Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции читать книгу онлайн
В сборник включено 47 статей, подготовленных на основе избранных докладов IX международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», организованной Санкт-Петербургским государственным (РФ) и Нанкинским (КНР) университетами при поддержке Штаб-квартиры Институтов Конфуция. Конференция, посвященная 380-летию со дня рождения выдающегося китайского писателя Пу Сунлина, прошла в онлайн-формате в Санкт-Петербурге 28-30 января 2021 г. Статьи охватывают широкий спектр теоретических проблем, связанных с изучением классических и современных литератур Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Монголии, а также литературных связей России со странами Дальнего Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
177
Подробнее все цифры и факты, связанные с поселениями шэ, см.: Ruiping Ye. The Colonisation and Settlement of Taiwan, 1684–1945: Land Tenure, Law and Qing and Japanese Policies. London: Routledge, 2018.
178
К XIX в. на основании этнолингвистических характеристик на острове Тайвань выделялось девять племенных групп среди коренного населения (атаялы, сайсаты, бунуны, цзоу, пайваны, рукай, пуюма, ами и ями). Подробнее об этом: Тодер Ф. А. Тайвань и его история. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1978. Этническая история юга Китая освещена в этнографическом исследовании, входящем в серию «Народы мира»: Народы Восточной Азии. М.; Л., 1965.
179
Официальная история династии Мин. URL: https://www.shicimingju.com/book/ming-shi/323.html (дата обращения: 19.12.2020).
180
Reading digital atlas. URL: https://digitalatlas.asdc.sinica.edu.tw/digitalatlasen/map. jsp?id=A103000059 (дата обращения: 21.12.2020)
181
Более подробную информацию о самых ранних сведениях, касающихся коренного населения Тайваня, см.: 罗春寒,台湾平埔族群文化变迁及其原因试析。贵州民族研究。 2005, (6)。 [Ло Чуньхань. Попытка проанализировать изменения в культуре народности Пинпу острова Тайвань и их причины // Исследования народностей Гуйчжоу. 2005. № 6].
182
Chinese text project. URL: https://ctext.org/library.pl?if=en&file=52046&page=49&remap =gb (дата обращения: 28.12.2020).
183
Там же.
184
Там же.
185
Не путать с дворцовым комплексом Гугун в Пекине. Тайваньский Гугун (國立故宮博 物院, досл. «Национальный музей „Бывший императорский дворец“»; англ. National Palace Museum) – художественно-исторический музей в Тайбэе (о. Тайвань). Музей был открыт 10 октября 1925 г. в Пекине на территории Запретного города. В феврале 1948 г., во время гражданской войны в Китае, значительная часть его коллекции была перевезена на Тайвань.
186
In their footsteps: a special exhibition of images and documents on indigenous peoples in Taiwan. Taibei: National Palace Museum, 2013. (履踪: 台湾原住民文献图书特展/ 主编宋兆霖. 臺北市: 國立故宮博物院, 2013。)
187
1426–1435 гг. – Примеч. пер.
188
Термин «жизненная субстанция» (神气), приведенный нами для удобства восприятия максимально близко к тексту, начиная с конца эпохи Тан имеет также значения «вдохновение» и «талант» в литературе.
189
Вариант перевода названия В. М. Алексеева. – Примеч. пер.
190
Вариант перевода названия В. М. Алексеева. – Примеч. пер.
191
Вариант перевода названия В. М. Алексеева. – Примеч. пер.
192
Вариант перевода названия В. М. Алексеева. – Примеч. пер.
193
1931 г. – Примеч. пер.
194
Вариант перевода названия В. М. Алексеева. – Примеч. пер.
195
Там же.
196
Вариант перевода названия В. М. Алексеева. – Примеч. пер.
197
Вариант перевода названия В. М. Алексеева. – Примеч. пер.
198
China Internet Network Information Center Report (42nd). August 2018. URL: https:// www.cnnic.com.cn/IDR/ReportDownloads/201911/P020191112538212107066.pdf. P. 20 (дата обращения: 10.01.2021)
199
Например, Чжоу Юнмин «Историческое представление политики онлайна» (2006); Чжэн Юннянь «Расширение технологических возможностей» (2008) Чжэн Юннянь; Ян Гобинь «Власть Интернета в Китае» (2009).
200
Например, «Виртуальная китайская литература» (2005) и «Интернет-литература в Китае» (2015) Мишеля Хоккса; «Трансмедийное повествование и жанр интернет-игры в китайской массовой литературе онлайна» (2014), «Промежуточное на экране» (2017) Хизер Инвуд; «Одержимость красотой» (2009) и «Романтизируя интернет» (2013) Цзинь Фэн; «Нетрадиционные тексты, гендерное воображение и народный феминизм в китайской интернет-литературе» (2015) и «Даньмэй, Сяньцин, и становление онлайн сообщества нетрадиционной ориентации в Китае» (2016) Лин Ян и Яньжуй Сюй.
201
Я не отношу эти фильмы к «хоррорам» по той причине, что гонконгский фильм гуйпянь в основном связан с привидениями, но не нацелен на создание эффекта ужаса.
202
Наиболее общее обсуждение такой точки зрения на сходство между кино Гонконга и Шанхая см.: [3], [4].
203
Кроме того, Сек Кей замечает, что зомби в одежде времен династии Цин являются призраками материкового Китая. Он утверждает, что «призрак 1997 г., преследующий жителей Гонконга, материализовался приведениях, бродящих по городу» [6, с. 13].
204
Любви. – Примеч. пер.
205
Ли Хайянь проводит различие между «чувственной моделью эпохи Просвещения» и «конфуцианской чувственной моделью». Она указывает, что «чувственная модель эпохи Просвещения» делает ставку на то, что «свобода выбора партнера по браку рассматривается как фундаментальное право в том смысле, что люди являются независимыми моральными акторами и имеют неотъемлемое право действовать без преднамеренных препятствий со стороны других, включая родителей», в то время как конфуцианская чувственная модель поддерживает примирение цин и установленного морального порядка [12, с. 95–186]. Также см.: [13, с. 50–64].
206
«Опера связана с реальностью абсолютов, где короли могут позволить себе любить своих жен больше, чем королевство». Цит. по: [17, с. 43]
207
Концепция «исторической сказки о призраках» выдвинута Джудит Т. Цейтлин в ее статье «The Return of the Palace Lady: The Historical Ghost Story and Dynastic Fall» в сборнике под редакцией Дэвида Вана и Шан Вэй. См.: [21, с. 151–199].
208
Придворная дама также просит свою горничную принести ей «фиолетовое шерстяное одеяло, белые нефритовые сосуды для вина с размолотыми цветами, сосуды с изумрудной глазурью и прекрасное вино», которые относятся к старому императорскому дому Сун и «больше не существуют» (“须臾,携紫氍毹,设白玉碾花樽,碧琉璃盏,醪醴馨香, 非世所有”), чтобы усилить чувство ностальгии.
209
Джудит Цейтлин указывает на эротический подтекст, лежащий в основе пресловутого китайского преклонения перед прошлым: история «представляет настойчивый взгляд современного мужчины, который оборачивается назад, изголодавшийся по желанному, неуловимому прошлому» [22, с. 95–96].
210
Schmitt, Ghost in the Middle Ages, pp. 5–6. Цит. по [21, с. 198–199].
211
Памела Ли описывает хронофобию как «переживание беспокойства и тревоги по поводу времени; чувство того,