Читать книги » Книги » Разная литература » Военная история » Китайское искусство войны. Постижение стратегии - Томас Клири

Китайское искусство войны. Постижение стратегии - Томас Клири

Читать книгу Китайское искусство войны. Постижение стратегии - Томас Клири, Томас Клири . Жанр: Военная история / Публицистика.
Китайское искусство войны. Постижение стратегии - Томас Клири
Название: Китайское искусство войны. Постижение стратегии
Дата добавления: 3 октябрь 2025
Количество просмотров: 3
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Китайское искусство войны. Постижение стратегии читать книгу онлайн

Китайское искусство войны. Постижение стратегии - читать онлайн , автор Томас Клири

История ведения войны в Китае восходит к древним мифам, в которых великие воины – волшебники и маги, а их легендарные сражения олицетворяют идеалы справедливости и служения народу. Реалии войны никогда не были столь же просты и очевидны, однако и политики, и мыслители, и полководцы, сталкиваясь с конфликтами и войнами, искали пути их умиротворения в тех древних фундаментальных понятиях и идеях.
Уже в ранней китайской литературе специально рассматривается проблема войны, причем не только вопросы стратегии и тактики, но и воздействие на людей, нравственные последствия. Какими качествами должен обладать полководец, что приводит к конфликтам в обществе, как управлять государством и не допускать кризисов – эти и многие другие проблемы издавна интересовали китайских мудрецов.
Книга основана на переводах текстов Чжугэ Ляна и Лю Цзи – непобедимых полководцев и мудрых государственных деятелей, которые на практике доказали свое постижение искусства войны, искусства стратегии.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
потом – упорядочить внешнее. Сперва упорядочить основное, потом – упорядочить производное. Сперва упорядочить сильных, потом – упорядочить слабых. Сперва упорядочить большое, затем – упорядочить малое. Сперва упорядочить себя самого, потом – упорядочить остальных.

Наставления и указания

Политика наставлений и указаний заключается в том, чтобы высшие обучали низших, не говоря при этом ничего не соответствующего закону и не совершая ничего противоречащего морали, ибо низшие внимательно следят за тем, что делают высшие.

Китайский правитель (военачальник) принимает курьера. Акварель по шелку, 1820

Быть снисходительным к себе самому, но при этом поучать других противоречит пути правильного управления; исправиться самому, а потом уже наставлять других – вот в чем путь правильного управления. Вот почему истинные правители сначала занимались самосовершенствованием, а потом обнародовали свои указания. Если правитель не искренен, его приказаниям не будут следовать, и возникнет хаос.

Вот почему на пути управления наставления и указания стоят прежде наказаний. Послать людей на войну, прежде не наставив их, – все равно что выбросить их.

Размышлять и принимать во внимание

Размышлять и принимать во внимание – значит думать о том, что рядом, и учитывать то, что далеко. Как сказано: «Если люди не учитывают того, что далеко, беда возникнет рядом с ними». Вот почему «мудрый человек размышляет, не покидая своего поста». Размышлять – значит совершенствовать стратегию, принимать во внимание – значит просчитывать планы на случай. Не следует планировать стратегию тому, кому это не полагается по должности; не следует рассчитывать, что выходит за сферу ответственности.

Большие дела в трудном положении, а малые дела – в легком. Поэтому, если желаешь обдумать преимущества ситуации, необходимо учитывать возможный вред; если желаешь обдумать, как достичь успеха, необходимо учитывать возможную неудачу.

Опасность рождается в безопасности, гибель рождается в выживании. Вред рождается в выгоде, хаос рождается в порядке. Совершенномудрый знает очевидное, когда он видит едва уловимое, знает конец, когда он видит начало; вот почему несчастье случиться не может. Это следует тщательно обдумать.

Китайский военачальник эпохи Троецарствия Чжан Фэй. 1860-е

Сила полководца

У полководца есть пять сил и восемь зол.

Пять сил полководца следующие: благопристойность, вдохновляющая простых людей; добродетель, возвышающая его имя; надежность и верность долгу в отношениях с людьми; всеобщая любовь, охватывающая всех без исключения; наконец, мощь, позволяющая преуспеть в делах.

Восемь зол полководца следующие: неспособность отличить правильное от неправильного при планировании стратегии; неспособность передать власть мудрым и достойным в мирное время; неспособность назначить справедливые наказания за нарушение порядка; неспособность помочь бедным во время изобилия; недостаток ума, не позволяющий отвратить угрозу еще до того, как она оформилась; недостаток мудрости, не позволяющий уберечься от едва уловимой опасности; неумение выразить то, о чем он догадывается; неумение избежать осуждения, если он терпит поражение.

Поход армии

В древности, когда государству грозила опасность, правитель государства выбирал мудрого человека и заставлял его поститься в течение трех дней в тихом уединении перед тем, как отправиться к святыням государства, где тот вставал, обратившись лицом к югу. Потом первый сановник подносил правителю церемониальный топор, который правитель за рукоять передавал полководцу, говоря при этом: «Командующий армией устанавливает порядок за пределами границ государства». После чего правитель давал полководцу такой наказ:

«Когда видите, что враг пуст, продвигайтесь; если видите, что враг полон, останавливайтесь.

Не смотрите на подчиненных свысока только из-за того, что носите высокое звание.

Не противопоставляйте всеобщему согласию личное мнение.

Не отворачивайтесь от преданных и надежных, поддавшись козням искусных предателей.

Не садитесь, пока войско не село; не принимайте пищу, пока воины не поели.

Терпите тот же холод и ту же жару, которые терпит армия.

Вкушайте ту же сладость и горечь, что и войско; подвергайте себя таким же опасностям, каким подвергают себя они.

Тогда воины будут отдавать все свои силы без остатка, и враг может быть разбит».

Приняв наказ правителя, полководец вел армию через городские ворота неблагоприятного знамения.

Правитель, провожая армию, преклонял колени и говорил: «Наступление и отступление зависят от времени – в военном походе приказывает полководец, а не правитель государства. Вот почему сказано: «Нет ни неба наверху, ни земли внизу, ни противника впереди, ни правителя позади». Вот почему мудрые размышляют, вот почему отважные сражаются».

Выбор воинов в соответствии со способностями

В военном деле есть такие, кто любит сражаться, кто наслаждается схваткой и в одиночку бросается на могущественного противника; собери их в один отряд и назови «воинами, вознаграждающими отечество».

Есть отважные, обладающие сноровкой и силой, мужеством и быстротой; собери их в один отряд и назови «воинами, сокрушающими боевые порядки».

Есть люди, легкие на подъем, хорошо бегающие и проходящие большие расстояния; собери их в один отряд и назови «воинами, захватывающими знамя».

Китайская военная сцена. Акварель по шелку, 1820

Есть те, кто умеет стрелять на всем скаку, стремительные, как молния, всегда попадающие в цель; собери их в один отряд и назови «воинами, мчащимися во весь опор».

Есть лучники, смертоносное оружие которых бьет без промаха; собери их в один отряд и назови «воинами переднего края».

Есть те, кто умеет метко стрелять из тяжелых арбалетов и метательных орудий на большие расстояния; собери их в один отряд и назови «воинами, сокрушающими передние порядки врага».

Эти шесть типов воинов надлежит использовать в соответствии с их способностями.

Использование знания

Полководец, чтобы добиться победы, должен следовать естественным условиям, полагаться на время и доверять людям.

Вот почему, когда естественные условия действуют, а время не действует, то, даже если люди действуют, это называется «выступать против времени».

Когда время действует, а естественные условия неблагоприятны, то даже если люди действуют, это называется «выступать против естественных условий».

Когда время и естественные условия действуют, а люди не действуют, это называется «выступать против людей».

Те, кто знают, не выступают против естественных условий, не выступают против времени и не выступают против людей.

Не выстраиваться в боевой порядок

В древности хорошо управлявшие государством не вооружались, а вооруженные не выстраивались в боевой порядок. Умело выстраивавшиеся в боевой порядок не сражались, искусно сражавшиеся не терпели поражений, а умевшие проигрывать не погибали.

Вооруженная фигура. Пигмент на штукатурке, VI–VII вв. Музей Метрополитен

1 ... 15 16 17 18 19 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)