Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Живой как жизнь. О русском языке - Корней Иванович Чуковский

Живой как жизнь. О русском языке - Корней Иванович Чуковский

Читать книгу Живой как жизнь. О русском языке - Корней Иванович Чуковский, Корней Иванович Чуковский . Жанр: Языкознание.
Живой как жизнь. О русском языке - Корней Иванович Чуковский
Название: Живой как жизнь. О русском языке
Дата добавления: 13 февраль 2025
Количество просмотров: 158
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Живой как жизнь. О русском языке читать книгу онлайн

Живой как жизнь. О русском языке - читать онлайн , автор Корней Иванович Чуковский

Корней Иванович Чуковский – великий отечественный писатель, поэт, публицист, литературный критик, переводчик, литературовед и журналист. Почетный доктор литературы Оксфордского университета (1962). Самый издаваемый в Советском Союзе и России автор детской литературы, стихи, сказки и переводы которого стали классикой. Корней Чуковский также широко известен своими критическими и литературоведческими трудами и переводами.
Книга «Живой как жизнь» – это одно из значительных произведений русской литературы XX века, представляющее собой сборник статей, посвященных проблемам современного русского языка. В ней автор рассматривает различные аспекты нашего языка: орфографию, грамматику, лексику, стилистику и другие литературные нормы; анализирует ошибки, которые часто встречаются в речи; и предлагает свои варианты исправления этих ошибок. Одна из главных идей книги—необходимость сохранения чистоты русского языка и его традиций. Корней Чуковский критикует использование иностранных слов и выражений в русском языке, считая, что они искажают его. Однако он также признает, что русский язык должен развиваться и адаптироваться к новым условиям.
Предисловие от Павла Крючкова, крупнейшего в России исследователя творчества Корнея Чуковского, ведущего научного сотрудника отдела ГМИРЛИ имени В. И. Даля «Дом-музей К. И. Чуковского», и знаменитый словарик «нельзя говорить» / «надо говорить».

Перейти на страницу:
Культура языка. М., 1930, с. 87.

28

А. Г. Горнфельд. Муки слова. М.; Л., 1927, с. 205.

29

Там же, с. 196.

30

А. С. Шишков (1754–1841) – автор реакционной книги «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» – был очень колоритной фигурой: «консерватор, напуганный событиями Французской революции, адмирал, позднее министр просвещения, президент Академии, выступавший против всего иноязычного и в первую очередь против слова „революция“», – говорит о нем профессор А. И. Ефимов в своей «Истории русского литературного языка» (М., 1961, с. 143).

31

То же происходит и с английской речью, в которой сравнительно недавно возникли слова маникюрист, бихевиорист и т.д. (См.: Simeon Potter. Our Language. 1957, с. 165.)

32

Б. Казанский. В мире слов. Л., 1958, с. 143.

33

Реакционные журналисты Булгарин, Греч, Погодин, Шевырев, Катков, князь Мещерский вполне подходили под рубрику «работники умственного труда», но никому и в голову не пришло бы в 70-х годах назвать кого-нибудь из них интеллигентом.

34

А. С. Пушкин. Заметка, начинающаяся словами: «Причинами, замедлившими ход нашей словесности…». Соч., М., 1949, с. 711.

35

В конце XIX века происходят серьезные открытия (радиоактивность, строение атома). Вследствие этого возникает кризис в науке: наш материальный мир распадается, а значит физика, которая занималась его исследованием, лишается предмета изучения. Э. Мах и, почти одновременно, Р. Авенариус выдвигают идеи эмпириокритицизима (махизма): в центре науки должен лежать не объект (например, материя), а чистый опыт – познание и описание явлений, тогда абстрактные (материя – философская категория) объяснения будут лишними.– Прим. изд.

36

Сам Ленин охотно употреблял это слово, например: «Левые кадеты недовольны поражением в Гельсингфорсе и будируют». Полн. собр. соч., 1947. Т. 14, с. 79.

37

Даже не три, а четыре слова превратились в односложное МХАТ: Московский Художественный академический театр, то есть из шестнадцати слогов стал один!

38

Г. Белых и Л. Пантелеев. Республика ШКИД. Л., 1960, с. 29 и 91. Радуюсь, что после столь долгого перерыва эта отличная книга опять вышла в свет.

39

Н. Огнев. Дневник Кости Рябцева. М., 1932.

40

Ф. Ф. Грищенко, бывший инспектор Уралоно, сообщил мне в недавнем письме, что в 1924 году слово шкраб было официально запрещено А. В. Луначарским в особом приказе по ведомству Наркомпроса.

41

Герой одноименной поэмы, который, не послушав совета жены, под мухой попал на шабаш у старой церкви, где он, прельстившись юной ведьмой в короткой рубашке (по-шотландски: катти-сарк), обнаружил себя и едва сумел спастись от погони нечистой силы.– Прим. изд.

42

Пример приводится в статье Э. Ханпиры «Поговорим о нашей речи», напечатанной в журнале «Вопросы литературы», 1961, № 1, с. 65. Более точным заглавием было бы: «Против излишнего запретительства».

43

В. Вересаев. О художественных редакторах // В сб.: Редактор и книга. М., 1962, с. 15–16.

44

Александр Морозов. Заметки о языке // «Звезда», 1954, № 11, с. 144.

45

Пародия, к сожалению слишком похожая на многие подлинники, заимствована мною из блистательной книги народного артиста СССР Н. П. Акимова «О театре» (М., 1962, с. 297).

46

Арготизмы – слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов.– Прим. изд.

47

Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы. Часть I, глава IV.

48

Пример этот приводится в рукописи профессора А. М. Ладыженского «Культура слова».

49

Отсюда то «забвение этимологии слов», без которого, как указывает академик Л. А. Булаховский, жизнь языка невозможна (см. его книгу «Введение в языкознание». Ч. 2. М., 1954, с. 21 и след.).

50

См. статью А. В. Клевцовой «Типы стилистических ошибок» в журнале «Русский язык в школе», 1962, № 3. Автор статьи – педагог, и никак невозможно понять, почему, обучая школьников правильной речи, она в своей собственной речи допускает такие уродства.

51

Б. Н. Головин. О культуре русской речи. Вологда, 1956, с. 96. См. также обычные газетные формулы: «злоупотребление тов. Прудкиным своим служебным положением» и т. п.

52

В последнее время к этим словесным стандартам присоединилась формула «в целях художественной выразительности»:

«Гоголь в целях художественной выразительности…»,

«Короленко в целях художественной выразительности…»,

«Шишков в целях художественной выразительности…».

53

Печатное обращение к читателям журнала «Советское государство и право» (в конце 1960 года).

54

См. об этом романе статью А. Л. Былинова «Без поэзии». «Литературная газета» от 23 июля 1953 года. Цитирую по статье академика В. В. Виноградова «О языке советских художественных произведений» в сборнике «Вопросы культуры речи», изданном Академией наук СССР. Вып. I. M., 1955, с. 59.

55

«Светлый голос» тоже стал за последнее время шаблоном. Я нахожу его во множестве школьных сочинений и всегда в таком сочетании: «В это время звонко (или громко) прозвучал светлый голос такого-то», и т. д.

56

Квиетизм – безучастное, пассивное отношение к предмету.

57

А. М. Пешковский. Сборник статей: Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. Л.; М., 1925, с. 114.

58

Боюсь, что иные читатели, не заметив иронии, вообразят, будто я и в самом деле возражаю против таких сочетаний, как «стрелять из пушек», «необъятный простор» и т. д. Нет. Выражения эти законны и правильны, а беззаконна и неправильна «логика», с которой многие педанты подходят к речевым явлениям такого рода.

59

В. И. Ленин. К 10-летнему юбилею «Правды» // Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т. 45, с. 174. Конечно, в математике не бывает ни меньшей, ни большей половины, но в живом разговоре слово половина приобретает не то значение, какое придает ему математика.

60

Некоторые примеры

Перейти на страницу:
Комментарии (0)