кажется, что в наш век электричества и машин, в век глубокого материализма многие традиции отжили свой век, умерли; даже в самой военной среде значение традиции признается только теми, кто знает военную и военно-морскую историю и кто умеет правильно выбирать и прилагать на практике ее уроки, кому дороги память и героические подвиги славного прошлого, кому хочется быть не хуже дедов и отцов.

Тот факт, что обычаи ложатся в основу Устава, само по себе уже есть неоспоримое доказательство их значения.

Торжественные церемонии покоятся на фактах прошлого, в настоящем же они создают такую атмосферу, в которой человек невольно подтягивается, старается стать лучше.

Церемония – цемент дисциплины, традиция – фундамент ее, а на дисциплине покоится служба.

Традиции, явившиеся продуктом героического подвига, исключительной храбрости, высокого проявления чести, сознания собственного (и своей части) достоинства, дают воинской части (кораблю) побудительную причину, ту искру, которая обращается в пламя и создает то, что принято называть Esprit de Corps.

Дабы поддержать высокий идеал профессии, укрепить веру в свои собственные силы, дабы сделаться похожими на славных адмиралов-вождей, дабы быть в силах сделать то, что в свое время сделали капитан 2-го ранга Сакен, капитан-лейтенант Казарский, капитаны 1-го ранга Миклухо-Маклай, Черкасов, лейтенант Рагузский и многие, многие другие, надо поднять себя выше толпы.

Строго исторически говоря, морская служба должна быть ограждена от современного излишнего комфорта, колеблющего ее основы. Лишения и суровая морская школа – вот что исторически и для всех флотов мира было школой адмиралов-вождей.

Церемонии базируются на обычаях и традициях; разница же между обычаем и традицией очень часто трудноуловима, особенно тому, кто не прошел горнило их. Подойдем к этому вопросу несколько ближе и постараемся очертить значение и смысл слов «обычай» и «традиция».

Обычай

Обычай как таковой может быть определен как «вкоренившееся повторение того же самого акта или обряда, не являющегося необходимостью, и всегда по одному и тому же образцу».

В морской службе обычай есть первая стадия закона. Обычай создается действительной жизнью, с течением времени обращается в привычку, привычка – в необходимость, и как скоро она достигает этой стадии, отвечает потребностям совместной жизни, идет рука об руку с требованиями службы, кодифицируется и становится законом.

Характерным примером обычая и обычая морского есть признание превосходства правой стороны на борту корабля. Правый трап – адмиралу, командиру, старшему офицеру, а всем прочим своим служащим – левый. Шханцы – святое место, правые шханцы – святая святых. Это обычай, освященный веками, ставили необходимостью, а потому и занесен в Устав. В силу того же обычая правой стороны гостю (не моряку) и даме – правый трап. Идешь со старшим – старший вправо от тебя. Этот обычай так вошел в плоть и кровь моряка, что даже на берегу инстинктивно соблюдается: моряк, идя с дамой, всегда имеет ее справа от себя, оказывая этим уважение.

Обычай играет очень большую роль в морской службе, создавая дисциплину, например: идя на шлюпке, считается невежливым обогнать старшего; невежливо, видя прогуливающегося командира по палубе, продолжать идти по той же стороне, а надо перейти на другую. Принято при встрече с дамой на берегу приветствовать ее снятием фуражки. Всего вышеперечисленного в Уставе нет, а потому это только обычай.

Анализ показывает, что обычай превращается в параграф Устава тогда, когда он: 1) покоится на психике народа, 2) ясен и определенен, 3) отвечает потребностям совместной жизни и 4) общ и обязателен для всех и идет рука об руку с требованиями службы.

Традиции

Слово «традиция» очень часто употребляется всуе. Латинское слово tradicio в буквальном смысле и переводе на русский язык значит: сдача, подчинение, доставка. Энциклопедический словарь Century Dictionary дает следующее пояснение слову «традиция», отвечающему современному употреблению: «Передача обычаев и практического их выполнения от дедов наследникам или одним поколением другому путем слова без записи».

«Традиция, – говорит адмирал Бубнов, – показывает нам, как мы должны исполнять свой долг перед Родиной, и вызывает к жизни в нашей психологии боязнь покрыть себя позором в случае, если мы не сумеем быть достойными этих традиций, свидетелей былой доблести наших славных предков».

Английский флот как наиболее старый из всех флотов миpa, с длинной боевой историей является создателем многих военно-морских традиций. Ни в одном флоте так не почитаются традиции, как в английском, ибо там, как нигде в других флотах, признается их громадное воспитательное значение.

В своем труде «Мысли о воссоздании Русской морской вооруженной силы» контр-адмирал Бубнов совершенно справедливо пишет: «Внимательно изучая историю развития английской морской вооруженной силы, нельзя не прийти к заключению, что главный фактор ее военно-морской мощи именно и есть это удивительное военно-морское чутье и инстинктивное, так сказать, осязание военно-морских проблем, присущее английским морским офицерам и являющееся плодом соответствующего традиционного воспитания под руководством опытных и авторитетных старших чинов флота. Без малейшего преувеличения можно смело сказать, что Британская империя обязана своим существованием и величием именно этим свойствам офицерского состава ее флота… Благодаря

1 ... 36 37 38 39 40 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)