Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Читать книгу Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Языкознание.
Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов
Название: Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции
Дата добавления: 3 ноябрь 2025
Количество просмотров: 39
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции читать книгу онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - читать онлайн , автор Коллектив авторов

В сборник включено 47 статей, подготовленных на основе избранных докладов IX международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», организованной Санкт-Петербургским государственным (РФ) и Нанкинским (КНР) университетами при поддержке Штаб-квартиры Институтов Конфуция. Конференция, посвященная 380-летию со дня рождения выдающегося китайского писателя Пу Сунлина, прошла в онлайн-формате в Санкт-Петербурге 28-30 января 2021 г. Статьи охватывают широкий спектр теоретических проблем, связанных с изучением классических и современных литератур Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Монголии, а также литературных связей России со странами Дальнего Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 252 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
1930–1940-х гг. самым настойчивым поборником гипотезы фольклорных истоков чуцы был Го Можо (郭沫若, 1892–1978), использовавший ее в качестве ключевого аргумента в пользу выдвинутой им же интерпретации образа Цюй Юаня как «народного поэта» (жэньминь дэ шижэнь, 人民的詩人)[145].

Господствующая сегодня точка зрения (безотносительно взглядов на степень историчности образа Цюй Юаня) заключается в том, что основным истоком представленных в «Чу цы» произведений являются «народные песни южного региона» (наньфан-дицюй дэ миньгэ, 南方地區的民歌) и «культовые песнопения» (угэ, 巫歌) [13, с. 427], под которыми подразумеваются тоже входящие в «Чу цы» цикл «Цзю гэ» (九歌, «Девять песен»), поэмы «Чжао хунь» (招魂, «Призывание души») и «Да чжао» (大招, «Великое призывание»). Не углубляясь в проблему их происхождения (которая обсуждается начиная с комментария Ван И), отметим лишь, что никаких иных произведений чуской ритуальной поэзии не известно.

Список «народных песен южного региона» оказывается предельно скудным. По Ю Гоэню, это: «Цзы-вэнь гэ» (子文歌, «Песня Цзы-вэня», датируемая ученым 650 г. до н. э.), «Чу жэнь гэ» (楚人歌, «Песня чусца», 610 г. до н. э), «Юэ жэнь гэ» (越人歌, «Песня юэсца», 550 г. до н. э), «Жу-цзы гэ» (孺子歌, «Песенка конфуцианца», ок. 490 г. до н. э). Последняя из них, приведенная в главе 7 («Лоу Ли. Шан», 離婁上) трактата «Мэн-цзы» (孟子, «[Сочинение] Учителя Мэна») [14, с. 293], более известна как «Песенка отца-рыбака», завершающая прозопоэтическое произведение «Юй фу» (漁父, «Отец-рыбак») из «Чу цы». Причем «Жу-цзы гэ» соотносится в «Мэн-цзы» отнюдь не с чуским фольклором, а с традицией «детских песенок» (тунъяо, 童謠)[146]и с Конфуцием, разъясняющим ее смысл (см. также [19, с. 107]). Все остальные «песни» впервые были обнародованы в сборнике «Шо юань» (說苑, «Сад речений») Лю Сяна (劉向, 77–6 гг. до н. э.), и их ассоциации с поэзией Чу возникают только по причине их воспроизведения в контексте бесед персонажей из этого царства [20, с. 19, 24][147]. В собственно чжоу-ских сочинениях – «Цзо-чжуань» (左傳, «Комментарии Цзо [к летописи “Вёсны и осени”]), «Го юй» (國語, «Речи царств», «Государственные речи»), «Чжань го цэ» (戰國策, «Планы Сражающихся царств»), и даже в таком безусловно чуском сочинении, как «Чжуан-цзы» (莊子, «[Сочинение] Учителя Чжуана»), – образцы чуского фольклора не выявлены. Между тем в них не только обильно цитируются стихи «Ши цзина», но и приведено немало стихотворных извлечений и терминов, указывающих на категории (группы) синхронного песенного фольклора. Особо многочисленны (в общей сложности более 40) упоминания о песнях-оу (оугэ, 謳歌) [21, с. 23] – предположительно, песнопения хвалебного характера, которые бытовали в восточном регионе Древнего Китая. Получается, что региональный песенный фольклор, в скором времени бесследно исчезнувший, зафиксирован в чжоуских письменных источниках, а народное песенное творчество, предшествовавшее такому грандиозному поэтическому феномену, как чуцы, выпал из поля зрения современных ему книжников.

Существование чуского песенного фольклора не подтверждают и местные археологические материалы: ни эпиграфика, не содержащая стихотворных инскрипций, сопоставимых, скажем, со знаменитой надписью на «Чаше писца Цяна» («Ши Цян пань», 史墻盤), ни манускрипты, хотя в последних тоже активно цитируются произведения «Ши цзина» [22]. Единственными известными сегодня образцами местной поэзии считаются фрагменты произведений, опознанные на планках из «Гонконгской коллекции»[148]: «Лань фу» («Ода об орхидее», 蘭賦) – 32 строки (на пяти планках), и стихотворения (?) «Люли» («Сова», 鶹鷅)[149]– 3 полных (предположительно) строки и 4 фрагмента (на двух планках) [26, с. 249–267, 288–291]. Но они явно относятся к авторской поэзии, дополнительно подтверждая факт возникновения в Чу традиции «од» (фу, 賦) [25, с. 229].

Итак, бытование в царстве Чу этнического песенного фольклора теоретически более чем вероятно, на что косвенно указывают и развитость местного музыкального искусства (полностью подтвержденная археологическими материалами), и обилие музыкально-песенных произведений, названия которых приведены в чуцы, особенно в «Чжао хунь» и «Да чжао» при рассказах о пиршественных церемониях. Однако гипотетический чуский песенный фольклор по каким-то причинам не репрезентирован в синхронных письменных источниках. Поэтому неизвестно, что он мог собой представлять и какую роль мог сыграть в генезисе традиции чуских строф.

Литература

1. 張舜徽. 《漢書藝文志》通釋. 武漢: 湖北教育出版社. 1990. [Чжан Шуньхуэй. «Трактат о канонах и книжной словесности» из «Книги о Хань». Ухань: Хубэй цзяоюй чубань-шэ, 1990.] (На кит. яз.)

2. Лисевич И. С. Мозаика древнекитайской культуры: Избранное. М.: Восточная литература, 2010.

3. 隨書 / [唐] 魏徵等撰. 全六册。北京:中華書局. 1982. [Книга о Суй / сост. [танские] Вэй Чжэн и др. В 6 т. Т. 4. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1982.] (На кит. яз.)

4. 楚辞评论集览 / 崔富章总主编. 武汉:湖北教育出版社. 2002. [Собрание суждений о чуских строфах / гл. ред. Цуй Фучжан. Ухань: Хубэй цзяосюй чубаньшэ, 2002.] (На кит. яз.)

5. 游國恩. 楚辭概論.北京:北新書局. 1926. [Ю Гоэнь. Суммарное обозрение [сведений] о чуских строфах. Пекин: Бэйсинь-шуцзюй, 1926.] (На кит. яз.)

6. Серебряков Е. А. О Цюй Юане и чуских строфах // Литература Древнего Китая: сб. ст. / под ред. Н. И. Конрада, сост. И. С. Лисевич. М: Наука, 1969. С. 172–204.

7. 赵乖勋.宋代楚辞学.博士学位论文.四川师范大学.成都. 2011. [Чжао Гуайсюнь. Чуцы-ведение эпохи Сун. Диссертация на соискание ученой степени доктора наук. Чэнду: Сычуаньский педагогический университет, 2011.] (На кит. яз.)

8. 楚辭集注 / 朱熹撰;蔣立甫校點. 上海:古籍出版社. 2001. [ «Чуские строфы» со сводным комментарием / сост. Чжу Си; крит. текст Цзян Лифу. Шанхай: Гуцзи чубаньшэ, 2001.] (На кит. яз.)

9. 屈原赋译注 / 袁梅译注。济南:齐鲁书社. 1983. [Оды Цюй Юаня с переводом [на совр. кит. яз.] и комментариями / пер. и коммент. Юань Мэя. Цзинань: Ци-Лу шушэ, 1983.] (На кит. яз.)

10. 屈原集校注 / 高路明,董洪利,金开诚著。北京:中华书局. 1996. [Собрание сочинений Цюй Юаня: выверенный текст с комментариями / Авторы [издания] Гао Лумин, Дун Хунли, Цзинь Кайчэн. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1996.] (На кит. яз.)

11. 郭维森。屈原评传。南京:南京大学出版社. 1998. [Го Вэйсэнь. Критическое жизнеописание Цюй Юаня. Нанкин: Наньцзин дасюэ чубаньшэ, 1998.] (На кит. яз.)

12. Schneider L. A. A Madman of Ch’u: The Chinese Myth of Loyalty and Dissert. Berkeley, Los-Angeles, London: University of California Press, 1980.

13. 中國文明史/ 袁行霈, 嚴文明, 張傳璽, 樓宇烈主編. 全四册.北京:北京大學.出版社. 2006. [История китайской цивилизации / глав. ред. Юань Синпэй, Янь Вэньмин, Чжан Чуаньси, Лоу Юйле. В 4 т. Т. 1. Пекин: Бэйцзин дасюэ чубаньшэ, 2006.] (На кит. яз.)

14. 孟子正義 / 焦循著 //諸子集成. 全八册. 北京: 中華書局. 1998. [[Сочинение] Учителя Мэна в правильном понимании / сост. Цяо Дунь // [Книжная серия] Корпус философской классики. В 8 т. Т. 1. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1988. C. 1–611.] (На кит. яз.)

15. 先秦文学史 / 褚斌杰, 谭家健主编. 北京:人民文学出版社. 1988. [История литературы до эпохи Цинь / под ред. Чу Биньцзе, Тань Цзяцзяня. Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ, 1998.] (На кит. яз.)

16. 楚辭選 / 陆侃如, 高亨, 黄孝紓選注. 上海:古典文學出版社. 1956.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 252 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)